XXVII
Pulcino
DTV 310S
i
- I
NTRO
i
- I
NTRO
DU-140049501A3
i.5 Symbols and legends used
in this manual
“Operator” is this manual is defined as any person responsible
for installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning,
repairing or transporting the machine as specified in the CE
directive. The operations described in this manual and to be
performed by the operator are preceded by safety instructions
regarding the condition of the machine which must pertain
before the operation can be started. “Machine condition” is
understood as the machine operating status, (i.e. engine on,
engine off, machine stopped, machine moving, etc.).
The operations described in this manual for each stage of
the life cycle of the machine have been carefully and fully
analysed during the design process. The number of
operatives specified for each of the operations described is
therefore adequate to ensure the efficient execution of that
operation. Using a smaller or a greater number of operatives
than that specified is inefficient and could endanger the
safety of the operatives involved.
The qualification required for each operation is indicated by
the symbol shown alongside the operation.
Example (from section 5):
The minimum running-in period for the road roller
is 100 engine hours. During this period, the following
rules should be followed closely:
•
After a cold start, allow the engine to idle for a
few minutes.
•
Before starting work, ensure that the hydraulic
oil has reached the required working temperature.
•
Do not run the engine under maximum loading for long
periods.
•
Check all the levels frequently.
•
Check the tightness of hydraulic connections and bolts
frequently.
•
Check the tightness of the central steering joint.
After the first 100 hours:
•
Change the engine oil
•
Change the diesel fuel filter cartridge
•
Change the engine oil filter cartridge
•
Change the hydraulic oil filter cartridge
•
Change the vibrator box oil
Important: These operations must be
repeated after the successive period of
100 hours. The above operations must
also be carried out following a general
overhaul of the road roller.
i.5 Utilisation de symboles à
icônes
Dans les paragraphes décrivant les différentes opérations à
effectuer sur la machine, toutes les interactions entre
l’opérateur et la machine (l’opérateur étant la personne ou
une des personnes chargées d’installer, de faire fonctionner,
de régler, de réaliser les interventions d’entretien, de nettoyer,
de réparer et de transporter la machine, comme indiqué sur
la directive) sont précédées de la définition des consignes,
c’est-à-dire des prescriptions pour interagir en toute sécurité
avec la machine. A savoir: l’état de la machine, en entendant
par “état” le mode de fonctionnement (moteur en marche ou
stoppé, machine arrêtée ou en marche, ...).
Les opérations décrites dans ce manuel, relatives à chaque
phase du cycle de vie de la machine ont fait l’objet d’une
étude attentive et exhaustive au cours de la réalisation du
projet. Le nombre d’opérateurs indiqué pour chaque phase
est donc le nombre adapté pour assurer au mieux la fonction.
Un nombre inférieur ou supérieur d’opérateurs pourrait
compromettre l’obtention du résultat souhaité ou menacer
la sécurité du personnel concerné.
La qualification requise pour l’opérateur est symbolisée par
une icône en regard de la description (voir paragraphe
précédent).
Exemple (cf chapitre 5):
Le rouleau compresseur nécessite une période de
rodage d’au moins 100 heures de travail. Durant
cette période suivre scrupuleusement les indications suivantes:
•
Après chaque démarrage du moteur à froid, le
faire tourner au ralenti quelques minutes.
•
Avant de commencer le travail, s’assurer que
l’huile du circuit hydraulique a atteint une température
de fonctionnement adéquate.
•
Ne pas laisser tourner le moteur à plein régime durant de
longues périodes.
•
Contrôler fréquemment tous les niveaux.
•
Contrôler le serrage des raccords de flexibles et des boulons.
•
Contrôler le serrage de l’articulation centrale.
Pendant les 100 premières heures, remplacer:
•
L’huile moteur
•
Cartouche gazole
•
Cartouche huile moteur
•
Cartouche huile hydraulique
•
Huile tambour vibrant
Important: Ces opérations sont à répéter
après les 100 heures de travail suivantes
ainsi qu’après toutes les révisions.
Summary of Contents for Pulcino DTV 310S
Page 28: ...Pulcino DTV 310S XXVIII DU 140049501A3 i INTRO...
Page 98: ...Pulcino DTV 310S 1 70 DU 140049501A3 1 GENERALIT...
Page 140: ...Pulcino DTV 310S 2 42 DU 140049501A3 2 INFORMAZIONI PRELIMINARI...
Page 154: ...Pulcino DTV 310S 3 14 3 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DU 140049501A3...
Page 206: ...Pulcino DTV 310S 4 52 DU 140049501A3 4 AVVIAMENTO...
Page 207: ...Pulcino DTV 310S 4 53 4 STARTING THE MACHINE 4 MISE EN ROUTE DE LA MACHINE DU 140049501A3...