Pulcino
DTV 310S
1.67
1 - G
ENERAL
INFORMATION
1 - G
ENERALITES
DU-140049501A3
R.:48/97
1.8.3 Fitting the ROPS frame
The machine is delivered with the ROPS frame
folded forward to facilitate truck and container
transport.
Before using the machine, fold the frame up into the working
position as follows:
•
Lift the ROPS frame A using a crane and slings
with suitable load bearing capacity.
•
Remove the safety pin B.
•
Extract the locking pin C.
•
Repeat the operation on both uprights of the ROPS
safety frame.
•
Hoist the ROPS frame into the upright position.
•
Fit the locking and safety pins.
If the ROPS frame is to be fitted to the machine at a later
date, fit it as shown in the drawing. Fit the retaining bolts D
in the holes.
Torque setting for M20 x 60 retaining bolts = 388 Nm
1.8.4 Using the ROPS safety frame
WARNING
Do not use the ROPS frame to hoist the
machine.
On machines fitted with a ROPS safety frame you
must wear the safety belt. Ensure that the belt is
correctly adjusted.
Accident-damaged ROPS frames must be changed. Do not
repair or use damaged frames. Change damaged frames
with new frames. Only use original spare parts available
from Bitelli dealers and agents.
Important: Do not use the machine
without an efficient ROPS safety frame.
1.8.5 Maintenance of the ROPS frame
Monthly: Check the tightness of all the ROPS
frame retaining bolts D.
Check the frame for damage. Check for corrosion,
cracked welds and other damage caused by
vibration and wear.
1.8.3 Installation
La machine est normalement fournie avec le châssis
de sécurité (ROPS) plié vers l’avant (pour en
permettre le transport sur camions ou conteneurs).
Pour pouvoir utiliser la machine, il faut positionner
correctement le châssis de sécurité (ROPS) en procédant
comme suit :
•
Supporter le châssis de sécurité (ROPS) A en
utilisant un pont roulant ou une grue et un câble de
capacité adéquate.
•
Retirer l’axe de sécurité B.
•
Sortir l’axe de blocage C.
•
Effectuer ces deux opérations sur les deux montants du
châssis de sécurité (ROPS).
•
Placer le châssis de sécurité (ROPS) sur la position
voulue.
•
Remettre en place les axes de blocage et de sécurité.
Si le montage du châssis de sécurité (ROPS) se fait après
la livraison de la machine, s’assurer qu’il soit monté
correctement comme le montre la figure ci-contre et que les
vis de fixation D soient bien vissées dans leurs emplacements.
Couple de serrage pour les vis M20x60 = 388 Nm
1.8.4 Utilisation de la machine avec le
châssis de sécurité (ROPS)
Attention !
Ne pas soulever la machine par le
châssis de sécurité (ROPS).
Il est recommandé de régler et d’attacher toujours
les ceintures de sécurité lorsque l’on utilise une
machine munie du châssis de sécurité (ROPS).
Il est interdit de réparer et réutiliser les châssis de sécurité
(ROPS) éventuellement endommagés à cause d’un
retournement de la machine ou de chocs ; il est recommandé
d’utiliser uniquement les pièces d’origine Bitelli, disponibles
chez les concessionnaires et les revendeurs agréés.
Important : n’utiliser la machine
qu’après avoir changé le châssis de
sécurité (ROPS) endommagé.
1.8.5 Entretien du châssis de sécurité
(ROPS)
Vérifier tous les mois le serrage de toutes les vis D
qui fixent le châssis de sécurité (ROPS) à la machine.
S’assurer qu’il n’y ait pas de traces de corrosion ou
d’usure au niveau des soudures, dues aux vibrations
pendant le fonctionnement de la machine.
Summary of Contents for Pulcino DTV 310S
Page 28: ...Pulcino DTV 310S XXVIII DU 140049501A3 i INTRO...
Page 98: ...Pulcino DTV 310S 1 70 DU 140049501A3 1 GENERALIT...
Page 140: ...Pulcino DTV 310S 2 42 DU 140049501A3 2 INFORMAZIONI PRELIMINARI...
Page 154: ...Pulcino DTV 310S 3 14 3 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DU 140049501A3...
Page 206: ...Pulcino DTV 310S 4 52 DU 140049501A3 4 AVVIAMENTO...
Page 207: ...Pulcino DTV 310S 4 53 4 STARTING THE MACHINE 4 MISE EN ROUTE DE LA MACHINE DU 140049501A3...