AGRCCA_000879
5
pag. 18
revision 0 date: 07/19 doc. AG525991
AGRCCA_000719
La sélection des vitesses est effectuée à l’aide du levier
(1) situé sur la droite du poste de conduite.
Avant de déplacer le levier de changement de gamme
(2) et le levier du sens de marche (3), appuyer sur la
pédale d’embrayage (4) et arrêter le tracteur. Pour ne
pas risquer d’endommager la transmission, ne pas
faire de changement de gamme avec le tracteur en
mouvement.
Avant de déplacer le levier de la boîte de vitesse (1),
enfoncer la pédale d’embrayage (4). Le changement
de rapport peut être exécuté avec le tracteur en
mouvement.
Gear selection is actuated through lever (1) located on
the right-hand side of driver's position.
Before moving the range shift lever (2) and travel
direction lever (3), press clutch pedal (4) and stop
tractor. To prevent any transmission damage, do not
change range when tractor is moving.
Before moving the gear shift lever (1), press clutch
pedal (4). Gears can be selected with tractor moving.
L’opération de sélection des gammes à l’aide du levier
(1) doit être effectuée avec le tracteur arrêté. Pour cela
appuyer sur la pédale d’embrayage, sélectionner la
gamme souhaitée puis relâcher la pédale d’embrayage
progressivement pour un démarrage sans à-coups. Le
levier des gammes (1) a quatre positions :
(N)
= neutre
(L)
= lente
(M)
= moyenne
(V)
= rapide
5.11 UTILISATION DU LEVIER DES GAMMES
Range selection through lever (1) shall be carried out
with the tractor at a standstill. For this purpose, press
the clutch pedal, select desired range then gradually
release clutch pedal to progressively apply load without
creating any problem. Range shift lever (1) provides
four positions:
(N)
= neutral
(L)
= slow
(M)
= medium
(V)
=
fast
5.11 USING THE RANGE SHIFT LEVER
5.10 UTILISATION DU LEVIER RAPPORTS DE
VITESSE
5.10 USING THE GEAR SHIFT LEVER