AGRCCA_000708
AGPCCA_00001
pag. 5
5
revision 0 date: 07/19 doc. AG525991
Retirer la jauge de contrôle (1), la nettoyer
soigneusement et la réintroduire complètement.
Extraire de nouveau et contrôler le niveau de l’huile.
I = niveau minimum, faire l’appoint avant de démarrer
le moteur.
II = niveau normal d’utilisation
III = niveau maximum
Ne pas allumer le moteur si le niveau de l’huile est au-
dessous du niveau minimal admis. Dans ce cas faire
l’appoint avec de l’huile conseillée dans le tableau
des lubrifiants du manuel jusqu’à atteindre le niveau
correct.
ATTENTION : le non-respect des
instructions pour le contrôle du niveau de
l’huile pourrait causer la perte des
caractéristiques de sécurité et dans certains cas
des dégâts graves à la transmission.
IMPORTANT: le niveau de l’huile ne doit jamais
être inférieur à la position (I) sur la jauge de
contrôle. En cas d’emploi d’équipements qui
nécessitent d’une quantité élevée d’huile
hydraulique pour leur fonctionnement, effectuer
préalablement une remise à niveau de l’huile de
la transmission de façon à atteindre le niveau (III)
sur la jauge de contrôle. Le non-respect de ces
dispositions pourrait occasionner dans certains
cas des dommages graves à la transmission.
REMARQUE : Dans la version vignoble France,
vérifier séparément l’huile des réducteurs finaux.
Remove dipstick (1), carefully clean and put it back
fully in. Take it out again and check oil level:
I = minimum level, top up before starting engine
II = normal level of use
III = maximum level
Do not start engine if oil level is below minimum level
allowed. In this case, top up using oil recommended
in the lubricants chart of this manual until reaching
correct level.
CAUTION:
Failure to follow the instructions
for checking oil level could lead to loss of
the safety features and in some cases to
serious damage to transmission.
IMPORTANT
: Oil level shall never be below
position (I
) on dipstick. When using equipment
requiring a great quantity of hydraulic oil for
operation, first top up transmission oil so as to
reach level (III
) on dipstick. Failure to comply
with these provisions could in some cases cause
serious damage to transmission.
NOTE: In the vineyard version, check the oil of the
final drive separately.
C)
Vérifier le niveau de l’huile de la transmission
C)
Check transmission oil level