background image

37

beschadigd raken door het openen en sluiten van de klem. Als u de 

hechtdraad aan het laken wilt bevestigen, wordt geadviseerd een 

tweede klem te gebruiken waarvan de punt door de handgreep van de 

eerste klem gaat en de tweede klem wordt bevestigd aan het laken.

E.  Aan het eind van de katheterisatie plaatst u de voerdraad opnieuw in 

de inbrenghuls.

F.  Het opvoeren van de knoop om de arteriotomie te sluiten, wordt hervat 

vanaf sectie 10.3.1 (in stap C wordt de inbrenghuls verwijderd in plaats 

van een Perclose ProGlide instrument).

13.  Opvoeren van de knoop met de hechtingtrimmer

A.  Wikkel het doorlopende hechtdraadsegment (lange blauwe segment) 

stevig en laag om uw linkerwijsvinger, vlak op de huid.

B.  Trek de hechtdraad niet aan rond de huls. Verwijder het instrument 

of de arteriële huls (als het instrument bij het begin van de 

katheterisatieprocedure is geplaatst) uit de arterie, terwijl u tegelijkertijd 

zachtjes aan het doorlopende hechtdraadsegment trekt. Houd de 

hechtdraad altijd coaxiaal aan het weefsel.

C.  Met de doorlopende hechtdraad (lange blauwe segment) stevig om uw 

linker wijsvinger gewikkeld, plaatst u het doorlopende hechtdraadsegment 

in de hechtingtrimmer met behulp van de volgende stappen: Trek de 

duimknop op de hechtingtrimmer met de rechterhand terug. Plaats de 

hechtingtrimmer onder het hechtdraadsegment door een 'x' of een 'kruisje' 

te maken tussen het hechtdraadsegment en het middelste punt van de 

hechtingtrimmer. Schuif de hechtingtrimmer terug om de hechtdraad 

in de hechtdraadpoort te laden die zich aan het distale uiteinde van 

de hechtingtrimmer bevindt. Houd de duimknop teruggetrokken, draai 

de hechtingtrimmer coaxiaal van de hechtdraad en laat vervolgens de 

duimknop los om de hechtdraad in het hechtdraadpoort te vangen. Als de 

duimknop wordt losgelaten voordat de hechtdraad zich coaxiaal van de 

hechtingtrimmer bevindt, kan de hechtdraad vast komen te zitten in het 

schuifmechanisme aan het distale uiteinde en beschadigd raken. Wanneer 

de hechtdraad op de juiste manier is geladen, moet de hechtingtrimmer 

makkelijk kunnen schuiven.

D.  Met het hechtdraadsegment coaxiaal aan het weefselkanaal, voert 

u de knoop op tot de arteriële oppervlak door de hechtingtrimmer 

op te voeren met de rechterhand, terwijl u met de linker wijsvinger 

langzame, geleidelijk toenemende spanning op de doorlopende 

hechtdraad uitvoert. Vermijd snelle of schokkende bewegingen met de 

hechtdraadsegmenten. De hechtingtrimmer en hechtdraadsegmenten 

moeten altijd coaxiaal aan het weefselkanaal worden gehouden. 

De duimknop moet op 12 uur staan (naar boven gericht) en de 

hechtingtrimmer mag niet worden gedraaid.

E.  Met het doorlopende hechtdraadsegment (langer, blauw) stevig om 

uw linker wijsvinger gewikkeld, plaatst u de hechtingtrimmer onder de 

linkerduim om een eenhandige positie te bewerkstelligen en voltooit 

u het opvoeren van de knoop met langzame, geleidelijk toenemende 

spanning totdat de hechtdraad strak zit (zo strak als een gitaarsnaar).

F.  Houd de hechtingtrimmer op zijn plaats en trek de knoop aan door 

voorzichtig aan het niet-doorlopende hechtdraadsegment (kortste, met 

witte punt) te trekken terwijl u het coaxiaal aan het weefselkanaal houdt.

G.  Hemostase van de toegangsplaats komt tot stand wanneer de knoop 

volledig tot het arterieoppervlak wordt opgevoerd en voorzichtig wordt 

aangetrokken met het niet-doorlopende hechtdraadsegment, terwijl de 

hechtingtrimmer het doorlopende hechtdraadsegment onder spanning 

houdt en volledige weefselappositie is verkregen.

H.  Verwijder de hechtingtrimmer uit het weefselkanaal, haal de spanning 

van het hechtdraad en controleer of hemostase tot stand is gekomen 

door de patiënt te laten hoesten en/of zijn/haar been te laten buigen. 

Als er geen hemostase tot stand is gekomen, houdt u de eenhandige 

positie gedurende 20 seconden aan of totdat hemostase tot stand is 

gekomen. Zet de knoop opnieuw vast door voorzichtig aan het witte 

niet-doorlopende hechtdraadsegment te trekken. Oefen niet te veel druk 

uit op de hechtingtrimmer of de hechtdraad.

I.  Controleer of de knoop stevig vastzit door de patiënt te laten hoesten 

en/of zijn/haar been te laten buigen. Bovendien kunnen patiënten vrij in 

bed bewegen zonder beperkingen van hoofdeinde van het bed of been 

als de sluiting is geslaagd.

J.  Nadat hemostase tot stand is gekomen, snijdt u de hechtdraad onder  

de huid af met de hechtingtrimmer. Houd de hechtdraadsegmenten onder 

constante spanning terwijl u beide segmenten in de hechtingtrimmer 

plaatst (zoals hierboven beschreven in stap 13 C) en de hechtingtrimmer 

naar het arterieoppervlak opvoert. Snijd de hechtdraad af door de rode 

trimminghendel naar achteren te trekken. Houd de trimminghendel 

naar achteren getrokken terwijl u de hechtingtrimmer en de afgesneden 

hechtdraadsegmenten uit het weefselkanaal haalt. Als er slechts één 

hechtdraadsegment geplaatst en afgesneden is, past u dezelfde techniek 

toe op het andere hechtdraadsegment.

K.  Als er geen hemostase tot stand kan worden gebracht, past u 

handmatige compressie toe totdat hemostase is bereikt.

10.4 

Plaatsing van huls van instrument 8,5F tot 21F met behulp 

van pre-sluitingstechnieken en technieken voor behouden van 

voerdraadtoegang

Hieronder volgen de stapsgewijze instructies voor het sluiten van de 

toegangsplaats van een interventionele katheterisatieprocedure die is 

verricht via een inbrenghuls van 8,5F tot 21F. De pre-sluitingstechniek met 

behulp van twee instrumenten moet worden gebruikt bij sluitingen voor 

inbrenghulzen van 8,5F tot 21F.

1.  Leid een voerdraad van maximaal 0,038 inch (0,97 mm) door de inbrenghuls. 

Verwijder de inbrenghuls terwijl u druk op de lies uitoefent om de hemostase 

te handhaven.

2.  Laad het SMC instrument van achteren op de voerdraad totdat de 

voerdraaduitgangspoort van de huls zich net boven de huidlijn bevindt. 

Verwijder de voerdraad voordat de uitgangspoort de huidlijn passeert.

3.  Plaats de eerste van de twee Perclose ProGlide SMC instrumenten over de 

voerdraad. Ga door met het opvoeren van het instrument net totdat er vlotte, 

pulserende bloedstroom zichtbaar wordt uit het markeringslumen. De hendel 

van het instrument 

(gemarkeerd met 1)

 en het logo moeten naar boven 

wijzen (12 uur).

4.  Draai het instrument ongeveer 30 graden richting de rechterkant van de 

patiënt (ongeveer 10 uur). Plaats het instrument onder een hoek van  

45 graden. Plaats het voetje door de hendel 

(gemarkeerd met 1) 

boven 

op de handgreep omhoog te tillen. 

Plaats het voetje pas als er een vlotte, 

pulserende bloedstroom zichtbaar wordt uit het markeringslumen.

5.  Trek het instrument voorzichtig terug om het voetje tegen de arteriewand te 

plaatsen. Als het voetje goed is geplaatst, wordt tactiele sensatie gevoeld 

EN

 

stopt de terugbloeding of neemt deze aanzienlijk af tot een lichte druppeling. 

Als de terugbloeding niet ophoudt of niet aanzienlijk afneemt, beoordeelt u de 

arteria femoralis aan de hand van een angiogram op afmeting, kalkafzetting, 

kronkels, aandoeningen en punctieplaats (zorg ervoor dat de voetplaat zich 

niet in de vertakking of in een zijtak bevindt). Herpositioneer het instrument 

om de terugbloeding te stoppen (handhaaf de 30 graden rotatie) of breng de 

voerdraad opnieuw in en beoordeel de situatie voordat wordt verdergegaan 

met de procedure.

6.  Terwijl u de positie van het instrument handhaaft, stabiliseert u het instrument 

met uw vrije hand (de hand die u niet gebruikt om het instrument te plaatsen) 

om het zachtjes terug te trekken en om te zorgen dat het niet draait of 

naar voren beweegt tijdens het plaatsen. Gebruik uw andere hand voor 

het plaatsen van de naalden door de plunjer in te drukken 

(in de met 2 

gemarkeerde richting)

 totdat u visueel kunt bevestigen dat de plunjerkraag 

het proximale uiteinde van het hoofdgedeelte van het instrument raakt. 

Gebruik geen overmatige kracht en druk de plunjer niet herhaaldelijk in. Nadat 

u visueel heeft bevestigd dat de plunjerkraag het hoofdgedeelte van het 

instrument 

eenmaal

 heeft geraakt, is deze stap voltooid.

7.  Gebruik uw duim als steunpunt op de handgreep, trek de naalden rustig 

los door de plunjer terug te trekken 

(in de met 3 gemarkeerde richting)

 en 

verwijder de plunjer en de naalden uit het hoofdgedeelte van het instrument. 

Eén hechtdraadsegment wordt bevestigd aan de voorste naald. In de 

achterste naald zit geen hechtdraad. Trek de plunjer terug totdat de hechtdraad 

strak zit, wat bevestigt dat de hechtdraad volledig uit het hoofdgedeelte van 

het instrument is getrokken.

8.  Probeer niet om de naalden opnieuw te plaatsen als het hechtdraadsegment 

niet aan de voorste naald bevestigd zit. Breng de voerdraad opnieuw in, 

en verwijder het instrument over de voerdraad. Plaats een nieuw Perclose 

ProGlide SMC instrument om de procedure te voltooien.

9.  Gebruik de QuickCut-hechtingtrimmer op de handgreep om de hechtdraad 

van de voorste naald distaal van de verbinding door te snijden. Het gebruik 

van een nieuw, steriel scalpel of nieuwe, steriele schaar is optioneel.

10.  Ontspan het instrument en breng het voetje terug in de oorspronkelijke positie 

door de hendel 

(gemarkeerd met 4)

 boven op het instrument terug te duwen 

naar de oorspronkelijke stand. Probeer het instrument niet te verwijderen 

zonder eerst de hendel te sluiten.

11.  Trek het Perclose ProGlide SMC instrument terug totdat de voerdraadpoort 

uit de huidlijn komt.

12.  Draai het instrument rustig totdat u twee hechtdraadsegmenten in de 

kromming van de distale geleider kunt zien. Pak de hechtdraad naast de huls 

vast. Houd de twee hechtdraadsegmenten 

samen

 vast en trek de uiteinden 

van de hechtdraad zorgvuldig door het distale uiteinde van de proximale 

geleider.

13.  Plaats 

onmiddellijk

 een vaatklem om de twee hechtdraadsegmenten samen 

te houden aan het distale uiteinde van de niet-doorlopende hechtdraad 

(kortste blauwe hechtdraad met witte punt). Om te voorkomen dat de knoop 

wordt opgevoerd of vastgezet, moet u erop letten niet aan de afzonderlijke 

hechtdraden te trekken tot de klem de twee hechtdraadsegmenten stevig bij 

elkaar houdt.

14.  Trek zachtjes aan de klem totdat de hechtdraad strak zit 

om eventuele losse 

hechtdraad uit het weefselkanaal te verwijderen.

 Leg de vastgeklemde 

hechtdraad aan de 

rechterkant

 van de patiënt onder een steriele doek. Het 

is belangrijk te bepalen welke hechtdraad het eerst is geplaatst omdat dit 

de knoop is die aan het einde van de procedure als eerste moet worden 

opgevoerd. 

OPMERKING:

 De monofilament hechtdraad kan beschadigd raken 

door het openen en sluiten van de klem. Als u de hechtdraad aan het laken 

wilt bevestigen, wordt geadviseerd een tweede klem te gebruiken waarvan de 

punt door de handgreep van de eerste klem gaat en de tweede klem wordt 

bevestigd aan het laken. Bij het knopen van de hechtdraad aan het einde 

van de procedure is het belangrijk om te onthouden dat deze hechtdraad als 

eerste werd geplaatst.

15.  Breng de voerdraad opnieuw in. Er moet voldoende voerdraad in de ader 

en buiten de voerdraadpoort liggen voordat het instrument kan worden 

omgewisseld.

16.  Verwijder het Perclose ProGlide SMC instrument terwijl de compressie op de 

punctieplaats gehandhaafd blijft, en zorg daarbij dat er een adequate lengte 

voerdraad binnen in de arterie blijft. Hierdoor kan nog een Perclose ProGlide 

SMC instrument worden ingebracht.

17.  Herhaal stappen 2–13 met het tweede Perclose ProGlide instrument. 

OPMERKING: 

In stap 4 moet het tweede instrument ongeveer 30 graden 

worden gedraaid in de richting van de linkerkant van de patiënt (ongeveer 

2 uur).

18.  Na eventueel los hechtdraad uit het weefselkanaal te hebben verwijderd, legt 

u de vastgeklemde hechtdraad aan de rechterkant van de patiënt onder een 

steriele doek. Het is belangrijk om te bepalen welke hechtdraad eerst werd 

geplaatst en welke hechtdraad als tweede werd geplaatst. Bij de voltooiing 

van de procedure worden de hechtdraadknopen opgevoerd in de volgorde 

waarin ze zijn geplaatst. De knoop van het eerste instrument dat aan de 

rechterkant van de patiënt is geplaatst (10 uur) wordt opgevoerd, gevolgd 

door de knoop van het tweede instrument dat aan de linkerkant van de patiënt 

is geplaatst (2 uur).

19. 

Het opvoeren van knoop wordt op dit punt onderbroken en de hechtdraad 

opzij gelegd onder steriele doeken totdat de gebruiker verder gaat met 

de procedure.

20.  Wanneer een pre-sluitingstechniek wordt toegepast, wordt het Perclose 

ProGlide SMC instrument omgewisseld voor een inbrenghuls van het juiste 

formaat.

21.  Na de procedure moet een hydrofiele of algemene voerdraad worden 

opgevoerd in de arterie. Handhaaf een adequate voerdraadlengte zowel 

binnen in de arterie als buiten de voerdraaduitgangspoort om toegang tot de 

voerdraad te garanderen tot homeostase is bereikt.

RELEASED

RELEASED

Summary of Contents for Perclose ProGlide 6F

Page 1: ...system SMC SMC System do zamykania za pomoc szwu SMC Varratos z r rendszer SMC rendszer ic uzav rac SMC syst m Diki le kapatma SMC Sistemi Sut rov uzatv rac syst m SMC c SMC Sistemul de nchidere prin...

Page 2: ...cturer Hersteller Fabricant Fabricante Produttore Fabricante Tillverkare Fabrikant Producent Producent Gy rt V robce malat V robca Produc tor Valmistaja Tilvirker Tootja Ra ot js Gamintojas Proizvajal...

Page 3: ...a Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen In de Europese Gemeenschap gevestigde gemachtigde Autoriseret repr sentant i Det Europ iske F llesskab K Autoryzowany przedstawiciel we Wsp lnocie...

Page 4: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 5: ...s 15 Espa ol 18 Italiano 22 Portugu s 26 Svenska 30 Nederlands 34 Dansk 38 42 Polski 47 Magyar 51 esky 55 T rk e 59 Slovensky 62 66 Rom n 71 75 Suomi 79 Norsk 83 Eesti keel 87 Latvie u 90 Lietuvi 94 S...

Page 6: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 7: ...S Do not use the Perclose ProGlide SMC device or accessories if the packaging or sterile barrier has been previously opened or damaged or if the components appear to be damaged or defective DO NOT RES...

Page 8: ...our other hand to deploy needles by pushing on the plunger assembly in the direction marked 2 until you visually confirm that the collar of the plunger makes contact with the proximal end of the body...

Page 9: ...ture Trimmer with the right hand Place the Suture Trimmer under the suture limb making an x or a cross between the suture limb and the mid point of the Suture Trimmer Slide the Suture Trimmer back to...

Page 10: ...the patient for easy identification as the second suture placed 27 Assess for hemostasis If brisk bleeding is observed advance the first patient right side 10 o clock suture again and then advance th...

Page 11: ...isierung mit einer 5 F bis 21 F Schleuse vorgenommen wurde F r Schleusengr en ber 8 F sind mindestens zwei Produkte und die Vorverschlusstechnik erforderlich 5 0 KONTRAINDIKATIONEN Es gibt keine bekan...

Page 12: ...de Nahtverschlusssystems nicht berfl ssig Die nachfolgend beschriebenen Techniken und Verfahren sind nicht dazu bestimmt die Erfahrung und das Urteilsverm gen des Anwenders bei der Behandlung bestimmt...

Page 13: ...material am Abdecktuch fixiert werden soll empfiehlt es sich die Spitze einer zweiten Klemme durch den Griff der ersten Klemme zu f hren und die zweite Klemme am Tuch zu fixieren E Em Ende der Kathete...

Page 14: ...Faden koaxial zum Gewebetrakt halten Unter Beibehaltung des F hrungsdrahtzugangs das gesamte Schleusensystem vorsichtig entfernen und gleichzeitig mit allm hlich zunehmender Spannung am Gleitfadenende...

Page 15: ...comprend Un 1 dispositif FPS Perclose ProGlide 6F Un 1 coupe suture Perclose 4 0 INDICATIONS Le syst me FPS Perclose ProGlide est indiqu pour la mise en place percutan e de sutures servant fermer le s...

Page 16: ...des produits 1 S lectionner le s dispositif s FPS Perclose ProGlide pour la fermeture des sites d abord d une gaine d introduction de 5 F 21 F 2 Apr s s tre assur que la barri re st rile de l emballag...

Page 17: ...cement sur l extr mit de la suture Toujours garder la suture coaxiale au tractus tissulaire C Avec l extr mit de la suture conductrice longue bleue bien enroul e autour de l index gauche placer l extr...

Page 18: ...ation comme la premi re suture d ploy e 26 Retirer la pince de la seconde suture c t gauche du patient position 2 heures et avancer le n ud en utilisant la m me technique et en maintenant l acc s au f...

Page 19: ...ProGlide si el campo est ril se ha visto comprometido donde pueda haberse producido contaminaci n bacteriana de la vaina o los tejidos circundantes ya que si el campo est ril se ha visto comprometido...

Page 20: ...de acceso larga o bien puede que tras la inserci n del dispositivo Perclose ProGlide se requiera la compresi n del tejido subcut neo con la empu adura del dispositivo para lograr as un flujo puls til...

Page 21: ...axial al conducto tisular desplace el nudo hacia la superficie arterial haciendo avanzar el cortador de suturas con la mano derecha mientras ejerce una tensi n lenta constante y creciente con el dedo...

Page 22: ...abitual hacer avanzar el nudo varias veces Sin embargo NO debe cerrar ni apretar demasiado el nudo mientras la gu a siga estando en el vaso Hasta que se extraiga la gu a se observar algo de sangrado p...

Page 23: ...l sito di puntura si trova al di sopra del bordo pi basso dell arteria epigastrica inferiore IEA e o al di sopra del legamento inguinale sulla base di reperi ossei un sito di puntura di tal genere pu...

Page 24: ...e come sito di punturazione Si consiglia di eseguire un angiogramma femorale attraverso la guaina dell introduttore o guaina procedurale per verificare che il sito di accesso si trovi nell arteria fem...

Page 25: ...mpletare l avanzamento del nodo con una tensione lenta ma in costante aumento finch la sutura non tesa tensione tipo corda di chitarra F Con la taglierina per suture in posizione e la sutura tesa stri...

Page 26: ...aso 29 Valutare il sito per verificare che vi sia un adeguata emostasi Se l emorragia controllata l operatore dovrebbe rimuovere il filo guida Con il lembo della sutura Rail azzurro pi lungo avvolto s...

Page 27: ...l N o utilize o Sistema SMC Perclose ProGlide se a pun o atravessar a parede posterior ou se houver m ltiplas pun es Tais pun es podem originar um hematoma ou uma hemorragia retroperitoneal N o utiliz...

Page 28: ...verificar se o local de acesso se encontra na art ria femoral comum antes de serem administrados anticoagulantes 3 Perfure a parede anterior da art ria femoral comum num ngulo de aproximadamente 45 g...

Page 29: ...uras n o deve ser rodado E Com o segmento da sutura cont nua mais comprido azul firmemente enrolado volta do dedo indicador esquerdo coloque o Corta Suturas sob o polegar esquerdo de modo a assumir um...

Page 30: ...itivo n o deve ser rodado O dispositivo ser colocado na posi o vertical com o log tipo voltado para cima posi o das 12 h Ap s a coloca o deste dispositivo fa a avan ar o n do mesmo modo N O fixe ou ap...

Page 31: ...ris eller vid delningen av dessa blodk rl eftersom s dana punktionsst llen kan leda till pseudoaneurysm intimadissektion eller en akut k rlst ngning trombos i sm art rlumen Utf r ett femoralt angiogra...

Page 32: ...e F ljande anvisningar beskriver inf randesekvensen f r att st nga punktionsst llet f r en kateteriseringsprocedur som utf rts genom en skida p 5F till 8F 1 Placera en ledare p 0 97 mm 0 038 eller min...

Page 33: ...av tv Perclose ProGlide SMC anordningar ver ledaren Forts tt att f ra fram anordningen till livligt pulsatilt blodfl de syns i mark rlumen Anordningens spak m rkt med 1 och logotypen ska vara riktade...

Page 34: ...mbocytaggregationsh mmande och trombolytiska medel droppande eller bl dning fr n punktionsst llet hemostas vid venpunktionsst llet patientens allm nna kardiovaskul ra tillst nd bed vningsniv er och pa...

Page 35: ...ositie gemarkeerd met 4 in het hoofdgedeelte van het instrument Probeer het instrument niet te verwijderen zonder eerst de hendel te sluiten Door het uitoefenen van overmatige kracht op de hendel van...

Page 36: ...tige kracht en druk de plunjer niet herhaaldelijk in Nadat u visueel heeft bevestigd dat de plunjerkraag het hoofdgedeelte van het instrument eenmaal heeft geraakt is deze stap voltooid 6 Gebruik uw d...

Page 37: ...ichting de rechterkant van de pati nt ongeveer 10 uur Plaats het instrument onder een hoek van 45 graden Plaats het voetje door de hendel gemarkeerd met 1 boven op de handgreep omhoog te tillen Plaats...

Page 38: ...nning trekken Vermijd snelle of schokkende bewegingen met de hechtdraadsegmenten 5 Om schade aan de hechtdraad en daardoor het breken van de hechtdraad te voorkomen moeten de hechtingtrimmer en hechtd...

Page 39: ...dligere arteriotomireparationer blev udf rt med Abbott Vascular SMC udstyr Hvis der er v sentlig blodgennemstr mning omkring Perclose ProGlide SMC udstyret m kanylerne ikke anl gges Fjern Perclose Pro...

Page 40: ...dewiren indtil guidewirens udgangsport p udstyrets sheath er lige over hudkanten Fjern guidewiren f r udgangsporten krydser hudkanten 3 Forts t med at fremf re udstyret lige indtil et friskt pulsafh n...

Page 41: ...suturtrimmeren og de afsk rne suturender fjernes fra v vsbanen Hvis kun n suturende er blevet overf rt og afsk ret skal samme teknik gentages for den anden suturende K Hvis h mostase ikke kan opn s sk...

Page 42: ...korteste med hvid spids og samtidig holde den koaksialt for v vsbanen 30 Suturen m IKKE sk res F lg samme trin for at fremf re den anden sutur patientens venstre side kl 2 koaksialt for v vsbanen og l...

Page 43: ...e ProGlide IEA RAO LAO SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide RAO LAO 7 0 SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 45 SMC Abbott Vascular SMC Perclo...

Page 44: ...5F 21F 2 SMC Perclose ProGlide 3 4 SMC Perclose ProGlide 10 2 1 SMC Perclose ProGlide cuff Perclose ProGlide 2 3 45 4 SMC Perclose ProGlide cuff cuff 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0...

Page 45: ...rclose ProGlide 13 G SMC Perclose ProGlide H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 C Perclose ProGlide 13 A B C x D E F G H 20 I J 13 C K 10 4 SMC 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 03...

Page 46: ...ProGlide SMC Perclose ProGlide 17 2 13 Perclose ProGlide 4 30 18 19 20 SMC Perclose ProGlide 21 22 Perclose ProGlide 23 24 25 10 3 13 26 27 28 SMC Perclose ProGlide 2 11 Perclose ProGlide 4 29 30 10...

Page 47: ...i s przeznaczone wy cznie do jednorazowego u ytku To urz dzenie jednorazowego u ytku nie mo e by u yte ponownie u innego pacjenta poniewa nie zosta o zaprojektowane tak aby dzia a zgodnie z przeznacze...

Page 48: ...w nawet je li nowe miejsce wk ucia zosta o pomy lnie zamkni te za pomoc urz dzenia Perclose ProGlide SMC Pacjenci u kt rych wyst puj trudno ci z wprowadzeniem koszulki introducera lub z wi cej ni jedn...

Page 49: ...o czy procedur mo na te wprowadzi koszulk Nale y usun zerwane ko ce szwu lub przeci ko ce blisko przy w le za pomoc przycinarki szw w wykonuj c czynno ci opisane w kroku 13 lub nowego sterylnego skalp...

Page 50: ...ProGlide SMC 17 Powt rzy kroki 2 13 dla drugiego urz dzenia Perclose ProGlide UWAGA W kroku 4 drugie urz dzenie nale y przekr ci o oko o 30 stopni w kierunku lewej strony pacjenta mniej wi cej na godz...

Page 51: ...glalja a t ket s a talpat s pontosan ir ny tja a t knek a punkci s hely k r li elhelyez s t A ny l az eszk z haszn lat k zbeni stabiliz l s ra szolg l A dugatty el retolja a t ket s a varrat visszah z...

Page 52: ...zt m s vagy b rfert z s vagy gyullad s fenn ll sa Miel tt a korai elbocs t st fontol ra veszi m rje fel a betegn l az al bbi klinikai llapotmutat kat Tiszta tudat melletti szed l s Antikoagul ci s tro...

Page 53: ...tt vatosan h zza meg az szor t t am g a fonal ki nem fesz l ez ltal elt vol tva a laz n maradt fonalr szeket a sz vetcsatorn b l D Az elj r s sor n helyezze steril t rl kend al a r gz tett fonalv geke...

Page 54: ...NE r gz tse v glegesen illetve ne szor tsa meg t lzottan a csom t am g a vezet dr t az rben van Ez ttal is helyezze a fonalv geket a beteg jobb oldal ra a k nny azonos t shoz amikor az els varratot f...

Page 55: ...v arterii femoralis communis u pacient po diagnostick nebo interven n katetriza n procedu e pomoc sheath 5 F a 21 F V p pad sheath v t ch ne 8 F jsou nutn alespo dv za zen a pou it techniky p edb n ho...

Page 56: ...0 KLINICK POSTUP PRO IC UZAV RAC SYST M PERCLOSE PROGLIDE N sleduj c pokyny popisuj techniku ale nenahrazuj nutnost form ln ho kolen v pou v n ic ho uzav rac ho syst mu Perclose ProGlide D le popsan...

Page 57: ...etn vyjm te z tepny za zen nebo tepenn sheath pokud bylo za zen nasazeno na za tku katetrizace sou asn jemn tahejte za vodic v tev Steh udr ujte zarovnan s osou tk ov ho traktu C S vodic del modrou v...

Page 58: ...n techniky zachovejte p stup k vodic mu dr tu Opakujeme uzel NEZAVAZUJTE V tve steh um st te na levou stranu pacienta aby je bylo mo no snadno ur it jako druh um st n stehy 27 Zkontrolujte zda je zast...

Page 59: ...bilinen bir kontrendikasyon yoktur 6 0 UYARILAR ve 7 0 NLEMLER b l mlerine dikkat edilmelidir 6 0 UYARILAR Ambalaj veya steril engel nceden a lm sa veya zarar g rm se ya da bile enler zarar g rm veya...

Page 60: ...naylay n aretleyici l meni patentsiz ise Perclose ProGlide SMC cihaz n kullanmay n 10 2 Arteryel B lge ve Giri De erlendirmeleri 1 Olduk a derin bir doku trakt Perclose ProGlide SMC cihaz i nelerinin...

Page 61: ...Diki do ru bir ekilde y klendi inde Diki Kesici kolayl kla kayacakt r D Sol elinizin i aret parma yla ray diki indeki gerilimi yava tutarl olarak art r rken doku kanal na koaksiyal diki uzvu ve Diki...

Page 62: ...etin ve daha sonra Diki Kesiciyi yaln z konum sa layana kadar sol ba parma n alt na yerle tirin ve diki gerilene kadar yava tutarl bir ekilde artan gerilimle d m ilerletmeyi tamamlay n gitar teli gerg...

Page 63: ...iesta vstupu puzdra do femor lnej tepny 7 0 BEZPE NOSTN OPATRENIA Syst m SMC Perclose ProGlide sa dod va steriln a nepyrog nny v zatvorenom nepo kodenom obale Pred pou it m skontrolujte syst m SMC Per...

Page 64: ...ia man ety a alebo k umiestneniu sut ry na zadn stenu a mo nej ligat re prednej a zadnej steny femor lnej tepny Punkcia by mala by proxim lne od bifurk cie povrchovej femor lnej tepny a hlbokej femor...

Page 65: ...o iadate pacienta aby zaka al alebo ohol nohu Ak sa nedosiahla hemost za obnovte jednoru n polohu na 20 sek nd alebo k m sa nedosiahne hemost za Znova utiahnite uzol jemn m potiahnut m za nepos vaciu...

Page 66: ...mal vytiahnu vodiaci dr t S pos vacou vetvou sut ry dlh ia modr vetva pevne omotanou okolo av ho ukazov ka znova pos vajte prv sut ru prav strana pacienta poloha 10 hod n a potom umiestnite sut rov n...

Page 67: ...se ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC IEA RAO LAO Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC RAO LAO 7 0 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclo...

Page 68: ...ose ProGlide SMC 5 F 21 F 2 Perclose ProGlide SMC 3 4 Perclose ProGlide SMC 10 2 1 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 2 3 45 4 Perclose ProGlide SMC 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5 F 8 F 5 F 8 F 1 0...

Page 69: ...lose ProGlide SMC 13 G Perclose ProGlide SMC H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 Perclose ProGlide 13 A B C D 12 E F G H 20 I J 13 K 10 4 SMC 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 1...

Page 70: ...21 22 Perclose ProGlide 23 10 24 25 10 3 13 26 2 27 10 2 28 Perclose ProGlide SMC 2 11 Perclose ProGlide 4 12 29 10 30 2 10 2 12 10 3 13 B 10 5 1 Perclose ProGlide SMC 2 Perclose ProGlide SMC 3 Perclo...

Page 71: ...0 M SURI DE PRECAU IE 6 0 AVERTIZ RI A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide sau accesoriile sale dac ambalajul sau bariera steril a fost deschis sau deteriorat n prealabil sau n cazul n c...

Page 72: ...olu ie salin p n c nd solu ia salin iese prin orificiul lumenului de marcaj A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide dac lumenul de marcaj nu este permeabil 10 2 Considerente privind punc ia...

Page 73: ...sau o cruce ntre firul de sutur i punctul central al dispozitivului de ajustare a firului de sutur Glisa i napoi dispozitivul de ajustare a firului de sutur pentru a nc rca sutura n loca ul suturii si...

Page 74: ...oare orei 2 i nainta i nodul utiliz nd aceea i tehnic i men in nd accesul la firul de ghidare Din nou NU fixa i nodul Amplasa i firele de sutur pe partea st ng a pacientului pentru a putea fi identifi...

Page 75: ...Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose Perclose Perclose ProGlide 6F 5F 21F Perclose ProGlide 1 Russian 1 Perclose ProGlide 3 0 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 6F 1 Perclose ProGlide 6F 1 Perclose...

Page 76: ...erclose ProGlide 10 3 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose ProGlide 5F 8F Perclose ProGlide 8 5F 21F Perclose ProGlide 8 0 Perclose ProGlide 5F 21F 5 50 48 Perclose ProGlide IIb III...

Page 77: ...Vascular 10 3 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0 97 2 3 45 1 4 5 2 6 3 7 Perclose ProGlide 8 QuickCut 9 4 10 Perclose ProGlide 11 12 13 10 3 1 10 3 1 A H A B C Perclose ProGlide Perclose ProGlide D E 13 F Perclos...

Page 78: ...0 4 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 038 0 97 2 3 Perclose ProGlide 1 12 4 30 10 45 1 5 30 6 2 7 3 8 Perclose ProGlide 9 QuickCut 10 4 11 Perclose ProGlide 12 13 14 15 16 Perclose ProGlide Perclose ProG...

Page 79: ...nen suonessa solmun eteenp in viemisen aikana sulku vaijeria pitkin 10 3 2 Valinnainen Esisulkumenetelm 10 4 Ommelsulkulaitteen asettaminen 8 5 21 F n kokoiseen holkkiin esisulku ja vaijerin suonessap...

Page 80: ...k yt nt jen sek toimenpiteen j lkeisten ja kotiuttamista koskevien m r ysten mukaisesti infektion v ltt miseksi K yt yhden sein m n punktiomenetelm Valtimon takasein ei saa puhkaista Perclose ProGlid...

Page 81: ...oista laite manuaalista puristusta varten tai vie sis n uusi holkki 5 S ilyt laitteen asento ja vakauta laite vapaalla k dell si sill jolla et k yt laitetta hienoisen retraktion yll pit miseksi sen va...

Page 82: ...n aktivoinnin aikana Aktivoi toisella k dell si neulat painamalla m nt numerolla 2 merkittyyn suuntaan kunnes voit silm m r isesti vahvistaa ett m nn n holkki on kosketuksissa rungon proksimaalip n ka...

Page 83: ...ota eik valtuuta ket n muuta henkil ottamaan mit n muuta tai ylim r ist vastuuta tai velvollisuutta t h n laitteeseen liittyen Perclose ProGlide 6F suturlukkesystem SMC BRUKSANVISNING Innholdsfortegn...

Page 84: ...SMC enheten er brukt 8 0 SPESIELLE PASIENTPOPULASJONER Sikkerheten og effektiviteten til Perclose ProGlide SMC enhetene er ikke etablert i f lgende pasientpopulasjoner Pasienter med innf ringshylser...

Page 85: ...e suturtr dene eller klipp av suturtr dene tett inntil knuten ved bruke suturklipperen i punkt 13 eller en ny steril skalpell eller saks G V r p passelig for unng p f re for mye kraft hvis det er beho...

Page 86: ...rundt den venstre pekefingeren lavt nede tett inn til hudniv og hold suturen koaksialt med vevskanalen Mens du s rger for tilgang til ledesonden fjerner du forsiktig hele hylsesystemet og trekker samt...

Page 87: ...amise vastun idustused puuduvad P rake t helepanu jaotistele 6 0 HOIATUSED ja 7 0 ETTEVAATUSABIN UD 6 0 HOIATUSED rge kasutage Perclose ProGlide i SMC seadet v i tarvikuid kui pakend v i steriilne kat...

Page 88: ...seduurid ei ole m eldud kasutaja kogemuse ja hinnangu asendamiseks mis tahes konkreetse patsiendi ravimisel 10 1 Toodete kontrollimine ja valimine 1 Valige Perclose ProGlide i SMC sead m e d sisestusk...

Page 89: ...staalses otsas olevasse niidikanalisse Hoides p idlanuppu tagasit mmatuna p rake niidil ikajat niidi suhtes koaksiaalselt ja seej rel vabastage p idlanupp et niit satuks niidikanalisse P idlanupu vaba...

Page 90: ...logo lae kella 12 suunas P rast seadme paigaldamist viige s lme samamoodi edasi RGE siduge s lme ega pingutage seda liigselt kui juhttraat on veresoones 29 Kontrollige kohta piisava hemostaasi osas Ku...

Page 91: ...jo d s punkcijas viet s var rasties hematoma vai retroperitone la asi o ana Neizmantojiet SMC sist mu Perclose ProGlide ja punkcijas vieta atrodas virs j aug stilba art rij vai dzi aj aug stilba art...

Page 92: ...as veiciet aug stilba angiogrammu lai nov rt tu asinsvada lielumu kalcija nogulsnes asinsvadu l kumain bu slim bas vai art riju sieni u atsl o anos aug stilba art rijas viet un t d j di izvair tos no...

Page 93: ...ro in ta izdariet t lai 20 sekundes vai l dz br dim kad tiek nodro in ta hemost ze ir aiz emta tikai viena roka Atk rtoti nostipriniet mezglu l n m velkot ne vadotnes uves diegu s kais zilais diegs ar...

Page 94: ...ru 2 Ja uve sapl st bet mezgls jau tika ievad ts un vai pievilkts un vadst ga netika iz emta izmantojiet citu SMC sist mu Perclose ProGlide lai pabeigtu proced ru vai ar ievadiet apvalku Ievadot citu...

Page 95: ...os buvo atliktos naudojant Abbott Vascular SMC prietaisus pakartotinei prieigai n ra joki apribojim Jeigu aplink Perclose ProGlide SMC prietais yra stiproka kraujotaka nei stumkite adat I traukite Per...

Page 96: ...kreipiklio kad prietaiso movos vielinio kreipiklio i jimo anga atsidurt tiesiai vir odos linijos Pa alinkite vielin kreipikl kol i jimo anga neper jo odos linijos 3 Toliau stumkite prietais kol i yme...

Page 97: ...d i laikymas Toliau instrukcijose smulkiai apra oma i st mimo seka kaip galima u spausti per nuo 8 5F iki 21F dyd io mov atliktos kateterizavimo proced ros prieigos viet Pre close metodas kai naudojam...

Page 98: ...si lo galiukai tur t visada tur ti bendr a su audinio pj vio ruo eliu Nyk io ranken l tur t b ti ties 12 val pad timi nukreipta lubas o si l kirpiklis netur t b ti sukamas Keldami si l si l kirpikl l...

Page 99: ...do odboja igle in posledi no zgre itve man ete Ne uporabljajte prekomerne sile in ne potiskajte sklopa bata ve krat zapored Prekomerna sila na batu lahko med sprostitvijo povzro i zlom pripomo ka zar...

Page 100: ...agotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v stiku s pro...

Page 101: ...ijo in zagotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v sti...

Page 102: ...pa pripomo ka SMC Perclose ProGlide ali uvajalnega kanala ne morete vstaviti izvajajte ro no kompresijo da pride do hemostaze 4 Vedno po asi a z nara ajo im pritiskom povlecite za konca iva da se izog...

Page 103: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 104: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 105: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 106: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 107: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 108: ...TOMER SERVICE TEL 800 227 9902 FAX 800 601 8874 Outside USA TEL 951 914 4669 Outside USA FAX 951 914 2531 2004 2013 2015 Abbott Abbott Vascular International BVBA Park Lane Culliganlaan 2B 1831 Diegem...

Reviews: