background image

71

Română / Romanian

Sistemul de închidere prin sutură (SMC) Perclose ProGlide 6F

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Cuprins

1.0 ATENŢIE

2.0 

DESCRIEREA DISPOZITIVULUI

 

 Figura 1: Sistem de închidere prin sutură Perclose ProGlide

3.0 

MOD DE LIVRARE

4.0 INDICAŢII

5.0 CONTRAINDICAŢII

6.0 AVERTIZĂRI

7.0 MĂSURI DE PRECAUŢIE

8.0 

CATEGORII SPECIALE DE PACIENŢI

9.0 

EVENIMENTE ADVERSE POTENŢIALE

10.0 

 PROCEDURA  CLINICĂ PRIVIND SISTEMUL SMC PERCLOSE PROGLIDE

 

10.1  Examinarea şi selectarea produselor

 

10.2  Considerente privind puncţia şi locul de acces arterial

 

 10.3   Teacă de 5F–8F de amplasare a dispozitivului SMC, 

incluzând tehnici opţionale de pre-închidere şi de menţinere 

a accesului la firul de ghidare

 

   

10.3.1   Opţional: Menţinerea accesului la firul de ghidare 

în timpul înaintării nodului (închidere coaxială)

 

   

10.3.2  Opţional: Tehnică de pre-închidere

 

10.4   Teacă de 8,5F–21F de amplasare a dispozitivului SMC, 

utilizând tehnici de pre-închidere şi de menţinere  

a accesului la firul de ghidare

 

10.5  Ruperea suturii

 10.6 

Îngrijirea pacientului post-procedură

 

10.7   Recomandări privind mobilizarea şi externarea pacientului

11.0 

PREZENTAREA DE INFORMAŢII DESPRE PRODUS

PENTRU A ASIGURA DESFĂŞURAREA ŞI FOLOSIREA ADECVATĂ A ACESTUI 

DISPOZITIV ŞI PENTRU A PREVENI VĂTĂMAREA PACIENŢILOR, CITIŢI TOATE 

INFORMAŢIILE INCLUSE ÎN ACESTE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE.

1.0 ATENŢIE

Acest dispozitiv trebuie utilizat numai de către medici (sau cadre medicale 

similare autorizate sau aflate sub îndrumarea unor medici) care sunt instruiţi în 

procedurile de diagnosticare şi/sau cateterizare intervenţională şi care au fost 

instruiţi de un reprezentant autorizat al Abbott Vascular.

Înainte de utilizare, operatorul trebuie să recitească instrucţiunile de utilizare şi să 

fie familiarizat cu tehnicile de desfăşurare asociate utilizării acestui dispozitiv.

2.0 

DESCRIEREA DISPOZITIVULUI

Sistemul de închidere prin sutură (SMC) Perclose ProGlide este conceput 

să asigure o sutură simplă cu fir monofilament din polipropilenă pentru 

închiderea locurilor de puncţie ale arterei femurale în urma unor proceduri de 

diagnosticare sau cateterizare intervenţională.

Acest dispozitiv SMC Perclose ProGlide este alcătuit dintr-un piston, mâner, 

fir de ghidare şi teacă. Dispozitivul Perclose ProGlide urmăreşte un fir de 

ghidare standard de 0,038” (0,97 mm) (sau mai mic). O valvă hemostatică 

restricţionează fluxul de sânge prin teacă cu sau fără firul de ghidare în poziţie. 

Firul de ghidare include acele şi baza şi controlează cu precizie amplasarea 

acestor ace în jurul locului puncţiei. Mânerul este utilizat pentru a stabiliza 

dispozitivul în timpul utilizării. Pistonul împinge acele şi este utilizat pentru a 

extrage sutura. Un lumen de marcaj este inclus în firul de ghidare, cu orificiul 

intraluminal al lumenului poziţionat la capătul distal al firului de ghidare. 

Proximal, lumenul de marcaj iese din corpul dispozitivului. Lumenul de 

marcaj permite o cale pentru refluxul sanguin (obţinerea marcajului) din artera 

femurală, pentru a asigura poziţionarea corespunzătoare a dispozitivului.

Este inclus un accesoriu de tip împingător de noduri (dispozitiv de ajustare 

a firului de sutură Perclose), conceput pentru poziţionarea nodului de sutură 

legat în partea de sus a arteriotomiei. Dispozitivul de ajustare a firului de 

sutură Perclose este, de asemenea, conceput pentru tăierea firelor de  

sutură rămase.

Sistemul SMC Perclose ProGlide 6F este conceput pentru utilizare în locuri 

de acces de 5F până la 21F. 

Sistemul SMC Perclose ProGlide este descris 

în Figura 1.

Figura 1: Sistem de închidere prin sutură Perclose ProGlide

3.0 

MOD DE LIVRARE

Dispozitivul SMC Perclose ProGlide şi accesoriile sale sunt furnizate sterile 

şi apirogene într-un ambalaj nedeschis şi nedeteriorat. Produsele sunt 

sterilizate cu etilen-oxid şi sunt exclusiv de unică folosinţă. Acest dispozitiv 

de unică folosinţă nu poate fi reutilizat la un alt pacient, deoarece nu a fost 

proiectat pentru a mai funcţiona corect după o primă utilizare. Modificările 

caracteristicilor mecanice, fizice şi/sau chimice apărute ca urmare a utilizării, 

curăţării şi/sau resterilizării repetate pot afecta integritatea dispozitivului şi/

sau a materialelor, conducând la contaminare datorită îngustării deschizăturilor 

şi/sau a spaţiilor şi la reducerea siguranţei şi/sau a performanţelor 

dispozitivului. Lipsa etichetelor originale poate determina o utilizare incorectă 

şi imposibilitatea urmăririi dispozitivului. Lipsa ambalajului original poate duce 

la deteriorarea dispozitivului, la pierderea sterilităţii şi la posibile răniri grave 

ale pacientului şi/sau utilizatorului. A nu se resteriliza. A se păstra într-un loc 

răcoros şi uscat.

Sistemul SMC Perclose ProGlide 6F include:

Un (1) dispozitiv SMC Perclose ProGlide 6F

Un (1) dispozitiv de ajustare a firului de sutură Perclose

4.0 INDICAŢII

Sistemul SMC Perclose ProGlide este indicat pentru efectuarea percutanată 

a suturii în vederea închiderii locului de acces al arterei femurale comune la 

pacienţii care au fost supuşi unor proceduri de diagnosticare sau de cateterizare 

intervenţională utilizând teci de 5F–21F. Pentru teci cu dimensiuni mai mari de 8F, 

sunt necesare cel puţin două dispozitive şi tehnica de pre-închidere.

5.0 CONTRAINDICAŢII

Nu există contraindicaţii cunoscute pentru utilizarea acestui dispozitiv. 

Trebuie să se acorde atenţie secţiunilor 6.0 AVERTIZĂRI şi 7.0 MĂSURI DE 

PRECAUŢIE.

6.0 AVERTIZĂRI

A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide sau accesoriile sale dacă 

ambalajul sau bariera sterilă a fost deschisă sau deteriorată în prealabil sau în 

cazul în care componentele par să fie deteriorate sau defecte.

A NU SE RESTERILIZA SAU REUTILIZA. Dispozitivul SMC Perclose ProGlide şi 

accesoriile sale sunt exclusiv de unică folosinţă.

A nu se utiliza sistemul SMC Perclose ProGlide în cazul în care câmpul steril 

a fost distrus şi este posibil să fi apărut contaminarea bacteriană a tecii 

sau a ţesuturilor din jur, deoarece un astfel de câmp steril distrus poate să 

provoace o infecţie.

A nu se utiliza sistemul SMC Perclose ProGlide dacă locul puncţiei se află 

deasupra celei mai de jos margini a arterei epigastrice inferioare (AEI) şi/sau 

deasupra ligamentului inghinal în baza reperelor osoase, deoarece un astfel 

de loc al puncţiei poate determina un hematom retroperitoneal. Efectuaţi o 

angiogramă femurală pentru a verifica amplasarea locului puncţiei. 

NOTĂ:

 

Acest lucru ar putea necesita atât o angiogramă oblică anterioară dreaptă 

(OAD), cât şi una oblică anterioară stângă (OAS) pentru vizualizarea adecvată 

a locului în care teaca pătrunde în artera femurală.

A nu se utiliza sistemul SMC Perclose ProGlide dacă puncţia se efectuează 

prin peretele posterior sau dacă există mai multe puncţii, deoarece aceste 

puncţii pot determina hematom sau hemoragie retroperitoneală.

A nu se utiliza sistemul SMC Perclose ProGlide dacă locul puncţiei este 

situat în artera femurală superficială sau în artera femurală profundă sau în 

bifurcaţia acestor vase, deoarece aceste locuri ale puncţiei pot determina 

pseudoanevrism, secţionare a intimei sau închidere vasculară acută (tromboză 

a lumenului arterial mic). Efectuaţi o angiogramă femurală pentru a verifica 

amplasarea locului puncţiei. 

NOTĂ:

 Acest lucru ar putea necesita atât o 

angiogramă oblică anterioară dreaptă (OAD), cât şi una oblică anterioară 

stângă (OAS) pentru vizualizarea adecvată a locului în care teaca pătrunde în 

artera femurală.

7.0 

MĂSURI DE PRECAUŢIE

• 

Sistemul SMC Perclose ProGlide este furnizat steril şi apirogen într-un 

ambalaj nedeschis şi nedeteriorat.

• 

Înainte de utilizare, inspectaţi sistemul SMC Perclose ProGlide pentru a 

vă asigura că ambalajul steril nu a fost deteriorat în timpul transportului. 

Examinaţi toate componentele înainte de utilizare pentru a verifica 

funcţionarea adecvată. Procedaţi cu atenţie în timpul manipulării 

dispozitivului pentru a reduce posibilitatea ruperii accidentale a acestuia.

• 

Ca în toate procedurile în care se foloseşte un cateter, există posibilitatea 

de infecţie. Respectaţi în permanenţă tehnica sterilă atunci când utilizaţi 

sistemul SMC Perclose ProGlide. Asiguraţi o tratare adecvată a regiunii 

inghinale, conform protocolului spitalului, post-procedură şi după 

externarea din spital, pentru a preveni infecţia.

• 

A se utiliza o tehnică cu o singură puncţie a peretelui. Nu efectuaţi o 

puncţie în peretele posterior al arterei.

• 

Nu introduceţi dispozitivul SMC Perclose ProGlide în artera femurală  

într-un unghi mai mare de 45 de grade.

• 

Nu există restricţii asupra reaccesării dacă reparaţiile anterioare prin 

arteriotomie au fost realizate cu dispozitive SMC Abbott Vascular.

• 

Dacă există un flux de sânge semnificativ în jurul dispozitivului SMC 

Perclose ProGlide, nu folosiţi ace. Retrageţi dispozitivul SMC Perclose 

ProGlide peste un fir de ghidare de 0,038” (0,97 mm) (sau mai mic) şi 

introduceţi o teacă a dispozitivului de introducere de mărime adecvată.

• 

Când împingeţi ansamblul pistonului pentru a înainta acele, stabilizaţi 

dispozitivul pentru a vă asigura că acesta nu se răsuceşte şi nu se 

deplasează înainte în timpul desfăşurării. Răsucirea dispozitivului ar putea 

cauza deflecţia acului şi trecerea pe lângă manşon. Nu aplicaţi forţă 

excesivă şi nu împingeţi în mod repetat ansamblul pistonului. Aplicarea 

unei forţe excesive asupra pistonului în timpul desfăşurării ar putea 

provoca ruperea dispozitivului, ceea ce putea necesita intervenţie şi/sau 

îndepărtarea pe cale chirurgicală a dispozitivului şi repararea vasului.

• 

Nu aplicaţi forţă excesivă asupra manetei atunci când readuceţi baza în 

poziţia sa iniţială 

(marcată cu nr. 4)

 de-a lungul corpului dispozitivului. 

Nu încercaţi să retrageţi dispozitivul fără a închide maneta. Aplicarea unei 

forţe excesive asupra manetei dispozitivului sau încercarea de a retrage 

dispozitivul fără a închide maneta poate provoca ruperea dispozitivului  

şi/sau un traumatism vascular, ceea ce ar putea necesita intervenţie şi/sau 

îndepărtarea pe cale chirurgicală a dispozitivului şi repararea vasului.

• 

Nu înaintaţi sau retrageţi dispozitivul SMC Perclose ProGlide dacă 

acesta opune rezistenţă până la stabilirea cauzei rezistenţei 

(consultaţi 

secţiunea 10.3 AMPLASAREA DISPOZITIVULUI SMC). 

Forţa excesivă 

aplicată la înaintarea sau rotirea dispozitivului SMC Perclose ProGlide 

trebuie evitată, deoarece poate provoca leziuni vasculare semnificative 

şi/sau ruperea dispozitivului, ceea ce poate necesita intervenţie şi/sau 

îndepărtarea pe cale chirurgicală a dispozitivului şi repararea vasului.

• 

Dacă, la înaintarea dispozitivului SMC Perclose ProGlide, acesta întâmpină 

rezistenţă excesivă, retrageţi dispozitivul peste un fir de ghidare de 

0,038” (0,97 mm) (sau mai mic) şi reintroduceţi teaca dispozitivului de 

introducere sau utilizaţi compresie manuală.

• 

Scoateţi teaca Perclose ProGlide înainte de a strânge sutura. În cazul în 

care nu scoateţi teaca înainte de a strânge sutura, vârful tecii se poate 

desprinde.

A. Dispozitiv Perclose ProGlide

B. Dispozitiv de ajustare a firului de sutură Perclose

RELEASED

RELEASED

Summary of Contents for Perclose ProGlide 6F

Page 1: ...system SMC SMC System do zamykania za pomoc szwu SMC Varratos z r rendszer SMC rendszer ic uzav rac SMC syst m Diki le kapatma SMC Sistemi Sut rov uzatv rac syst m SMC c SMC Sistemul de nchidere prin...

Page 2: ...cturer Hersteller Fabricant Fabricante Produttore Fabricante Tillverkare Fabrikant Producent Producent Gy rt V robce malat V robca Produc tor Valmistaja Tilvirker Tootja Ra ot js Gamintojas Proizvajal...

Page 3: ...a Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen In de Europese Gemeenschap gevestigde gemachtigde Autoriseret repr sentant i Det Europ iske F llesskab K Autoryzowany przedstawiciel we Wsp lnocie...

Page 4: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 5: ...s 15 Espa ol 18 Italiano 22 Portugu s 26 Svenska 30 Nederlands 34 Dansk 38 42 Polski 47 Magyar 51 esky 55 T rk e 59 Slovensky 62 66 Rom n 71 75 Suomi 79 Norsk 83 Eesti keel 87 Latvie u 90 Lietuvi 94 S...

Page 6: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 7: ...S Do not use the Perclose ProGlide SMC device or accessories if the packaging or sterile barrier has been previously opened or damaged or if the components appear to be damaged or defective DO NOT RES...

Page 8: ...our other hand to deploy needles by pushing on the plunger assembly in the direction marked 2 until you visually confirm that the collar of the plunger makes contact with the proximal end of the body...

Page 9: ...ture Trimmer with the right hand Place the Suture Trimmer under the suture limb making an x or a cross between the suture limb and the mid point of the Suture Trimmer Slide the Suture Trimmer back to...

Page 10: ...the patient for easy identification as the second suture placed 27 Assess for hemostasis If brisk bleeding is observed advance the first patient right side 10 o clock suture again and then advance th...

Page 11: ...isierung mit einer 5 F bis 21 F Schleuse vorgenommen wurde F r Schleusengr en ber 8 F sind mindestens zwei Produkte und die Vorverschlusstechnik erforderlich 5 0 KONTRAINDIKATIONEN Es gibt keine bekan...

Page 12: ...de Nahtverschlusssystems nicht berfl ssig Die nachfolgend beschriebenen Techniken und Verfahren sind nicht dazu bestimmt die Erfahrung und das Urteilsverm gen des Anwenders bei der Behandlung bestimmt...

Page 13: ...material am Abdecktuch fixiert werden soll empfiehlt es sich die Spitze einer zweiten Klemme durch den Griff der ersten Klemme zu f hren und die zweite Klemme am Tuch zu fixieren E Em Ende der Kathete...

Page 14: ...Faden koaxial zum Gewebetrakt halten Unter Beibehaltung des F hrungsdrahtzugangs das gesamte Schleusensystem vorsichtig entfernen und gleichzeitig mit allm hlich zunehmender Spannung am Gleitfadenende...

Page 15: ...comprend Un 1 dispositif FPS Perclose ProGlide 6F Un 1 coupe suture Perclose 4 0 INDICATIONS Le syst me FPS Perclose ProGlide est indiqu pour la mise en place percutan e de sutures servant fermer le s...

Page 16: ...des produits 1 S lectionner le s dispositif s FPS Perclose ProGlide pour la fermeture des sites d abord d une gaine d introduction de 5 F 21 F 2 Apr s s tre assur que la barri re st rile de l emballag...

Page 17: ...cement sur l extr mit de la suture Toujours garder la suture coaxiale au tractus tissulaire C Avec l extr mit de la suture conductrice longue bleue bien enroul e autour de l index gauche placer l extr...

Page 18: ...ation comme la premi re suture d ploy e 26 Retirer la pince de la seconde suture c t gauche du patient position 2 heures et avancer le n ud en utilisant la m me technique et en maintenant l acc s au f...

Page 19: ...ProGlide si el campo est ril se ha visto comprometido donde pueda haberse producido contaminaci n bacteriana de la vaina o los tejidos circundantes ya que si el campo est ril se ha visto comprometido...

Page 20: ...de acceso larga o bien puede que tras la inserci n del dispositivo Perclose ProGlide se requiera la compresi n del tejido subcut neo con la empu adura del dispositivo para lograr as un flujo puls til...

Page 21: ...axial al conducto tisular desplace el nudo hacia la superficie arterial haciendo avanzar el cortador de suturas con la mano derecha mientras ejerce una tensi n lenta constante y creciente con el dedo...

Page 22: ...abitual hacer avanzar el nudo varias veces Sin embargo NO debe cerrar ni apretar demasiado el nudo mientras la gu a siga estando en el vaso Hasta que se extraiga la gu a se observar algo de sangrado p...

Page 23: ...l sito di puntura si trova al di sopra del bordo pi basso dell arteria epigastrica inferiore IEA e o al di sopra del legamento inguinale sulla base di reperi ossei un sito di puntura di tal genere pu...

Page 24: ...e come sito di punturazione Si consiglia di eseguire un angiogramma femorale attraverso la guaina dell introduttore o guaina procedurale per verificare che il sito di accesso si trovi nell arteria fem...

Page 25: ...mpletare l avanzamento del nodo con una tensione lenta ma in costante aumento finch la sutura non tesa tensione tipo corda di chitarra F Con la taglierina per suture in posizione e la sutura tesa stri...

Page 26: ...aso 29 Valutare il sito per verificare che vi sia un adeguata emostasi Se l emorragia controllata l operatore dovrebbe rimuovere il filo guida Con il lembo della sutura Rail azzurro pi lungo avvolto s...

Page 27: ...l N o utilize o Sistema SMC Perclose ProGlide se a pun o atravessar a parede posterior ou se houver m ltiplas pun es Tais pun es podem originar um hematoma ou uma hemorragia retroperitoneal N o utiliz...

Page 28: ...verificar se o local de acesso se encontra na art ria femoral comum antes de serem administrados anticoagulantes 3 Perfure a parede anterior da art ria femoral comum num ngulo de aproximadamente 45 g...

Page 29: ...uras n o deve ser rodado E Com o segmento da sutura cont nua mais comprido azul firmemente enrolado volta do dedo indicador esquerdo coloque o Corta Suturas sob o polegar esquerdo de modo a assumir um...

Page 30: ...itivo n o deve ser rodado O dispositivo ser colocado na posi o vertical com o log tipo voltado para cima posi o das 12 h Ap s a coloca o deste dispositivo fa a avan ar o n do mesmo modo N O fixe ou ap...

Page 31: ...ris eller vid delningen av dessa blodk rl eftersom s dana punktionsst llen kan leda till pseudoaneurysm intimadissektion eller en akut k rlst ngning trombos i sm art rlumen Utf r ett femoralt angiogra...

Page 32: ...e F ljande anvisningar beskriver inf randesekvensen f r att st nga punktionsst llet f r en kateteriseringsprocedur som utf rts genom en skida p 5F till 8F 1 Placera en ledare p 0 97 mm 0 038 eller min...

Page 33: ...av tv Perclose ProGlide SMC anordningar ver ledaren Forts tt att f ra fram anordningen till livligt pulsatilt blodfl de syns i mark rlumen Anordningens spak m rkt med 1 och logotypen ska vara riktade...

Page 34: ...mbocytaggregationsh mmande och trombolytiska medel droppande eller bl dning fr n punktionsst llet hemostas vid venpunktionsst llet patientens allm nna kardiovaskul ra tillst nd bed vningsniv er och pa...

Page 35: ...ositie gemarkeerd met 4 in het hoofdgedeelte van het instrument Probeer het instrument niet te verwijderen zonder eerst de hendel te sluiten Door het uitoefenen van overmatige kracht op de hendel van...

Page 36: ...tige kracht en druk de plunjer niet herhaaldelijk in Nadat u visueel heeft bevestigd dat de plunjerkraag het hoofdgedeelte van het instrument eenmaal heeft geraakt is deze stap voltooid 6 Gebruik uw d...

Page 37: ...ichting de rechterkant van de pati nt ongeveer 10 uur Plaats het instrument onder een hoek van 45 graden Plaats het voetje door de hendel gemarkeerd met 1 boven op de handgreep omhoog te tillen Plaats...

Page 38: ...nning trekken Vermijd snelle of schokkende bewegingen met de hechtdraadsegmenten 5 Om schade aan de hechtdraad en daardoor het breken van de hechtdraad te voorkomen moeten de hechtingtrimmer en hechtd...

Page 39: ...dligere arteriotomireparationer blev udf rt med Abbott Vascular SMC udstyr Hvis der er v sentlig blodgennemstr mning omkring Perclose ProGlide SMC udstyret m kanylerne ikke anl gges Fjern Perclose Pro...

Page 40: ...dewiren indtil guidewirens udgangsport p udstyrets sheath er lige over hudkanten Fjern guidewiren f r udgangsporten krydser hudkanten 3 Forts t med at fremf re udstyret lige indtil et friskt pulsafh n...

Page 41: ...suturtrimmeren og de afsk rne suturender fjernes fra v vsbanen Hvis kun n suturende er blevet overf rt og afsk ret skal samme teknik gentages for den anden suturende K Hvis h mostase ikke kan opn s sk...

Page 42: ...korteste med hvid spids og samtidig holde den koaksialt for v vsbanen 30 Suturen m IKKE sk res F lg samme trin for at fremf re den anden sutur patientens venstre side kl 2 koaksialt for v vsbanen og l...

Page 43: ...e ProGlide IEA RAO LAO SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide RAO LAO 7 0 SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 45 SMC Abbott Vascular SMC Perclo...

Page 44: ...5F 21F 2 SMC Perclose ProGlide 3 4 SMC Perclose ProGlide 10 2 1 SMC Perclose ProGlide cuff Perclose ProGlide 2 3 45 4 SMC Perclose ProGlide cuff cuff 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0...

Page 45: ...rclose ProGlide 13 G SMC Perclose ProGlide H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 C Perclose ProGlide 13 A B C x D E F G H 20 I J 13 C K 10 4 SMC 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 03...

Page 46: ...ProGlide SMC Perclose ProGlide 17 2 13 Perclose ProGlide 4 30 18 19 20 SMC Perclose ProGlide 21 22 Perclose ProGlide 23 24 25 10 3 13 26 27 28 SMC Perclose ProGlide 2 11 Perclose ProGlide 4 29 30 10...

Page 47: ...i s przeznaczone wy cznie do jednorazowego u ytku To urz dzenie jednorazowego u ytku nie mo e by u yte ponownie u innego pacjenta poniewa nie zosta o zaprojektowane tak aby dzia a zgodnie z przeznacze...

Page 48: ...w nawet je li nowe miejsce wk ucia zosta o pomy lnie zamkni te za pomoc urz dzenia Perclose ProGlide SMC Pacjenci u kt rych wyst puj trudno ci z wprowadzeniem koszulki introducera lub z wi cej ni jedn...

Page 49: ...o czy procedur mo na te wprowadzi koszulk Nale y usun zerwane ko ce szwu lub przeci ko ce blisko przy w le za pomoc przycinarki szw w wykonuj c czynno ci opisane w kroku 13 lub nowego sterylnego skalp...

Page 50: ...ProGlide SMC 17 Powt rzy kroki 2 13 dla drugiego urz dzenia Perclose ProGlide UWAGA W kroku 4 drugie urz dzenie nale y przekr ci o oko o 30 stopni w kierunku lewej strony pacjenta mniej wi cej na godz...

Page 51: ...glalja a t ket s a talpat s pontosan ir ny tja a t knek a punkci s hely k r li elhelyez s t A ny l az eszk z haszn lat k zbeni stabiliz l s ra szolg l A dugatty el retolja a t ket s a varrat visszah z...

Page 52: ...zt m s vagy b rfert z s vagy gyullad s fenn ll sa Miel tt a korai elbocs t st fontol ra veszi m rje fel a betegn l az al bbi klinikai llapotmutat kat Tiszta tudat melletti szed l s Antikoagul ci s tro...

Page 53: ...tt vatosan h zza meg az szor t t am g a fonal ki nem fesz l ez ltal elt vol tva a laz n maradt fonalr szeket a sz vetcsatorn b l D Az elj r s sor n helyezze steril t rl kend al a r gz tett fonalv geke...

Page 54: ...NE r gz tse v glegesen illetve ne szor tsa meg t lzottan a csom t am g a vezet dr t az rben van Ez ttal is helyezze a fonalv geket a beteg jobb oldal ra a k nny azonos t shoz amikor az els varratot f...

Page 55: ...v arterii femoralis communis u pacient po diagnostick nebo interven n katetriza n procedu e pomoc sheath 5 F a 21 F V p pad sheath v t ch ne 8 F jsou nutn alespo dv za zen a pou it techniky p edb n ho...

Page 56: ...0 KLINICK POSTUP PRO IC UZAV RAC SYST M PERCLOSE PROGLIDE N sleduj c pokyny popisuj techniku ale nenahrazuj nutnost form ln ho kolen v pou v n ic ho uzav rac ho syst mu Perclose ProGlide D le popsan...

Page 57: ...etn vyjm te z tepny za zen nebo tepenn sheath pokud bylo za zen nasazeno na za tku katetrizace sou asn jemn tahejte za vodic v tev Steh udr ujte zarovnan s osou tk ov ho traktu C S vodic del modrou v...

Page 58: ...n techniky zachovejte p stup k vodic mu dr tu Opakujeme uzel NEZAVAZUJTE V tve steh um st te na levou stranu pacienta aby je bylo mo no snadno ur it jako druh um st n stehy 27 Zkontrolujte zda je zast...

Page 59: ...bilinen bir kontrendikasyon yoktur 6 0 UYARILAR ve 7 0 NLEMLER b l mlerine dikkat edilmelidir 6 0 UYARILAR Ambalaj veya steril engel nceden a lm sa veya zarar g rm se ya da bile enler zarar g rm veya...

Page 60: ...naylay n aretleyici l meni patentsiz ise Perclose ProGlide SMC cihaz n kullanmay n 10 2 Arteryel B lge ve Giri De erlendirmeleri 1 Olduk a derin bir doku trakt Perclose ProGlide SMC cihaz i nelerinin...

Page 61: ...Diki do ru bir ekilde y klendi inde Diki Kesici kolayl kla kayacakt r D Sol elinizin i aret parma yla ray diki indeki gerilimi yava tutarl olarak art r rken doku kanal na koaksiyal diki uzvu ve Diki...

Page 62: ...etin ve daha sonra Diki Kesiciyi yaln z konum sa layana kadar sol ba parma n alt na yerle tirin ve diki gerilene kadar yava tutarl bir ekilde artan gerilimle d m ilerletmeyi tamamlay n gitar teli gerg...

Page 63: ...iesta vstupu puzdra do femor lnej tepny 7 0 BEZPE NOSTN OPATRENIA Syst m SMC Perclose ProGlide sa dod va steriln a nepyrog nny v zatvorenom nepo kodenom obale Pred pou it m skontrolujte syst m SMC Per...

Page 64: ...ia man ety a alebo k umiestneniu sut ry na zadn stenu a mo nej ligat re prednej a zadnej steny femor lnej tepny Punkcia by mala by proxim lne od bifurk cie povrchovej femor lnej tepny a hlbokej femor...

Page 65: ...o iadate pacienta aby zaka al alebo ohol nohu Ak sa nedosiahla hemost za obnovte jednoru n polohu na 20 sek nd alebo k m sa nedosiahne hemost za Znova utiahnite uzol jemn m potiahnut m za nepos vaciu...

Page 66: ...mal vytiahnu vodiaci dr t S pos vacou vetvou sut ry dlh ia modr vetva pevne omotanou okolo av ho ukazov ka znova pos vajte prv sut ru prav strana pacienta poloha 10 hod n a potom umiestnite sut rov n...

Page 67: ...se ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC IEA RAO LAO Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC RAO LAO 7 0 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclo...

Page 68: ...ose ProGlide SMC 5 F 21 F 2 Perclose ProGlide SMC 3 4 Perclose ProGlide SMC 10 2 1 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 2 3 45 4 Perclose ProGlide SMC 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5 F 8 F 5 F 8 F 1 0...

Page 69: ...lose ProGlide SMC 13 G Perclose ProGlide SMC H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 Perclose ProGlide 13 A B C D 12 E F G H 20 I J 13 K 10 4 SMC 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 1...

Page 70: ...21 22 Perclose ProGlide 23 10 24 25 10 3 13 26 2 27 10 2 28 Perclose ProGlide SMC 2 11 Perclose ProGlide 4 12 29 10 30 2 10 2 12 10 3 13 B 10 5 1 Perclose ProGlide SMC 2 Perclose ProGlide SMC 3 Perclo...

Page 71: ...0 M SURI DE PRECAU IE 6 0 AVERTIZ RI A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide sau accesoriile sale dac ambalajul sau bariera steril a fost deschis sau deteriorat n prealabil sau n cazul n c...

Page 72: ...olu ie salin p n c nd solu ia salin iese prin orificiul lumenului de marcaj A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide dac lumenul de marcaj nu este permeabil 10 2 Considerente privind punc ia...

Page 73: ...sau o cruce ntre firul de sutur i punctul central al dispozitivului de ajustare a firului de sutur Glisa i napoi dispozitivul de ajustare a firului de sutur pentru a nc rca sutura n loca ul suturii si...

Page 74: ...oare orei 2 i nainta i nodul utiliz nd aceea i tehnic i men in nd accesul la firul de ghidare Din nou NU fixa i nodul Amplasa i firele de sutur pe partea st ng a pacientului pentru a putea fi identifi...

Page 75: ...Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose Perclose Perclose ProGlide 6F 5F 21F Perclose ProGlide 1 Russian 1 Perclose ProGlide 3 0 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 6F 1 Perclose ProGlide 6F 1 Perclose...

Page 76: ...erclose ProGlide 10 3 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose ProGlide 5F 8F Perclose ProGlide 8 5F 21F Perclose ProGlide 8 0 Perclose ProGlide 5F 21F 5 50 48 Perclose ProGlide IIb III...

Page 77: ...Vascular 10 3 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0 97 2 3 45 1 4 5 2 6 3 7 Perclose ProGlide 8 QuickCut 9 4 10 Perclose ProGlide 11 12 13 10 3 1 10 3 1 A H A B C Perclose ProGlide Perclose ProGlide D E 13 F Perclos...

Page 78: ...0 4 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 038 0 97 2 3 Perclose ProGlide 1 12 4 30 10 45 1 5 30 6 2 7 3 8 Perclose ProGlide 9 QuickCut 10 4 11 Perclose ProGlide 12 13 14 15 16 Perclose ProGlide Perclose ProG...

Page 79: ...nen suonessa solmun eteenp in viemisen aikana sulku vaijeria pitkin 10 3 2 Valinnainen Esisulkumenetelm 10 4 Ommelsulkulaitteen asettaminen 8 5 21 F n kokoiseen holkkiin esisulku ja vaijerin suonessap...

Page 80: ...k yt nt jen sek toimenpiteen j lkeisten ja kotiuttamista koskevien m r ysten mukaisesti infektion v ltt miseksi K yt yhden sein m n punktiomenetelm Valtimon takasein ei saa puhkaista Perclose ProGlid...

Page 81: ...oista laite manuaalista puristusta varten tai vie sis n uusi holkki 5 S ilyt laitteen asento ja vakauta laite vapaalla k dell si sill jolla et k yt laitetta hienoisen retraktion yll pit miseksi sen va...

Page 82: ...n aktivoinnin aikana Aktivoi toisella k dell si neulat painamalla m nt numerolla 2 merkittyyn suuntaan kunnes voit silm m r isesti vahvistaa ett m nn n holkki on kosketuksissa rungon proksimaalip n ka...

Page 83: ...ota eik valtuuta ket n muuta henkil ottamaan mit n muuta tai ylim r ist vastuuta tai velvollisuutta t h n laitteeseen liittyen Perclose ProGlide 6F suturlukkesystem SMC BRUKSANVISNING Innholdsfortegn...

Page 84: ...SMC enheten er brukt 8 0 SPESIELLE PASIENTPOPULASJONER Sikkerheten og effektiviteten til Perclose ProGlide SMC enhetene er ikke etablert i f lgende pasientpopulasjoner Pasienter med innf ringshylser...

Page 85: ...e suturtr dene eller klipp av suturtr dene tett inntil knuten ved bruke suturklipperen i punkt 13 eller en ny steril skalpell eller saks G V r p passelig for unng p f re for mye kraft hvis det er beho...

Page 86: ...rundt den venstre pekefingeren lavt nede tett inn til hudniv og hold suturen koaksialt med vevskanalen Mens du s rger for tilgang til ledesonden fjerner du forsiktig hele hylsesystemet og trekker samt...

Page 87: ...amise vastun idustused puuduvad P rake t helepanu jaotistele 6 0 HOIATUSED ja 7 0 ETTEVAATUSABIN UD 6 0 HOIATUSED rge kasutage Perclose ProGlide i SMC seadet v i tarvikuid kui pakend v i steriilne kat...

Page 88: ...seduurid ei ole m eldud kasutaja kogemuse ja hinnangu asendamiseks mis tahes konkreetse patsiendi ravimisel 10 1 Toodete kontrollimine ja valimine 1 Valige Perclose ProGlide i SMC sead m e d sisestusk...

Page 89: ...staalses otsas olevasse niidikanalisse Hoides p idlanuppu tagasit mmatuna p rake niidil ikajat niidi suhtes koaksiaalselt ja seej rel vabastage p idlanupp et niit satuks niidikanalisse P idlanupu vaba...

Page 90: ...logo lae kella 12 suunas P rast seadme paigaldamist viige s lme samamoodi edasi RGE siduge s lme ega pingutage seda liigselt kui juhttraat on veresoones 29 Kontrollige kohta piisava hemostaasi osas Ku...

Page 91: ...jo d s punkcijas viet s var rasties hematoma vai retroperitone la asi o ana Neizmantojiet SMC sist mu Perclose ProGlide ja punkcijas vieta atrodas virs j aug stilba art rij vai dzi aj aug stilba art...

Page 92: ...as veiciet aug stilba angiogrammu lai nov rt tu asinsvada lielumu kalcija nogulsnes asinsvadu l kumain bu slim bas vai art riju sieni u atsl o anos aug stilba art rijas viet un t d j di izvair tos no...

Page 93: ...ro in ta izdariet t lai 20 sekundes vai l dz br dim kad tiek nodro in ta hemost ze ir aiz emta tikai viena roka Atk rtoti nostipriniet mezglu l n m velkot ne vadotnes uves diegu s kais zilais diegs ar...

Page 94: ...ru 2 Ja uve sapl st bet mezgls jau tika ievad ts un vai pievilkts un vadst ga netika iz emta izmantojiet citu SMC sist mu Perclose ProGlide lai pabeigtu proced ru vai ar ievadiet apvalku Ievadot citu...

Page 95: ...os buvo atliktos naudojant Abbott Vascular SMC prietaisus pakartotinei prieigai n ra joki apribojim Jeigu aplink Perclose ProGlide SMC prietais yra stiproka kraujotaka nei stumkite adat I traukite Per...

Page 96: ...kreipiklio kad prietaiso movos vielinio kreipiklio i jimo anga atsidurt tiesiai vir odos linijos Pa alinkite vielin kreipikl kol i jimo anga neper jo odos linijos 3 Toliau stumkite prietais kol i yme...

Page 97: ...d i laikymas Toliau instrukcijose smulkiai apra oma i st mimo seka kaip galima u spausti per nuo 8 5F iki 21F dyd io mov atliktos kateterizavimo proced ros prieigos viet Pre close metodas kai naudojam...

Page 98: ...si lo galiukai tur t visada tur ti bendr a su audinio pj vio ruo eliu Nyk io ranken l tur t b ti ties 12 val pad timi nukreipta lubas o si l kirpiklis netur t b ti sukamas Keldami si l si l kirpikl l...

Page 99: ...do odboja igle in posledi no zgre itve man ete Ne uporabljajte prekomerne sile in ne potiskajte sklopa bata ve krat zapored Prekomerna sila na batu lahko med sprostitvijo povzro i zlom pripomo ka zar...

Page 100: ...agotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v stiku s pro...

Page 101: ...ijo in zagotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v sti...

Page 102: ...pa pripomo ka SMC Perclose ProGlide ali uvajalnega kanala ne morete vstaviti izvajajte ro no kompresijo da pride do hemostaze 4 Vedno po asi a z nara ajo im pritiskom povlecite za konca iva da se izog...

Page 103: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 104: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 105: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 106: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 107: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 108: ...TOMER SERVICE TEL 800 227 9902 FAX 800 601 8874 Outside USA TEL 951 914 4669 Outside USA FAX 951 914 2531 2004 2013 2015 Abbott Abbott Vascular International BVBA Park Lane Culliganlaan 2B 1831 Diegem...

Reviews: