background image

98

Slovenščina / Slovenian

21.  Užbaigus procedūrą hidrofilinį arba bendros paskirties vielinį kreipiklį reikia 

įstumti į arteriją. Siekdami užtikrinti, kad vielinio kreipiklio prieiga būtų 

išlaikoma tol, kol pasiekiama hemostazė, išlaikykite reikiamą vielinio kreipiklio 

ilgį tiek kraujagyslėje, tiek kyšantį iš vielinio kreipiklio išėjimo angos.

22.  Kad pašalintumėte bet kokį sausą kraują, gausiai drėkinkite apsaugotus 

„Perclose ProGlide“ siūlus heparinizuotu fiziologiniu tirpalu.

23.  Nuimkite fiksatorių nuo pirmo siūlo (paciento dešinioji pusė / 10 val. pad.). 

Mėlynas bėginio siūlo galiukas yra ilgesnis negu kitas siūlo galiukas. Šis 

bėginis siūlo galiukas bus naudojamas mazgui pastumti. Trumpesnis 

nebėginis siūlo galiukas turi baltą galiuką ir bus naudojamas užfiksuojant 

mazgą.

24.  Tvirtai apsukite bėginį siūlo galiuką aplink savo kairįjį smilių, nuleiskite jį 

žemyn arti prie odos lygio ir laikykite siūlą taip, kad jis turėtų bendrą ašį 

su audinio pjūvio ruoželiu. 

Išlaikydami vielinio kreipiklio prieigą

 atsargiai 

pašalinkite visą movos sistemą ir kartu lėtai ir vis stipriau tempdami traukite 

bėginį galiuką. Laikydami siūlo galiukus venkite staigių judesių. Nuėmus movą 

ir pirmą kartą stumiant siūlą reikėtų spausti rankomis proksimaliai hemostazės 

punkcijos vietai.

25. 

NEUŽFIKSUOKITE mazgo šiame taške.

 Dėl arteriotomijos dydžio gali prireikti 

siūlų kirpiklio (10.3 skyrius, 13 veiksmas), kad priartintumėte audinio kraštus. 

Tačiau 

NEUŽFIKSUOKITE ir tvirtai neužveržkite mazgo, kol vielinis kreipiklis 

vis dar kraujagyslėje.

 Vėl padėkite siūlo galiukus dešiniojoje paciento pusėje, 

kad būtų galima lengvai atskirti kaip pirmą išstumtą siūlą.

26.  Nuimkite nuo antro siūlo (paciento kairioji pusė / 2 val. pad.) fiksatorių 

ir, naudodami tą patį metodą ir 

išlaikydami vielinio kreipiklio prieigą

pastumkite mazgą. 

Dar kartą kartojame – NEUŽFIKSUOKITE mazgo.

 

Padėkite siūlo galiukus kairiojoje paciento pusėje, kad būtų galima lengvai 

atskirti kaip antrą padėtą siūlą.

27.  Patikrinkite, ar nėra hemostazės. Jeigu pastebite smarkų kraujavimą, vėl 

pastumkite pirmą siūlą (paciento dešiniojoje pusėje / 10 val. pad.), o 

paskui vėl pastumkite antrą siūlą (paciento kairiojoje pusėje / 2 val. pad.). 

Užspaudžiant didesnio dydžio movas dažnai mazgus tenka pastumti kelis 

kartus. Tačiau 

NEUŽFIKSUOKITE ir tvirtai neužveržkite mazgo, kol vielinis 

kreipiklis vis dar kraujagyslėje. Kol išimamas kreipiklis, dar gali būti 

pastebimas šioks toks kraujavimas, bet tai neturėtų būti pulsuojanti 

kraujo srovė.

28.  Jeigu nepastebima tinkama hemostazė, esamu metu gali būti išstumiami 

papildomi „Perclose ProGlide SMC“ prietaisai. Pakartokite 2

11 veiksmus 

su kitu „Perclose ProGlide“ prietaisu. 

PASTABA.

 Atliekant 4 veiksmą trečias 

prietaisas neturėtų būti sukamas. Prietaisas bus išstumtas tiesioje kaukolės / 

kaudalinėje padėtyje (etiketė nukreipta į lubas / 12 val. pad.). Išstūmę šį 

prietaisą tuo pačiu būdu pastumkite mazgą. 

NEUŽFIKSUOKITE ir tvirtai 

neužveržkite mazgo, kol vielinis kreipiklis vis dar kraujagyslėje.

29.  Įvertinkite, ar vietoje yra atitinkama hemostazė. 

Jeigu kraujavimas 

kontroliuojamas, operatorius turėtų pašalinti vielinį kreipiklį.

 Kai bėginio 

siūlo galiukas (ilgesnis, mėlynas galiukas) tvirtai apvyniotas aplink kairįjį 

smilių, vėl pastumkite pirmą siūlą (paciento kairiojoje pusėje / 10 val. pad.) 

ir tada po kairiuoju nykščiu padėkite siūlų kirpiklį, kad būtų naudojamasi 

viena ranka, ir užbaikite mazgo formavimą lėtai vis stipriau tempdami, 

kol įsitemps siūlas (kaip gitaros styga). Jeigu siūlų kirpiklis vietoje, o 

siūlas įtemptas, užveržkite mazgą švelniai traukdami nebėginį (trumpesnį, 

pažymėtą baltu galiuku) siūlo galiuką, laikydami jį taip, kad jis turėtų bendrą 

ašį su audinio pjūvio ruoželiu.

30. 

NENUKIRPKITE siūlo.

 Atlikite tuos pačius veiksmus, kad pastumtumėte antrą 

siūlą (paciento kairė pusė / 2 val. pad.), kuris turi bendrą ašį su audinio pjūvio 

ruoželiu, ir kairioji mazgą, bet 

NENUKIRPKITE siūlo.

 Jeigu yra, pastumkite 

kitus siūlus ir užriškite mazgus tokia tvarka, kokia jie buvo padėti (10 val.,  

2 val., 12 val. pad.). Įvertinkite kraujavimą. Jeigu hemostazė laikoma tinkama, 

nukirpkite siūlų galiukus po odos paviršiumi naudodami siūlų kirpiklį  

(10.3 skyrius, 13 B veiksmas) arba naują, sterilų skalpelį ar žirkles.

10.5 

Siūlo nutrūkimas

1.  Jeigu siūlas nutrūksta prieš užveržiant mazgą, kol kreipiklis yra vietoje, 

išmeskite siūlo medžiagą ir užbaikite procedūrą naudodami kitą „Perclose 

ProGlide SMC“ prietaisą.

2.  Jei siūlas nutrūksta pastūmus ir (arba) užveržus mazgą, o kreipiklis vis dar 

yra vietoje, procedūrą užbaigti galima naudojant kitą „Perclose ProGlide 

SMC“ prietaisą arba galima įkišti movą. Stenkitės nenaudoti jėgos iš naujo 

kišdami kitą prietaisą arba įvediklio movą. Kad išvengtumėte pasipriešinimo, 

naudokite mažą įvediklio movą, kurią būtų galima įkišti nenaudojant pernelyg 

didelės jėgos.

3.  Visais atvejais, jeigu negalima įkišti kito „Perclose ProGlide SMC“ prietaiso 

arba įvediklio movos, spauskite rankomis, kad gautumėte hemostazę.

4.  Kad nenutrūktų siūlas, kas kartą patraukite už siūlo galiukų lėtai vis stipriau 

patempdami. Laikydami siūlo galiukus venkite staigių judesių.

5.  Siekiant išvengti siūlo pažeidimo ir tolesnių siūlo nutrūkimų siūlų kirpiklis 

ir siūlo galiukai turėtų visada turėti bendrą ašį su audinio pjūvio ruoželiu. 

Nykščio rankenėlė turėtų būti ties 12 val. padėtimi (nukreipta į lubas), o siūlų 

kirpiklis neturėtų būti sukamas. Keldami siūlą į siūlų kirpiklį laikykite nykščio 

rankenėlę atitrauktą tol, kol siūlas ir siūlų kirpiklis bus vienoje ašyje, tada 

atleiskite nykščio rankenėlę, kad pagautumėte siūlą siūlų vartuose.

10.6 

Paciento priežiūra po procedūros

1.  Tinkamai sutvarstykite prieigos vietą.

2.  Įvertinkite prieigos vietos būklę pagal ligoninės priežiūros standartą.

10.7 

Paciento ambulatorinio gydymo ir išleidimo iš ligoninės 

rekomendacijos

Pacientams, kuriems atlikta diagnostinė arba intervencinė procedūra naudojant 

5F

8F movas, galima skirti ambulatorinį gydymą praėjus dviem valandoms po 

„Perclose ProGlide SMC“ prietaiso naudojimo procedūrų.

Ar skirti ambulatorinį gydymą po procedūrų pacientams, kuriems atlikta 

intervencinė kateterizavimo procedūra naudojant 8,5F

21F movas, sprendžia 

gydytojas.

Nustatant, ar konkretų pacientą reikia gydyti ambulatoriškai ar išleisti iš 

ligoninės, svarbu atsižvelgti į visus klinikinius veiksnius, įskaitant, be kitų, 

gydymą antikoaguliantais, paskirtus antiagregantus ir trombolitikus, išskyras 

ir kraujavimą iš prieigos vietos, venos prieigos vietos hemostazę, bendrą 

paciento širdies ir kraujagyslių būklę, skirtų anestetikų kiekį ir bendrą paciento 

sveikatos būklę.

11.0 

INFORMACIJOS APIE GAMINĮ DEKLARACIJA

„Abbott Vascular Inc.“, gamindama šį prietaisą, naudojo tinkamas elgesio 

procedūras. „Abbott Vascular Inc.“ neteikia jokių garantijų (nei išreikštų, nei 

numanomų), kurias numato galiojantys įstatymai ar kiti teisės aktai, įskaitant, 

be kitų, bet kokias numanomas tinkamumo komercinei naudai garantijas, 

nes šio prietaiso naudojimas ir laikymas, kaip ir veiksniai, susiję su pacientu, 

diagnozavimu, gydymu, chirurginėmis procedūromis, taip pat kiti veiksniai, 

kurių „Abbott Vascular Inc.“ nekontroliuoja, turi tiesioginį poveikį šiam 

prietaisui ir rezultatams, gaunamiems naudojant šį prietaisą.  

„Abbott Vascular Inc.“ neatsako už jokius atsitiktinius ar dėl ypatingų 

aplinkybių atsiradusius nuostolius, žalą ar išlaidas, tiesiogiai ar netiesiogiai 

patiriamus dėl šio prietaiso naudojimo. „Abbott Vascular Inc.“ neprisiima  

pati ir nesuteikia įgaliojimų jokiam kitam asmeniui prisiimti nei kokių nors kitų, 

nei papildomų su šiuo prietaisu susijusių įsipareigojimų ar atsakomybės.

Sistem za zapiranje s pomočjo šivov (SMC) Perclose 

ProGlide 6F

NAVODILA ZA UPORABO

Kazalo

1.0 OPOMBE

2.0 

OPIS PRIPOMOČKA

 

 Slika 1: Sistem za zapiranje s pomočjo šivov Perclose ProGlide

3.0 

VSEBINA OB DOBAVI

4.0 INDIKACIJE

5.0 KONTRAINDIKACIJE

6.0 OPOZORILA

7.0 

PREVIDNOSTNI UKREPI

8.0 

POSEBNE SKUPINE BOLNIKOV

9.0 

MOREBITNI NEŽELENI UČINKI

10.0 

 KLINIČNI POSTOPEK S SISTEMOM SMC PERCLOSE PROGLIDE

 

10.1  Pregled in izbor izdelkov

 

10.2  Položaj arterije in premisleki glede vboda

 

 10.3   Namestitev pripomočka SMC skozi 5F–8F kanal, vključno 

z neobveznimi tehnikami predzapiranja in ohranjanja 

dostopa žice

 

   

10.3.1   Neobvezno: Ohranjanje dostopa žice med 

napredovanjem vozla (zapiranje preko žice)

 

   

10.3.2  Neobvezno: Tehnika predzapiranja

 

10.4   Namestitev pripomočka SMC skozi 8,5F–21F kanal,  

z uporabo tehnik predzapiranja in ohranjanja dostopa žice

 

10.5  Raztrganje šiva

 

10.6  Obravnava bolnika po posegu

 

10.7   Priporočila za obdržanje in odpust bolnika

11.0 

RAZRKTIJE INFORMACIJ O IZDELKU 

DA BOSTE LAHKO ZAGOTOVILI USTREZNO NAMESTITEV IN UPORABO TEGA 

PRIPOMOČKA TER PREPREČILI POŠKODBE BOLNIKOV, PREBERITE VSE 

INFORMACIJE V TEH NAVODILIH ZA UPORABO.

1.0 OPOMBE

Pripomoček lahko uporabljajo le zdravniki (ali drugi zdravstveni delavci, ki jih 

tak zdravnik pooblasti ali jim da navodila), ki so usposobljeni za postopke 

diagnostične in/ali interventne katetrizacije in ki jih je usposobil pooblaščen 

predstavnik družbe Abbott Vascular.

Pred uporabo mora uporabnik pregledati navodila za uporabo in poznati 

tehnike nameščanja, povezane z uporabo tega pripomočka.

2.0 

OPIS PRIPOMOČKA

Sistem za zapiranje s pomočjo šivov (SMC) Perclose ProGlide je namenjen za 

izvajanje enojnega monofilementnega polipropilenskega šiva za zapiranje mest 

vboda v femoralni arteriji po postopkih diagnostične ali interventne katetrizacije.

Pripomoček SMC Perclose ProGlide je sestavljen iz bata, držala, vodila in 

kanala. Perclose ProGlide se pomika po standardni 0,038" (0,97 mm) (ali 

manjši) vodilni žici. Hemostatski ventil omejuje pretok krvi skozi kanal z 

ali brez nameščene vodilne žice. Vodilo vsebuje igle in nogo ter natančno 

nadzira namestitev teh igel okoli mesta vboda. Držalo med uporabo stabilizira 

pripomoček. Bat potiska igle in vrača šiv. V vodilu se nahaja označevalna 

svetlina, intraluminalni del svetline pa je nameščen na distalnem koncu vodila. 

Proksimalno označevalna svetlina izstopi iz telesa pripomočka. Označevalna 

svetlina nakazuje pot za krvavenje nazaj (pridobivanje označitve) iz femoralne 

arterije, da se zagotovi primeren položaj pripomočka.

Vključen je pripomoček za potiskanje vozlov (obrezovalnik šivov Perclose), ki 

je namenjen za nameščanje vozla šiva na vrh arteriotomije. Obrezovalnik šivov 

Perclose je namenjen tudi za rezanje zaključnih niti šiva.

Sistem SMC Perclose ProGlide 6F je namenjen za uporabo z mesti dostopa za 

5F do 21F. 

Sistem SMC Perclose ProGlide je prikazan na sliki 1.

RELEASED

RELEASED

Summary of Contents for Perclose ProGlide 6F

Page 1: ...system SMC SMC System do zamykania za pomoc szwu SMC Varratos z r rendszer SMC rendszer ic uzav rac SMC syst m Diki le kapatma SMC Sistemi Sut rov uzatv rac syst m SMC c SMC Sistemul de nchidere prin...

Page 2: ...cturer Hersteller Fabricant Fabricante Produttore Fabricante Tillverkare Fabrikant Producent Producent Gy rt V robce malat V robca Produc tor Valmistaja Tilvirker Tootja Ra ot js Gamintojas Proizvajal...

Page 3: ...a Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen In de Europese Gemeenschap gevestigde gemachtigde Autoriseret repr sentant i Det Europ iske F llesskab K Autoryzowany przedstawiciel we Wsp lnocie...

Page 4: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 5: ...s 15 Espa ol 18 Italiano 22 Portugu s 26 Svenska 30 Nederlands 34 Dansk 38 42 Polski 47 Magyar 51 esky 55 T rk e 59 Slovensky 62 66 Rom n 71 75 Suomi 79 Norsk 83 Eesti keel 87 Latvie u 90 Lietuvi 94 S...

Page 6: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 7: ...S Do not use the Perclose ProGlide SMC device or accessories if the packaging or sterile barrier has been previously opened or damaged or if the components appear to be damaged or defective DO NOT RES...

Page 8: ...our other hand to deploy needles by pushing on the plunger assembly in the direction marked 2 until you visually confirm that the collar of the plunger makes contact with the proximal end of the body...

Page 9: ...ture Trimmer with the right hand Place the Suture Trimmer under the suture limb making an x or a cross between the suture limb and the mid point of the Suture Trimmer Slide the Suture Trimmer back to...

Page 10: ...the patient for easy identification as the second suture placed 27 Assess for hemostasis If brisk bleeding is observed advance the first patient right side 10 o clock suture again and then advance th...

Page 11: ...isierung mit einer 5 F bis 21 F Schleuse vorgenommen wurde F r Schleusengr en ber 8 F sind mindestens zwei Produkte und die Vorverschlusstechnik erforderlich 5 0 KONTRAINDIKATIONEN Es gibt keine bekan...

Page 12: ...de Nahtverschlusssystems nicht berfl ssig Die nachfolgend beschriebenen Techniken und Verfahren sind nicht dazu bestimmt die Erfahrung und das Urteilsverm gen des Anwenders bei der Behandlung bestimmt...

Page 13: ...material am Abdecktuch fixiert werden soll empfiehlt es sich die Spitze einer zweiten Klemme durch den Griff der ersten Klemme zu f hren und die zweite Klemme am Tuch zu fixieren E Em Ende der Kathete...

Page 14: ...Faden koaxial zum Gewebetrakt halten Unter Beibehaltung des F hrungsdrahtzugangs das gesamte Schleusensystem vorsichtig entfernen und gleichzeitig mit allm hlich zunehmender Spannung am Gleitfadenende...

Page 15: ...comprend Un 1 dispositif FPS Perclose ProGlide 6F Un 1 coupe suture Perclose 4 0 INDICATIONS Le syst me FPS Perclose ProGlide est indiqu pour la mise en place percutan e de sutures servant fermer le s...

Page 16: ...des produits 1 S lectionner le s dispositif s FPS Perclose ProGlide pour la fermeture des sites d abord d une gaine d introduction de 5 F 21 F 2 Apr s s tre assur que la barri re st rile de l emballag...

Page 17: ...cement sur l extr mit de la suture Toujours garder la suture coaxiale au tractus tissulaire C Avec l extr mit de la suture conductrice longue bleue bien enroul e autour de l index gauche placer l extr...

Page 18: ...ation comme la premi re suture d ploy e 26 Retirer la pince de la seconde suture c t gauche du patient position 2 heures et avancer le n ud en utilisant la m me technique et en maintenant l acc s au f...

Page 19: ...ProGlide si el campo est ril se ha visto comprometido donde pueda haberse producido contaminaci n bacteriana de la vaina o los tejidos circundantes ya que si el campo est ril se ha visto comprometido...

Page 20: ...de acceso larga o bien puede que tras la inserci n del dispositivo Perclose ProGlide se requiera la compresi n del tejido subcut neo con la empu adura del dispositivo para lograr as un flujo puls til...

Page 21: ...axial al conducto tisular desplace el nudo hacia la superficie arterial haciendo avanzar el cortador de suturas con la mano derecha mientras ejerce una tensi n lenta constante y creciente con el dedo...

Page 22: ...abitual hacer avanzar el nudo varias veces Sin embargo NO debe cerrar ni apretar demasiado el nudo mientras la gu a siga estando en el vaso Hasta que se extraiga la gu a se observar algo de sangrado p...

Page 23: ...l sito di puntura si trova al di sopra del bordo pi basso dell arteria epigastrica inferiore IEA e o al di sopra del legamento inguinale sulla base di reperi ossei un sito di puntura di tal genere pu...

Page 24: ...e come sito di punturazione Si consiglia di eseguire un angiogramma femorale attraverso la guaina dell introduttore o guaina procedurale per verificare che il sito di accesso si trovi nell arteria fem...

Page 25: ...mpletare l avanzamento del nodo con una tensione lenta ma in costante aumento finch la sutura non tesa tensione tipo corda di chitarra F Con la taglierina per suture in posizione e la sutura tesa stri...

Page 26: ...aso 29 Valutare il sito per verificare che vi sia un adeguata emostasi Se l emorragia controllata l operatore dovrebbe rimuovere il filo guida Con il lembo della sutura Rail azzurro pi lungo avvolto s...

Page 27: ...l N o utilize o Sistema SMC Perclose ProGlide se a pun o atravessar a parede posterior ou se houver m ltiplas pun es Tais pun es podem originar um hematoma ou uma hemorragia retroperitoneal N o utiliz...

Page 28: ...verificar se o local de acesso se encontra na art ria femoral comum antes de serem administrados anticoagulantes 3 Perfure a parede anterior da art ria femoral comum num ngulo de aproximadamente 45 g...

Page 29: ...uras n o deve ser rodado E Com o segmento da sutura cont nua mais comprido azul firmemente enrolado volta do dedo indicador esquerdo coloque o Corta Suturas sob o polegar esquerdo de modo a assumir um...

Page 30: ...itivo n o deve ser rodado O dispositivo ser colocado na posi o vertical com o log tipo voltado para cima posi o das 12 h Ap s a coloca o deste dispositivo fa a avan ar o n do mesmo modo N O fixe ou ap...

Page 31: ...ris eller vid delningen av dessa blodk rl eftersom s dana punktionsst llen kan leda till pseudoaneurysm intimadissektion eller en akut k rlst ngning trombos i sm art rlumen Utf r ett femoralt angiogra...

Page 32: ...e F ljande anvisningar beskriver inf randesekvensen f r att st nga punktionsst llet f r en kateteriseringsprocedur som utf rts genom en skida p 5F till 8F 1 Placera en ledare p 0 97 mm 0 038 eller min...

Page 33: ...av tv Perclose ProGlide SMC anordningar ver ledaren Forts tt att f ra fram anordningen till livligt pulsatilt blodfl de syns i mark rlumen Anordningens spak m rkt med 1 och logotypen ska vara riktade...

Page 34: ...mbocytaggregationsh mmande och trombolytiska medel droppande eller bl dning fr n punktionsst llet hemostas vid venpunktionsst llet patientens allm nna kardiovaskul ra tillst nd bed vningsniv er och pa...

Page 35: ...ositie gemarkeerd met 4 in het hoofdgedeelte van het instrument Probeer het instrument niet te verwijderen zonder eerst de hendel te sluiten Door het uitoefenen van overmatige kracht op de hendel van...

Page 36: ...tige kracht en druk de plunjer niet herhaaldelijk in Nadat u visueel heeft bevestigd dat de plunjerkraag het hoofdgedeelte van het instrument eenmaal heeft geraakt is deze stap voltooid 6 Gebruik uw d...

Page 37: ...ichting de rechterkant van de pati nt ongeveer 10 uur Plaats het instrument onder een hoek van 45 graden Plaats het voetje door de hendel gemarkeerd met 1 boven op de handgreep omhoog te tillen Plaats...

Page 38: ...nning trekken Vermijd snelle of schokkende bewegingen met de hechtdraadsegmenten 5 Om schade aan de hechtdraad en daardoor het breken van de hechtdraad te voorkomen moeten de hechtingtrimmer en hechtd...

Page 39: ...dligere arteriotomireparationer blev udf rt med Abbott Vascular SMC udstyr Hvis der er v sentlig blodgennemstr mning omkring Perclose ProGlide SMC udstyret m kanylerne ikke anl gges Fjern Perclose Pro...

Page 40: ...dewiren indtil guidewirens udgangsport p udstyrets sheath er lige over hudkanten Fjern guidewiren f r udgangsporten krydser hudkanten 3 Forts t med at fremf re udstyret lige indtil et friskt pulsafh n...

Page 41: ...suturtrimmeren og de afsk rne suturender fjernes fra v vsbanen Hvis kun n suturende er blevet overf rt og afsk ret skal samme teknik gentages for den anden suturende K Hvis h mostase ikke kan opn s sk...

Page 42: ...korteste med hvid spids og samtidig holde den koaksialt for v vsbanen 30 Suturen m IKKE sk res F lg samme trin for at fremf re den anden sutur patientens venstre side kl 2 koaksialt for v vsbanen og l...

Page 43: ...e ProGlide IEA RAO LAO SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide RAO LAO 7 0 SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 45 SMC Abbott Vascular SMC Perclo...

Page 44: ...5F 21F 2 SMC Perclose ProGlide 3 4 SMC Perclose ProGlide 10 2 1 SMC Perclose ProGlide cuff Perclose ProGlide 2 3 45 4 SMC Perclose ProGlide cuff cuff 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0...

Page 45: ...rclose ProGlide 13 G SMC Perclose ProGlide H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 C Perclose ProGlide 13 A B C x D E F G H 20 I J 13 C K 10 4 SMC 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 03...

Page 46: ...ProGlide SMC Perclose ProGlide 17 2 13 Perclose ProGlide 4 30 18 19 20 SMC Perclose ProGlide 21 22 Perclose ProGlide 23 24 25 10 3 13 26 27 28 SMC Perclose ProGlide 2 11 Perclose ProGlide 4 29 30 10...

Page 47: ...i s przeznaczone wy cznie do jednorazowego u ytku To urz dzenie jednorazowego u ytku nie mo e by u yte ponownie u innego pacjenta poniewa nie zosta o zaprojektowane tak aby dzia a zgodnie z przeznacze...

Page 48: ...w nawet je li nowe miejsce wk ucia zosta o pomy lnie zamkni te za pomoc urz dzenia Perclose ProGlide SMC Pacjenci u kt rych wyst puj trudno ci z wprowadzeniem koszulki introducera lub z wi cej ni jedn...

Page 49: ...o czy procedur mo na te wprowadzi koszulk Nale y usun zerwane ko ce szwu lub przeci ko ce blisko przy w le za pomoc przycinarki szw w wykonuj c czynno ci opisane w kroku 13 lub nowego sterylnego skalp...

Page 50: ...ProGlide SMC 17 Powt rzy kroki 2 13 dla drugiego urz dzenia Perclose ProGlide UWAGA W kroku 4 drugie urz dzenie nale y przekr ci o oko o 30 stopni w kierunku lewej strony pacjenta mniej wi cej na godz...

Page 51: ...glalja a t ket s a talpat s pontosan ir ny tja a t knek a punkci s hely k r li elhelyez s t A ny l az eszk z haszn lat k zbeni stabiliz l s ra szolg l A dugatty el retolja a t ket s a varrat visszah z...

Page 52: ...zt m s vagy b rfert z s vagy gyullad s fenn ll sa Miel tt a korai elbocs t st fontol ra veszi m rje fel a betegn l az al bbi klinikai llapotmutat kat Tiszta tudat melletti szed l s Antikoagul ci s tro...

Page 53: ...tt vatosan h zza meg az szor t t am g a fonal ki nem fesz l ez ltal elt vol tva a laz n maradt fonalr szeket a sz vetcsatorn b l D Az elj r s sor n helyezze steril t rl kend al a r gz tett fonalv geke...

Page 54: ...NE r gz tse v glegesen illetve ne szor tsa meg t lzottan a csom t am g a vezet dr t az rben van Ez ttal is helyezze a fonalv geket a beteg jobb oldal ra a k nny azonos t shoz amikor az els varratot f...

Page 55: ...v arterii femoralis communis u pacient po diagnostick nebo interven n katetriza n procedu e pomoc sheath 5 F a 21 F V p pad sheath v t ch ne 8 F jsou nutn alespo dv za zen a pou it techniky p edb n ho...

Page 56: ...0 KLINICK POSTUP PRO IC UZAV RAC SYST M PERCLOSE PROGLIDE N sleduj c pokyny popisuj techniku ale nenahrazuj nutnost form ln ho kolen v pou v n ic ho uzav rac ho syst mu Perclose ProGlide D le popsan...

Page 57: ...etn vyjm te z tepny za zen nebo tepenn sheath pokud bylo za zen nasazeno na za tku katetrizace sou asn jemn tahejte za vodic v tev Steh udr ujte zarovnan s osou tk ov ho traktu C S vodic del modrou v...

Page 58: ...n techniky zachovejte p stup k vodic mu dr tu Opakujeme uzel NEZAVAZUJTE V tve steh um st te na levou stranu pacienta aby je bylo mo no snadno ur it jako druh um st n stehy 27 Zkontrolujte zda je zast...

Page 59: ...bilinen bir kontrendikasyon yoktur 6 0 UYARILAR ve 7 0 NLEMLER b l mlerine dikkat edilmelidir 6 0 UYARILAR Ambalaj veya steril engel nceden a lm sa veya zarar g rm se ya da bile enler zarar g rm veya...

Page 60: ...naylay n aretleyici l meni patentsiz ise Perclose ProGlide SMC cihaz n kullanmay n 10 2 Arteryel B lge ve Giri De erlendirmeleri 1 Olduk a derin bir doku trakt Perclose ProGlide SMC cihaz i nelerinin...

Page 61: ...Diki do ru bir ekilde y klendi inde Diki Kesici kolayl kla kayacakt r D Sol elinizin i aret parma yla ray diki indeki gerilimi yava tutarl olarak art r rken doku kanal na koaksiyal diki uzvu ve Diki...

Page 62: ...etin ve daha sonra Diki Kesiciyi yaln z konum sa layana kadar sol ba parma n alt na yerle tirin ve diki gerilene kadar yava tutarl bir ekilde artan gerilimle d m ilerletmeyi tamamlay n gitar teli gerg...

Page 63: ...iesta vstupu puzdra do femor lnej tepny 7 0 BEZPE NOSTN OPATRENIA Syst m SMC Perclose ProGlide sa dod va steriln a nepyrog nny v zatvorenom nepo kodenom obale Pred pou it m skontrolujte syst m SMC Per...

Page 64: ...ia man ety a alebo k umiestneniu sut ry na zadn stenu a mo nej ligat re prednej a zadnej steny femor lnej tepny Punkcia by mala by proxim lne od bifurk cie povrchovej femor lnej tepny a hlbokej femor...

Page 65: ...o iadate pacienta aby zaka al alebo ohol nohu Ak sa nedosiahla hemost za obnovte jednoru n polohu na 20 sek nd alebo k m sa nedosiahne hemost za Znova utiahnite uzol jemn m potiahnut m za nepos vaciu...

Page 66: ...mal vytiahnu vodiaci dr t S pos vacou vetvou sut ry dlh ia modr vetva pevne omotanou okolo av ho ukazov ka znova pos vajte prv sut ru prav strana pacienta poloha 10 hod n a potom umiestnite sut rov n...

Page 67: ...se ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC IEA RAO LAO Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC RAO LAO 7 0 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclo...

Page 68: ...ose ProGlide SMC 5 F 21 F 2 Perclose ProGlide SMC 3 4 Perclose ProGlide SMC 10 2 1 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 2 3 45 4 Perclose ProGlide SMC 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5 F 8 F 5 F 8 F 1 0...

Page 69: ...lose ProGlide SMC 13 G Perclose ProGlide SMC H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 Perclose ProGlide 13 A B C D 12 E F G H 20 I J 13 K 10 4 SMC 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 1...

Page 70: ...21 22 Perclose ProGlide 23 10 24 25 10 3 13 26 2 27 10 2 28 Perclose ProGlide SMC 2 11 Perclose ProGlide 4 12 29 10 30 2 10 2 12 10 3 13 B 10 5 1 Perclose ProGlide SMC 2 Perclose ProGlide SMC 3 Perclo...

Page 71: ...0 M SURI DE PRECAU IE 6 0 AVERTIZ RI A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide sau accesoriile sale dac ambalajul sau bariera steril a fost deschis sau deteriorat n prealabil sau n cazul n c...

Page 72: ...olu ie salin p n c nd solu ia salin iese prin orificiul lumenului de marcaj A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide dac lumenul de marcaj nu este permeabil 10 2 Considerente privind punc ia...

Page 73: ...sau o cruce ntre firul de sutur i punctul central al dispozitivului de ajustare a firului de sutur Glisa i napoi dispozitivul de ajustare a firului de sutur pentru a nc rca sutura n loca ul suturii si...

Page 74: ...oare orei 2 i nainta i nodul utiliz nd aceea i tehnic i men in nd accesul la firul de ghidare Din nou NU fixa i nodul Amplasa i firele de sutur pe partea st ng a pacientului pentru a putea fi identifi...

Page 75: ...Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose Perclose Perclose ProGlide 6F 5F 21F Perclose ProGlide 1 Russian 1 Perclose ProGlide 3 0 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 6F 1 Perclose ProGlide 6F 1 Perclose...

Page 76: ...erclose ProGlide 10 3 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose ProGlide 5F 8F Perclose ProGlide 8 5F 21F Perclose ProGlide 8 0 Perclose ProGlide 5F 21F 5 50 48 Perclose ProGlide IIb III...

Page 77: ...Vascular 10 3 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0 97 2 3 45 1 4 5 2 6 3 7 Perclose ProGlide 8 QuickCut 9 4 10 Perclose ProGlide 11 12 13 10 3 1 10 3 1 A H A B C Perclose ProGlide Perclose ProGlide D E 13 F Perclos...

Page 78: ...0 4 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 038 0 97 2 3 Perclose ProGlide 1 12 4 30 10 45 1 5 30 6 2 7 3 8 Perclose ProGlide 9 QuickCut 10 4 11 Perclose ProGlide 12 13 14 15 16 Perclose ProGlide Perclose ProG...

Page 79: ...nen suonessa solmun eteenp in viemisen aikana sulku vaijeria pitkin 10 3 2 Valinnainen Esisulkumenetelm 10 4 Ommelsulkulaitteen asettaminen 8 5 21 F n kokoiseen holkkiin esisulku ja vaijerin suonessap...

Page 80: ...k yt nt jen sek toimenpiteen j lkeisten ja kotiuttamista koskevien m r ysten mukaisesti infektion v ltt miseksi K yt yhden sein m n punktiomenetelm Valtimon takasein ei saa puhkaista Perclose ProGlid...

Page 81: ...oista laite manuaalista puristusta varten tai vie sis n uusi holkki 5 S ilyt laitteen asento ja vakauta laite vapaalla k dell si sill jolla et k yt laitetta hienoisen retraktion yll pit miseksi sen va...

Page 82: ...n aktivoinnin aikana Aktivoi toisella k dell si neulat painamalla m nt numerolla 2 merkittyyn suuntaan kunnes voit silm m r isesti vahvistaa ett m nn n holkki on kosketuksissa rungon proksimaalip n ka...

Page 83: ...ota eik valtuuta ket n muuta henkil ottamaan mit n muuta tai ylim r ist vastuuta tai velvollisuutta t h n laitteeseen liittyen Perclose ProGlide 6F suturlukkesystem SMC BRUKSANVISNING Innholdsfortegn...

Page 84: ...SMC enheten er brukt 8 0 SPESIELLE PASIENTPOPULASJONER Sikkerheten og effektiviteten til Perclose ProGlide SMC enhetene er ikke etablert i f lgende pasientpopulasjoner Pasienter med innf ringshylser...

Page 85: ...e suturtr dene eller klipp av suturtr dene tett inntil knuten ved bruke suturklipperen i punkt 13 eller en ny steril skalpell eller saks G V r p passelig for unng p f re for mye kraft hvis det er beho...

Page 86: ...rundt den venstre pekefingeren lavt nede tett inn til hudniv og hold suturen koaksialt med vevskanalen Mens du s rger for tilgang til ledesonden fjerner du forsiktig hele hylsesystemet og trekker samt...

Page 87: ...amise vastun idustused puuduvad P rake t helepanu jaotistele 6 0 HOIATUSED ja 7 0 ETTEVAATUSABIN UD 6 0 HOIATUSED rge kasutage Perclose ProGlide i SMC seadet v i tarvikuid kui pakend v i steriilne kat...

Page 88: ...seduurid ei ole m eldud kasutaja kogemuse ja hinnangu asendamiseks mis tahes konkreetse patsiendi ravimisel 10 1 Toodete kontrollimine ja valimine 1 Valige Perclose ProGlide i SMC sead m e d sisestusk...

Page 89: ...staalses otsas olevasse niidikanalisse Hoides p idlanuppu tagasit mmatuna p rake niidil ikajat niidi suhtes koaksiaalselt ja seej rel vabastage p idlanupp et niit satuks niidikanalisse P idlanupu vaba...

Page 90: ...logo lae kella 12 suunas P rast seadme paigaldamist viige s lme samamoodi edasi RGE siduge s lme ega pingutage seda liigselt kui juhttraat on veresoones 29 Kontrollige kohta piisava hemostaasi osas Ku...

Page 91: ...jo d s punkcijas viet s var rasties hematoma vai retroperitone la asi o ana Neizmantojiet SMC sist mu Perclose ProGlide ja punkcijas vieta atrodas virs j aug stilba art rij vai dzi aj aug stilba art...

Page 92: ...as veiciet aug stilba angiogrammu lai nov rt tu asinsvada lielumu kalcija nogulsnes asinsvadu l kumain bu slim bas vai art riju sieni u atsl o anos aug stilba art rijas viet un t d j di izvair tos no...

Page 93: ...ro in ta izdariet t lai 20 sekundes vai l dz br dim kad tiek nodro in ta hemost ze ir aiz emta tikai viena roka Atk rtoti nostipriniet mezglu l n m velkot ne vadotnes uves diegu s kais zilais diegs ar...

Page 94: ...ru 2 Ja uve sapl st bet mezgls jau tika ievad ts un vai pievilkts un vadst ga netika iz emta izmantojiet citu SMC sist mu Perclose ProGlide lai pabeigtu proced ru vai ar ievadiet apvalku Ievadot citu...

Page 95: ...os buvo atliktos naudojant Abbott Vascular SMC prietaisus pakartotinei prieigai n ra joki apribojim Jeigu aplink Perclose ProGlide SMC prietais yra stiproka kraujotaka nei stumkite adat I traukite Per...

Page 96: ...kreipiklio kad prietaiso movos vielinio kreipiklio i jimo anga atsidurt tiesiai vir odos linijos Pa alinkite vielin kreipikl kol i jimo anga neper jo odos linijos 3 Toliau stumkite prietais kol i yme...

Page 97: ...d i laikymas Toliau instrukcijose smulkiai apra oma i st mimo seka kaip galima u spausti per nuo 8 5F iki 21F dyd io mov atliktos kateterizavimo proced ros prieigos viet Pre close metodas kai naudojam...

Page 98: ...si lo galiukai tur t visada tur ti bendr a su audinio pj vio ruo eliu Nyk io ranken l tur t b ti ties 12 val pad timi nukreipta lubas o si l kirpiklis netur t b ti sukamas Keldami si l si l kirpikl l...

Page 99: ...do odboja igle in posledi no zgre itve man ete Ne uporabljajte prekomerne sile in ne potiskajte sklopa bata ve krat zapored Prekomerna sila na batu lahko med sprostitvijo povzro i zlom pripomo ka zar...

Page 100: ...agotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v stiku s pro...

Page 101: ...ijo in zagotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v sti...

Page 102: ...pa pripomo ka SMC Perclose ProGlide ali uvajalnega kanala ne morete vstaviti izvajajte ro no kompresijo da pride do hemostaze 4 Vedno po asi a z nara ajo im pritiskom povlecite za konca iva da se izog...

Page 103: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 104: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 105: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 106: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 107: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 108: ...TOMER SERVICE TEL 800 227 9902 FAX 800 601 8874 Outside USA TEL 951 914 4669 Outside USA FAX 951 914 2531 2004 2013 2015 Abbott Abbott Vascular International BVBA Park Lane Culliganlaan 2B 1831 Diegem...

Reviews: