AGAC_0492
AGAC_0493
5
pag. 92
revision 0 date: 07/19 doc. AG525991
Quand on voyage sur des routes et l’attelage avant
n’est pas utilisé, il doit être désactivé.
Pour désactiver l’attelage avant procéder de la façon
suivante :
- Placer le levier (1) en position (A).
- Placer le levier (2) en position (C).
Barre supérieure
ATTENTION
Risque d’écrasement.
Blessures graves ou mortelles
- Contrôler que les parties filetées en saillie (A) sont
de la même longueur (différence maximale : 5
mm).
- L’entraxe (B) de la barre supérieure ne doit pas
dépasser 550 mm.
- Tourner la partie centrale pour régler la longueur
de la barre.
- Lorsque le réglage est terminé, fixer la barre à la
poutre de l’équipement.
- Serrer de nouveau les contre-écrous.
Tirants de connexion inférieurs
ATTENTION
Tirants de connexion inférieurs de
l’attelage avant non rabattus.
Risque de collision. Blessures graves ou
mortelles, dégâts matériels.
- Toujours rabattre les tirants de connexion
inférieurs de l’attelage avant quand ce dernier
n’est pas utilisé.
On the road, or when the front linkage is not being
used, use of the front linkage must be inhibited.
In order to inhibit use of the front linkage:
- Set the lever (1) to position (A).
- Set the lever (2) to position (C).
Top link
CAUTION
Risk of crushing.
Death or serious injuries.
- Check that the uncovered thread lengths (A) are
equal (maximum difference: 5 mm).
- The centre distance (B) of the top link must not
exceed 550 mm.
- Turn the centre part to adjust the length of the link.
- Secure the link to the implement beam once
adjustment is completed.
- Retighten the locknuts.
Lower connecting rods
CAUTION
Front linkage lower connecting rods not
folded up.
Risk of collision. Death or serious injuries,
material damage.
- Always fold the lower connecting rods of the front
linkage when the front linkage is not in use.