pag. 25
3
revision 0 date: 07/19 doc. AG525991
Emploi correct de la ceinture de sécurité.
Saisir le blocage et tirer la ceinture devant votre corps.
Enclencher le blocage dans la boucle. On doit entendre
un clic.
Tirer la ceinture, pour s’assurer qu’elle est solidement
fixée.
Attacher la ceinture aux hanches
.
ATTENTION : Éviter le risque d’accidents
ou de mort par écrasement, en cas de
retournement. Cette machine est dotée
d’une protection anti-retournement (ROPS)
pliable. Maintenir la structure de protection
anti-retournement (ROPS) dans la position
complètement dépliée et bloquée. UTILISER la
ceinture de sécurité au cours de l’emploi avec
ROPS.
ATTENTION : Si cette machine est fait
fonctionner avec le ROPS plié (par exemple
en cas d’entrée dans un bâtiment bas),
conduire avec une extrême prudence. NE PAS
UTILISER la ceinture de sécurité avec la
protection anti-retournement rabattue. Ramener la
protection anti-retournement rabattue dans la
position soulevée, complètement dépliée, dès que
la machine est utilisée dans un état normal.
Use Seat Belt Properly
Hold the latch and pull the seat belt across the body.
Insert the latch into the buckle. Listen for a click.
Tug on the seat belt to make sure that the belt is
securely fastened.
Snug the seat belt across the hips.
CAUTION: Avoid crushing injury or death
during rollover. This machine is equipped
with a foldable roll-over protective
structure (ROPS). Keep the ROPS in the fully
extended and locked position. USE a seat belt
when you operate with a ROPS.
CAUTION: If this machine is operated with
the ROPS folded (e.g., to enter a low
building), drive with extreme caution. DO
NOT USE a seat belt with the ROPS folded. Return
the ROPS to the raised, fully extended position as
soon as the machine is operated under normal
conditions.
AGRCCA_000654