background image

86

2.  Træ SMC-enheten inn på ledesonden, og før den frem til ledesonden kommer 

ut av porten på enhetens hylse like over hudlinjen. Trekk ut ledesonden før 

utgangsporten passerer hudlinjen.

3.  Plasser den første av to Perclose ProGlide SMC-enheter inn på ledesonden. 

Fortsett å føre enheten frem til det ses tegn på en rask pulserende blodstrøm 

fra markeringslumenet. Enhetens spak 

(merket nr. 1)

 og logoen skal vende 

mot taket (klokken 12-posisjon).

4.  Roter enheten ca. 30 grader mot pasientens høyre side (ca. klokken 

10-posisjon). Plasser enheten i en 45 graders vinkel. Utløs foten ved å løfte 

spaken 

(merket nr. 1) 

øverst på håndtaket. 

Ikke utløs foten med mindre det 

ses en rask pulserende blodstrøm (markering) fra markeringslumenet.

5.  Trekk enheten forsiktig tilbake for å plassere foten mot arterieveggen. Hvis 

foten er plassert riktig, vil du kjenne det, 

OG

 blodmarkeringen vil stanse 

eller reduseres vesentlig til bare noen dråper. Hvis markeringen ikke stopper 

opp eller endrer seg vesentlig, må du studere angiogrammet for å evaluere 

femoralarteriens størrelse, kalsiumavleiringer, buktninger, sykdomstilstand 

og for plasseringen av punksjonsstedet (sørg for at fotplaten ikke sitter i en 

forgrening eller sidegren). Flytt på enheten for å stoppe blodmarkeringen 

(oppretthold en 30 graders rotasjon), eller sett sonden inn igjen, og evaluer 

situasjonen før prosedyren fortsettes.

6.  Mens enhetens posisjon opprettholdes, må du stabilisere og holde den i 

ro med den ledige hånden (den som ikke brukes til å utløse enheten) for å 

opprettholde lett tilbaketrekking og for å sørge for at enheten ikke vrir seg 

eller beveges fremover under utløsning. Bruk den andre hånden til å utløse 

nålene ved å skyve på stempelet 

(i retningen som er merket nr. 2)

 til du 

kan se at kragen på stempelet kommer i kontakt med den proksimale enden 

av enhetens hus. Ikke bruk for stor kraft, og ikke skyv gjentatte ganger på 

stempelet. Etter at du har bekreftet visuelt at stempelet er i kontakt med 

enhetens hus bare 

én gang,

 er dette trinnet fullført.

7.  Bruk tommelen som vippepunkt på håndtaket til forsiktig å frigjøre nålene ved 

å trekke stempelet tilbake 

(i retningen merket nr. 3)

, og fjern stempelet og 

nålene fullstendig fra enhetens hus. Én suturtråd festes til den fremre nålen. 

Den bakre nålen vil være uten noen sutur. Trekk stempelet tilbake til suturen er 

stram, noe som bekrefter at suturen er trukket fullstendig ut av enhetens hus.

8.  Ikke forsøk å utløse nålene på nytt hvis suturtråden ikke er festet i den fremre 

nålen. Sett ledesonden inn igjen, og fjern enheten over sonden. Sett inn en ny 

Perclose ProGlide SMC-enhet for å fullføre prosedyren.

9.  Bruk QuickCut-suturklippemekanismen som sitter i håndtaket, til å klippe 

suturen fra den fremre nålen distalt for koblingen. Bruk eventuelt en ny, steril 

skalpell eller saks.

10.  Løsne på enheten, og returner foten til utgangsposisjonen ved å skyve spaken 

(merket nr. 4)

 på oversiden av enheten ned mot utgangsposisjonen. Ikke 

forsøk å fjerne enheten uten å lukke denne spaken.

11.  Trekk Perclose ProGlide SMC-enheten ut til porten for ledesonden passerer 

hudlinjen.

12.  Roter enheten noe til du kan se de to suturtrådene i kroken til den distale 

ledeanordningen. Ta fatt i suturene like ved hylsen. Mens du holder de to 

suturtrådene 

sammen

, trekker du forsiktig suturendene gjennom den distale 

enden av den proksimale ledeanordningen.

13.  Plasser

 umiddelbart

 en vernet hemostat eller klemme på den distale enden 

av suturtråden uten skinne (den korteste, blå tråden med hvit ende) for å 

holde de to suturtrådene sammen. For å hindre at knuten føres frem eller 

at den låses, må det utvises forsiktighet for ikke å trekke i de individuelle 

suturtrådene før klemmen holder trådene sammen.

14.  Trekk forsiktig i klemmen til suturen er stram, for å 

fjerne eventuelt slakk 

fra vevskanalen.

 Legg den klemte suturen under et sterilt håndkle på 

høyre 

side

 av pasienten. Det er viktig å bestemme hvilken sutur som skal utløses 

først, fordi dette er knuten som må føres frem først etter avsluttet prosedyre. 

MERK:

 Monofilamentsuturen kan skades når klemmen åpnes og lukkes. Hvis 

du ønsker å feste suturen til draperingen, anbefales det at du bruker en ekstra 

klemme med spissen plassert gjennom håndtaket til den første klemmen 

og fester den ekstra klemmen til draperingen. Det er viktig å huske at denne 

suturen ble plassert først under knytingen på slutten av prosedyren.

15.  Før ledesonden inn igjen. Det må være en tilstrekkelig lengde av ledesonden 

inne i karet og stikkende ut av ledesondeporten før enheten skiftes ut.

16.  Fjern Perclose ProGlide SMC-enheten mens kompresjon opprettholdes over 

punksjonsstedet og en tilstrekkelig lengde av ledesonden sitter inne i arterien. 

Dette gjør det mulig å sette inn enda en Perclose ProGlide SMC-enhet.

17.  Gjenta punkt 2

13 med den andre Perclose ProGlide-enheten. 

MERK:  

I trinn 4 skal den andre enheten roteres ca. 30 grader mot pasientens venstre 

side (ca. klokken 2-posisjon).

18.  Etter at eventuelt slakk i suturen er fjernet fra vevsbanen, plasseres den 

klemte suturen for den andre enheten under et sterilt håndkle på venstre side 

av pasienten. Det er viktig å merke hvilken sutur som ble plassert først, og 

hvilken som ble plassert sist. Etter fullført prosedyre skal suturknutene føres 

frem i samme rekkefølge som de opprinnelig ble plassert. Knuten fra den 

første enheten som er plassert på den høyre siden (klokken 10-posisjon) av 

pasienten skal føres inn først, etterfulgt av knuten fra den andre enheten som 

er plassert på den venstre siden (klokken 2-posisjon) av pasienten.

19. 

Knutefremføringen tar en pause på dette tidspunktet, og suturene legges til 

side under sterile håndklær til operatøren fortsetter med prosedyren.

20.  Når det brukes en forhåndslukningsteknikk, skiftes Perclose ProGlide SMC-

enheten ut med en innføringshylse av tilsvarende størrelse.

21.  Etter fullført prosedyre bør en hydrofil ledesonde eller en sonde til allmenn 

bruk føres inn i arterien. Oppretthold riktig ledesondelengde, både i karet og 

på utsiden av ledesondens utgangsport, for å sørge for at tilgangen til sonden 

opprettholdes til hemostase er oppnådd.

22.  Skyll de andre Perclose ProGlide-suturene rikelig med heparinisert saltvann for 

å fjerne rester av inntørket blod.

23.  Ta av klemmen fra den første suturen (pasientens høyre side/klokken 

10-posisjon). Suturtråden for skinnen er blå og er den lengste av de to 

suturtrådene. Suturtråden for skinnen brukes til å føre frem knuten. Den 

kortere tråden uten skinne har hvit spiss og brukes til å låse knuten.

24.  Vikle suturens skinnetråd godt rundt den venstre pekefingeren, lavt nede tett 

inn til hudnivå, og hold suturen koaksialt med vevskanalen. 

Mens du sørger 

for tilgang til ledesonden,

 fjerner du forsiktig hele hylsesystemet og trekker 

samtidig i skinnetråden med langsomt og konstant økende strekk. Unngå å 

utsette suturtrådene for raske bevegelser eller rykk. Manuelt trykk påføres 

proksimalt for punksjonsstedet for å oppnå hemostase, mens hylsen fjernes 

og den første suturen føres inn.

25. 

IKKE lås knuten på dette tidspunktet.

 På grunn av størrelsen til arteriotomien 

kan det bli nødvendig å bruke suturklipperen (kapittel 10.3, punkt 13) for 

å trekke vevskantene tett sammen. Du skal 

likevel IKKE låse eller trekke 

knutene for hardt til mens ledesonden fortsatt sitter i karet.

 Plasser 

suturtrådene på høyre side av pasienten for å identifisere dem som den første 

utløste suturen.

26.  Fjern klemmen fra den andre suturen (pasientens venstre side/klokken 

2-posisjon), og før knuten frem ved å bruke samme teknikk og 

samtidig 

opprettholde tilgang til ledesonden.

 

Også denne gangen gjelder det at 

knuten IKKE skal låses.

 Plasser suturtrådene på venstre side av pasienten for 

å identifisere dem som den andre utløste suturen.

27.  Vurder stedet for hemostase. Hvis rask blødning observeres, fører du inn 

den første suturen (fra pasientens høyre side/klokken 10-posisjon) igjen og 

deretter fører du inn den andre suturen (fra pasientens venstre side/klokken 

2-posisjon) igjen. Det er vanlig med flere knutefremføringer for å lukke etter 

større hylser. Du skal likevel 

IKKE låse eller trekke knutene for hardt til mens 

ledesonden fortsatt sitter i karet. Stedet kan fortsette å blø litt til sonden er 

tatt ut, men det bør ikke være en pulserende blodstrøm.

28.  Hvis hemostase ikke er tilfredsstillende, kan ytterligere Perclose ProGlide 

SMC-enheter utløses på dette tidspunktet. Gjenta punkt 2

11 med den 

neste Perclose ProGlide-enheten. 

MERK:

 I punkt 4 skal den tredje enheten 

ikke roteres. Enheten utløses direkte kranialt-kaudalt (med logo vendt opp 

mot taket/i klokken 12-posisjon). Etter at enheten er utløst, føres knuten inn 

på samme vis. 

IKKE lås eller trekk knuten for hardt til mens ledesonden 

fortsatt sitter i karet.

29.  Vurder stedet for å se om tilstrekkelig hemostase er opprettet. 

Hvis 

blødningen er under kontroll, bør operatøren fjerne ledesonden.

 

Med suturens skinnetråd (den lengre, blå) godt viklet rundt den venstre 

pekefingeren fører du den første suturen (fra pasientens høyre side/klokken 

10-posisjon) inn og plasserer deretter suturklipperen under den venstre 

tommelen for å innta en enhåndsposisjon. Fullfør knutefremføringen med 

langsom, stadig større tilstramming til suturen er stram (så stram som 

gitarstrenger). Mens suturklipperen sitter på plass og suturen er stam, løsner 

du knotten ved å trekke forsiktig i suturtråden uten skinne (den kortere, med 

hvit ende) og holde den koaksialt med vevskanalen.

30. 

IKKE klipp av suturen.

 Utfør de samme trinnene for å føre frem den neste 

suturen (pasientens venstre side/klokken 2-posisjon), koaksialt med 

vevskanalen. Lås knuten, men 

IKKE klipp eller skjær av suturen.

 Fremfør 

eventuelt ytterligere suturer, og lås knutene i samme rekkefølge som de ble 

plassert i (klokken 10-posisjon, klokken 2-posisjon, klokken 12-posisjon). 

Vurder blødninger. Hvis hemostase er funnet å være tilstrekkelig, skjæres  

eller klippes suturtrådene under hudoverflaten ved å bruke suturklipperen 

(kapittel 10.3, punkt 13 B) eller en ny, steril skalpell eller saks.

10.5 Suturbrudd

1.  Hvis en sutur brekker av før knuten er strammet til, mens ledesonden sitter på 

plass, kaster du suturmaterialet og bruker en ny Perclose ProGlide SMC-enhet 

for å fullføre prosedyren.

2.  Hvis en sutur brekker av etter at en knute er ført frem og/eller tilstrammet, og 

ledesonden fortsatt sitter på plass, kan en ny Perclose ProGlide SMC-enhet 

brukes til å fullføre prosedyren, eller en hylse kan settes inn. Vær påpasselig 

for å unngå å påføre for mye kraft hvis det er behov for å føre inn en ny enhet 

eller innføringshylse. For å unngå motstand bør det brukes en innføringshylse 

som er tilstrekkelig liten, for unngå å bruke uhensiktsmessig makt.

3.  I alle tilfeller må det brukes manuell kompresjon hvis en ny Perclose ProGlide 

SMC-enhet eller innføringshylse settes inn.

4.  For å forhindre suturbrudd må suturtrådene alltid trekkes til med langsomt 

økende tilstramming. Unngå å utsette suturtrådene for raske bevegelser 

eller rykk.

5.  For å forhindre skade på suturen og senere brudd på suturen må 

suturklipperen og suturtrådene alltid ligge koaksialt med vevskanalen. 

Tommelknotten må stå i klokken 12-posisjonen (peke mot taket), og 

suturklipperen må ikke roteres. Når suturen settes inn i suturklipperen, skal 

tommelknotten holdes inntrukket til suturen og suturklipperen ligger koaksialt. 

Frigjør deretter tommelknotten for å fange inn suturen i suturporten.

10.6 

Etterbehandling av pasient

1.  Legg passende forbinding på tilgangsstedet.

2.  Evaluer tilgangsstedet i henhold til sykehusets behandlingsstandard.

10.7 

Anbefalinger for pasientambulasjon og utskriving

Pasienter som har undergått en diagnostisk eller intervensjonell prosedyre 

med tilgangshylser på 5

8 F, kan ambulere to timer etter prosedyrer med 

Perclose ProGlide SMC-enheter.

Ambulering og behandling etter prosedyren for pasienter som har undergått 

en intervensjonell kateteriseringsprosedyre med hylser på 8,5

21 F, er overlatt 

til legens skjønn.

Når man bestemmer om en individuell pasient skal ambuleres eller skrives 

ut, er det viktig å ta i betraktning alle kliniske faktorer inkludert blant annet 

antikoaguleringskur, blodplatehemmende midler og trombolysemidler som 

administreres, siving eller blødning fra tilgangsstedet, venøs hemostase i 

tilgangsstedet, pasientens generelle kardiovaskulære tilstand, anestesinivåer 

og pasientens helhetlige kliniske tilstand.

11.0 PRODUKTINFORMASJON

Abbott Vascular Inc. har utvist en rimelig grad av varsomhet i fremstillelse av 

denne enheten. Abbott Vascular Inc. fraskriver seg alle garantier, enten uttalt 

eller antydet, ved lov eller på annen måte, inkludert blant annet eventuelle 

underforståtte garantier om salgbarhet eller egnethet, siden håndtering 

og oppbevaring av denne enheten, samt forhold knyttet til pasienten, 

diagnostisering, behandling, kirurgiske prosedyrer og andre anliggender som 

Abbott Vascular Inc. ikke har kontroll over, direkte påvirker denne enheten og 

resultatene som oppnås fra dens bruk. Abbott Vascular Inc. skal ikke holdes 

ansvarlig for noen tilfeldige skader eller følgeskader, eller utgifter, som direkte 

eller indirekte er knyttet til bruken av denne enheten. Abbott Vascular Inc. 

verken påtar seg, eller lar noen annen person påta seg, noe annet eller 

ytterligere ansvar i forbindelse med denne enheten.

RELEASED

RELEASED

Summary of Contents for Perclose ProGlide 6F

Page 1: ...system SMC SMC System do zamykania za pomoc szwu SMC Varratos z r rendszer SMC rendszer ic uzav rac SMC syst m Diki le kapatma SMC Sistemi Sut rov uzatv rac syst m SMC c SMC Sistemul de nchidere prin...

Page 2: ...cturer Hersteller Fabricant Fabricante Produttore Fabricante Tillverkare Fabrikant Producent Producent Gy rt V robce malat V robca Produc tor Valmistaja Tilvirker Tootja Ra ot js Gamintojas Proizvajal...

Page 3: ...a Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen In de Europese Gemeenschap gevestigde gemachtigde Autoriseret repr sentant i Det Europ iske F llesskab K Autoryzowany przedstawiciel we Wsp lnocie...

Page 4: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 5: ...s 15 Espa ol 18 Italiano 22 Portugu s 26 Svenska 30 Nederlands 34 Dansk 38 42 Polski 47 Magyar 51 esky 55 T rk e 59 Slovensky 62 66 Rom n 71 75 Suomi 79 Norsk 83 Eesti keel 87 Latvie u 90 Lietuvi 94 S...

Page 6: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 7: ...S Do not use the Perclose ProGlide SMC device or accessories if the packaging or sterile barrier has been previously opened or damaged or if the components appear to be damaged or defective DO NOT RES...

Page 8: ...our other hand to deploy needles by pushing on the plunger assembly in the direction marked 2 until you visually confirm that the collar of the plunger makes contact with the proximal end of the body...

Page 9: ...ture Trimmer with the right hand Place the Suture Trimmer under the suture limb making an x or a cross between the suture limb and the mid point of the Suture Trimmer Slide the Suture Trimmer back to...

Page 10: ...the patient for easy identification as the second suture placed 27 Assess for hemostasis If brisk bleeding is observed advance the first patient right side 10 o clock suture again and then advance th...

Page 11: ...isierung mit einer 5 F bis 21 F Schleuse vorgenommen wurde F r Schleusengr en ber 8 F sind mindestens zwei Produkte und die Vorverschlusstechnik erforderlich 5 0 KONTRAINDIKATIONEN Es gibt keine bekan...

Page 12: ...de Nahtverschlusssystems nicht berfl ssig Die nachfolgend beschriebenen Techniken und Verfahren sind nicht dazu bestimmt die Erfahrung und das Urteilsverm gen des Anwenders bei der Behandlung bestimmt...

Page 13: ...material am Abdecktuch fixiert werden soll empfiehlt es sich die Spitze einer zweiten Klemme durch den Griff der ersten Klemme zu f hren und die zweite Klemme am Tuch zu fixieren E Em Ende der Kathete...

Page 14: ...Faden koaxial zum Gewebetrakt halten Unter Beibehaltung des F hrungsdrahtzugangs das gesamte Schleusensystem vorsichtig entfernen und gleichzeitig mit allm hlich zunehmender Spannung am Gleitfadenende...

Page 15: ...comprend Un 1 dispositif FPS Perclose ProGlide 6F Un 1 coupe suture Perclose 4 0 INDICATIONS Le syst me FPS Perclose ProGlide est indiqu pour la mise en place percutan e de sutures servant fermer le s...

Page 16: ...des produits 1 S lectionner le s dispositif s FPS Perclose ProGlide pour la fermeture des sites d abord d une gaine d introduction de 5 F 21 F 2 Apr s s tre assur que la barri re st rile de l emballag...

Page 17: ...cement sur l extr mit de la suture Toujours garder la suture coaxiale au tractus tissulaire C Avec l extr mit de la suture conductrice longue bleue bien enroul e autour de l index gauche placer l extr...

Page 18: ...ation comme la premi re suture d ploy e 26 Retirer la pince de la seconde suture c t gauche du patient position 2 heures et avancer le n ud en utilisant la m me technique et en maintenant l acc s au f...

Page 19: ...ProGlide si el campo est ril se ha visto comprometido donde pueda haberse producido contaminaci n bacteriana de la vaina o los tejidos circundantes ya que si el campo est ril se ha visto comprometido...

Page 20: ...de acceso larga o bien puede que tras la inserci n del dispositivo Perclose ProGlide se requiera la compresi n del tejido subcut neo con la empu adura del dispositivo para lograr as un flujo puls til...

Page 21: ...axial al conducto tisular desplace el nudo hacia la superficie arterial haciendo avanzar el cortador de suturas con la mano derecha mientras ejerce una tensi n lenta constante y creciente con el dedo...

Page 22: ...abitual hacer avanzar el nudo varias veces Sin embargo NO debe cerrar ni apretar demasiado el nudo mientras la gu a siga estando en el vaso Hasta que se extraiga la gu a se observar algo de sangrado p...

Page 23: ...l sito di puntura si trova al di sopra del bordo pi basso dell arteria epigastrica inferiore IEA e o al di sopra del legamento inguinale sulla base di reperi ossei un sito di puntura di tal genere pu...

Page 24: ...e come sito di punturazione Si consiglia di eseguire un angiogramma femorale attraverso la guaina dell introduttore o guaina procedurale per verificare che il sito di accesso si trovi nell arteria fem...

Page 25: ...mpletare l avanzamento del nodo con una tensione lenta ma in costante aumento finch la sutura non tesa tensione tipo corda di chitarra F Con la taglierina per suture in posizione e la sutura tesa stri...

Page 26: ...aso 29 Valutare il sito per verificare che vi sia un adeguata emostasi Se l emorragia controllata l operatore dovrebbe rimuovere il filo guida Con il lembo della sutura Rail azzurro pi lungo avvolto s...

Page 27: ...l N o utilize o Sistema SMC Perclose ProGlide se a pun o atravessar a parede posterior ou se houver m ltiplas pun es Tais pun es podem originar um hematoma ou uma hemorragia retroperitoneal N o utiliz...

Page 28: ...verificar se o local de acesso se encontra na art ria femoral comum antes de serem administrados anticoagulantes 3 Perfure a parede anterior da art ria femoral comum num ngulo de aproximadamente 45 g...

Page 29: ...uras n o deve ser rodado E Com o segmento da sutura cont nua mais comprido azul firmemente enrolado volta do dedo indicador esquerdo coloque o Corta Suturas sob o polegar esquerdo de modo a assumir um...

Page 30: ...itivo n o deve ser rodado O dispositivo ser colocado na posi o vertical com o log tipo voltado para cima posi o das 12 h Ap s a coloca o deste dispositivo fa a avan ar o n do mesmo modo N O fixe ou ap...

Page 31: ...ris eller vid delningen av dessa blodk rl eftersom s dana punktionsst llen kan leda till pseudoaneurysm intimadissektion eller en akut k rlst ngning trombos i sm art rlumen Utf r ett femoralt angiogra...

Page 32: ...e F ljande anvisningar beskriver inf randesekvensen f r att st nga punktionsst llet f r en kateteriseringsprocedur som utf rts genom en skida p 5F till 8F 1 Placera en ledare p 0 97 mm 0 038 eller min...

Page 33: ...av tv Perclose ProGlide SMC anordningar ver ledaren Forts tt att f ra fram anordningen till livligt pulsatilt blodfl de syns i mark rlumen Anordningens spak m rkt med 1 och logotypen ska vara riktade...

Page 34: ...mbocytaggregationsh mmande och trombolytiska medel droppande eller bl dning fr n punktionsst llet hemostas vid venpunktionsst llet patientens allm nna kardiovaskul ra tillst nd bed vningsniv er och pa...

Page 35: ...ositie gemarkeerd met 4 in het hoofdgedeelte van het instrument Probeer het instrument niet te verwijderen zonder eerst de hendel te sluiten Door het uitoefenen van overmatige kracht op de hendel van...

Page 36: ...tige kracht en druk de plunjer niet herhaaldelijk in Nadat u visueel heeft bevestigd dat de plunjerkraag het hoofdgedeelte van het instrument eenmaal heeft geraakt is deze stap voltooid 6 Gebruik uw d...

Page 37: ...ichting de rechterkant van de pati nt ongeveer 10 uur Plaats het instrument onder een hoek van 45 graden Plaats het voetje door de hendel gemarkeerd met 1 boven op de handgreep omhoog te tillen Plaats...

Page 38: ...nning trekken Vermijd snelle of schokkende bewegingen met de hechtdraadsegmenten 5 Om schade aan de hechtdraad en daardoor het breken van de hechtdraad te voorkomen moeten de hechtingtrimmer en hechtd...

Page 39: ...dligere arteriotomireparationer blev udf rt med Abbott Vascular SMC udstyr Hvis der er v sentlig blodgennemstr mning omkring Perclose ProGlide SMC udstyret m kanylerne ikke anl gges Fjern Perclose Pro...

Page 40: ...dewiren indtil guidewirens udgangsport p udstyrets sheath er lige over hudkanten Fjern guidewiren f r udgangsporten krydser hudkanten 3 Forts t med at fremf re udstyret lige indtil et friskt pulsafh n...

Page 41: ...suturtrimmeren og de afsk rne suturender fjernes fra v vsbanen Hvis kun n suturende er blevet overf rt og afsk ret skal samme teknik gentages for den anden suturende K Hvis h mostase ikke kan opn s sk...

Page 42: ...korteste med hvid spids og samtidig holde den koaksialt for v vsbanen 30 Suturen m IKKE sk res F lg samme trin for at fremf re den anden sutur patientens venstre side kl 2 koaksialt for v vsbanen og l...

Page 43: ...e ProGlide IEA RAO LAO SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide RAO LAO 7 0 SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 45 SMC Abbott Vascular SMC Perclo...

Page 44: ...5F 21F 2 SMC Perclose ProGlide 3 4 SMC Perclose ProGlide 10 2 1 SMC Perclose ProGlide cuff Perclose ProGlide 2 3 45 4 SMC Perclose ProGlide cuff cuff 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0...

Page 45: ...rclose ProGlide 13 G SMC Perclose ProGlide H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 C Perclose ProGlide 13 A B C x D E F G H 20 I J 13 C K 10 4 SMC 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 03...

Page 46: ...ProGlide SMC Perclose ProGlide 17 2 13 Perclose ProGlide 4 30 18 19 20 SMC Perclose ProGlide 21 22 Perclose ProGlide 23 24 25 10 3 13 26 27 28 SMC Perclose ProGlide 2 11 Perclose ProGlide 4 29 30 10...

Page 47: ...i s przeznaczone wy cznie do jednorazowego u ytku To urz dzenie jednorazowego u ytku nie mo e by u yte ponownie u innego pacjenta poniewa nie zosta o zaprojektowane tak aby dzia a zgodnie z przeznacze...

Page 48: ...w nawet je li nowe miejsce wk ucia zosta o pomy lnie zamkni te za pomoc urz dzenia Perclose ProGlide SMC Pacjenci u kt rych wyst puj trudno ci z wprowadzeniem koszulki introducera lub z wi cej ni jedn...

Page 49: ...o czy procedur mo na te wprowadzi koszulk Nale y usun zerwane ko ce szwu lub przeci ko ce blisko przy w le za pomoc przycinarki szw w wykonuj c czynno ci opisane w kroku 13 lub nowego sterylnego skalp...

Page 50: ...ProGlide SMC 17 Powt rzy kroki 2 13 dla drugiego urz dzenia Perclose ProGlide UWAGA W kroku 4 drugie urz dzenie nale y przekr ci o oko o 30 stopni w kierunku lewej strony pacjenta mniej wi cej na godz...

Page 51: ...glalja a t ket s a talpat s pontosan ir ny tja a t knek a punkci s hely k r li elhelyez s t A ny l az eszk z haszn lat k zbeni stabiliz l s ra szolg l A dugatty el retolja a t ket s a varrat visszah z...

Page 52: ...zt m s vagy b rfert z s vagy gyullad s fenn ll sa Miel tt a korai elbocs t st fontol ra veszi m rje fel a betegn l az al bbi klinikai llapotmutat kat Tiszta tudat melletti szed l s Antikoagul ci s tro...

Page 53: ...tt vatosan h zza meg az szor t t am g a fonal ki nem fesz l ez ltal elt vol tva a laz n maradt fonalr szeket a sz vetcsatorn b l D Az elj r s sor n helyezze steril t rl kend al a r gz tett fonalv geke...

Page 54: ...NE r gz tse v glegesen illetve ne szor tsa meg t lzottan a csom t am g a vezet dr t az rben van Ez ttal is helyezze a fonalv geket a beteg jobb oldal ra a k nny azonos t shoz amikor az els varratot f...

Page 55: ...v arterii femoralis communis u pacient po diagnostick nebo interven n katetriza n procedu e pomoc sheath 5 F a 21 F V p pad sheath v t ch ne 8 F jsou nutn alespo dv za zen a pou it techniky p edb n ho...

Page 56: ...0 KLINICK POSTUP PRO IC UZAV RAC SYST M PERCLOSE PROGLIDE N sleduj c pokyny popisuj techniku ale nenahrazuj nutnost form ln ho kolen v pou v n ic ho uzav rac ho syst mu Perclose ProGlide D le popsan...

Page 57: ...etn vyjm te z tepny za zen nebo tepenn sheath pokud bylo za zen nasazeno na za tku katetrizace sou asn jemn tahejte za vodic v tev Steh udr ujte zarovnan s osou tk ov ho traktu C S vodic del modrou v...

Page 58: ...n techniky zachovejte p stup k vodic mu dr tu Opakujeme uzel NEZAVAZUJTE V tve steh um st te na levou stranu pacienta aby je bylo mo no snadno ur it jako druh um st n stehy 27 Zkontrolujte zda je zast...

Page 59: ...bilinen bir kontrendikasyon yoktur 6 0 UYARILAR ve 7 0 NLEMLER b l mlerine dikkat edilmelidir 6 0 UYARILAR Ambalaj veya steril engel nceden a lm sa veya zarar g rm se ya da bile enler zarar g rm veya...

Page 60: ...naylay n aretleyici l meni patentsiz ise Perclose ProGlide SMC cihaz n kullanmay n 10 2 Arteryel B lge ve Giri De erlendirmeleri 1 Olduk a derin bir doku trakt Perclose ProGlide SMC cihaz i nelerinin...

Page 61: ...Diki do ru bir ekilde y klendi inde Diki Kesici kolayl kla kayacakt r D Sol elinizin i aret parma yla ray diki indeki gerilimi yava tutarl olarak art r rken doku kanal na koaksiyal diki uzvu ve Diki...

Page 62: ...etin ve daha sonra Diki Kesiciyi yaln z konum sa layana kadar sol ba parma n alt na yerle tirin ve diki gerilene kadar yava tutarl bir ekilde artan gerilimle d m ilerletmeyi tamamlay n gitar teli gerg...

Page 63: ...iesta vstupu puzdra do femor lnej tepny 7 0 BEZPE NOSTN OPATRENIA Syst m SMC Perclose ProGlide sa dod va steriln a nepyrog nny v zatvorenom nepo kodenom obale Pred pou it m skontrolujte syst m SMC Per...

Page 64: ...ia man ety a alebo k umiestneniu sut ry na zadn stenu a mo nej ligat re prednej a zadnej steny femor lnej tepny Punkcia by mala by proxim lne od bifurk cie povrchovej femor lnej tepny a hlbokej femor...

Page 65: ...o iadate pacienta aby zaka al alebo ohol nohu Ak sa nedosiahla hemost za obnovte jednoru n polohu na 20 sek nd alebo k m sa nedosiahne hemost za Znova utiahnite uzol jemn m potiahnut m za nepos vaciu...

Page 66: ...mal vytiahnu vodiaci dr t S pos vacou vetvou sut ry dlh ia modr vetva pevne omotanou okolo av ho ukazov ka znova pos vajte prv sut ru prav strana pacienta poloha 10 hod n a potom umiestnite sut rov n...

Page 67: ...se ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC IEA RAO LAO Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC RAO LAO 7 0 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclo...

Page 68: ...ose ProGlide SMC 5 F 21 F 2 Perclose ProGlide SMC 3 4 Perclose ProGlide SMC 10 2 1 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 2 3 45 4 Perclose ProGlide SMC 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5 F 8 F 5 F 8 F 1 0...

Page 69: ...lose ProGlide SMC 13 G Perclose ProGlide SMC H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 Perclose ProGlide 13 A B C D 12 E F G H 20 I J 13 K 10 4 SMC 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 1...

Page 70: ...21 22 Perclose ProGlide 23 10 24 25 10 3 13 26 2 27 10 2 28 Perclose ProGlide SMC 2 11 Perclose ProGlide 4 12 29 10 30 2 10 2 12 10 3 13 B 10 5 1 Perclose ProGlide SMC 2 Perclose ProGlide SMC 3 Perclo...

Page 71: ...0 M SURI DE PRECAU IE 6 0 AVERTIZ RI A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide sau accesoriile sale dac ambalajul sau bariera steril a fost deschis sau deteriorat n prealabil sau n cazul n c...

Page 72: ...olu ie salin p n c nd solu ia salin iese prin orificiul lumenului de marcaj A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide dac lumenul de marcaj nu este permeabil 10 2 Considerente privind punc ia...

Page 73: ...sau o cruce ntre firul de sutur i punctul central al dispozitivului de ajustare a firului de sutur Glisa i napoi dispozitivul de ajustare a firului de sutur pentru a nc rca sutura n loca ul suturii si...

Page 74: ...oare orei 2 i nainta i nodul utiliz nd aceea i tehnic i men in nd accesul la firul de ghidare Din nou NU fixa i nodul Amplasa i firele de sutur pe partea st ng a pacientului pentru a putea fi identifi...

Page 75: ...Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose Perclose Perclose ProGlide 6F 5F 21F Perclose ProGlide 1 Russian 1 Perclose ProGlide 3 0 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 6F 1 Perclose ProGlide 6F 1 Perclose...

Page 76: ...erclose ProGlide 10 3 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose ProGlide 5F 8F Perclose ProGlide 8 5F 21F Perclose ProGlide 8 0 Perclose ProGlide 5F 21F 5 50 48 Perclose ProGlide IIb III...

Page 77: ...Vascular 10 3 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0 97 2 3 45 1 4 5 2 6 3 7 Perclose ProGlide 8 QuickCut 9 4 10 Perclose ProGlide 11 12 13 10 3 1 10 3 1 A H A B C Perclose ProGlide Perclose ProGlide D E 13 F Perclos...

Page 78: ...0 4 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 038 0 97 2 3 Perclose ProGlide 1 12 4 30 10 45 1 5 30 6 2 7 3 8 Perclose ProGlide 9 QuickCut 10 4 11 Perclose ProGlide 12 13 14 15 16 Perclose ProGlide Perclose ProG...

Page 79: ...nen suonessa solmun eteenp in viemisen aikana sulku vaijeria pitkin 10 3 2 Valinnainen Esisulkumenetelm 10 4 Ommelsulkulaitteen asettaminen 8 5 21 F n kokoiseen holkkiin esisulku ja vaijerin suonessap...

Page 80: ...k yt nt jen sek toimenpiteen j lkeisten ja kotiuttamista koskevien m r ysten mukaisesti infektion v ltt miseksi K yt yhden sein m n punktiomenetelm Valtimon takasein ei saa puhkaista Perclose ProGlid...

Page 81: ...oista laite manuaalista puristusta varten tai vie sis n uusi holkki 5 S ilyt laitteen asento ja vakauta laite vapaalla k dell si sill jolla et k yt laitetta hienoisen retraktion yll pit miseksi sen va...

Page 82: ...n aktivoinnin aikana Aktivoi toisella k dell si neulat painamalla m nt numerolla 2 merkittyyn suuntaan kunnes voit silm m r isesti vahvistaa ett m nn n holkki on kosketuksissa rungon proksimaalip n ka...

Page 83: ...ota eik valtuuta ket n muuta henkil ottamaan mit n muuta tai ylim r ist vastuuta tai velvollisuutta t h n laitteeseen liittyen Perclose ProGlide 6F suturlukkesystem SMC BRUKSANVISNING Innholdsfortegn...

Page 84: ...SMC enheten er brukt 8 0 SPESIELLE PASIENTPOPULASJONER Sikkerheten og effektiviteten til Perclose ProGlide SMC enhetene er ikke etablert i f lgende pasientpopulasjoner Pasienter med innf ringshylser...

Page 85: ...e suturtr dene eller klipp av suturtr dene tett inntil knuten ved bruke suturklipperen i punkt 13 eller en ny steril skalpell eller saks G V r p passelig for unng p f re for mye kraft hvis det er beho...

Page 86: ...rundt den venstre pekefingeren lavt nede tett inn til hudniv og hold suturen koaksialt med vevskanalen Mens du s rger for tilgang til ledesonden fjerner du forsiktig hele hylsesystemet og trekker samt...

Page 87: ...amise vastun idustused puuduvad P rake t helepanu jaotistele 6 0 HOIATUSED ja 7 0 ETTEVAATUSABIN UD 6 0 HOIATUSED rge kasutage Perclose ProGlide i SMC seadet v i tarvikuid kui pakend v i steriilne kat...

Page 88: ...seduurid ei ole m eldud kasutaja kogemuse ja hinnangu asendamiseks mis tahes konkreetse patsiendi ravimisel 10 1 Toodete kontrollimine ja valimine 1 Valige Perclose ProGlide i SMC sead m e d sisestusk...

Page 89: ...staalses otsas olevasse niidikanalisse Hoides p idlanuppu tagasit mmatuna p rake niidil ikajat niidi suhtes koaksiaalselt ja seej rel vabastage p idlanupp et niit satuks niidikanalisse P idlanupu vaba...

Page 90: ...logo lae kella 12 suunas P rast seadme paigaldamist viige s lme samamoodi edasi RGE siduge s lme ega pingutage seda liigselt kui juhttraat on veresoones 29 Kontrollige kohta piisava hemostaasi osas Ku...

Page 91: ...jo d s punkcijas viet s var rasties hematoma vai retroperitone la asi o ana Neizmantojiet SMC sist mu Perclose ProGlide ja punkcijas vieta atrodas virs j aug stilba art rij vai dzi aj aug stilba art...

Page 92: ...as veiciet aug stilba angiogrammu lai nov rt tu asinsvada lielumu kalcija nogulsnes asinsvadu l kumain bu slim bas vai art riju sieni u atsl o anos aug stilba art rijas viet un t d j di izvair tos no...

Page 93: ...ro in ta izdariet t lai 20 sekundes vai l dz br dim kad tiek nodro in ta hemost ze ir aiz emta tikai viena roka Atk rtoti nostipriniet mezglu l n m velkot ne vadotnes uves diegu s kais zilais diegs ar...

Page 94: ...ru 2 Ja uve sapl st bet mezgls jau tika ievad ts un vai pievilkts un vadst ga netika iz emta izmantojiet citu SMC sist mu Perclose ProGlide lai pabeigtu proced ru vai ar ievadiet apvalku Ievadot citu...

Page 95: ...os buvo atliktos naudojant Abbott Vascular SMC prietaisus pakartotinei prieigai n ra joki apribojim Jeigu aplink Perclose ProGlide SMC prietais yra stiproka kraujotaka nei stumkite adat I traukite Per...

Page 96: ...kreipiklio kad prietaiso movos vielinio kreipiklio i jimo anga atsidurt tiesiai vir odos linijos Pa alinkite vielin kreipikl kol i jimo anga neper jo odos linijos 3 Toliau stumkite prietais kol i yme...

Page 97: ...d i laikymas Toliau instrukcijose smulkiai apra oma i st mimo seka kaip galima u spausti per nuo 8 5F iki 21F dyd io mov atliktos kateterizavimo proced ros prieigos viet Pre close metodas kai naudojam...

Page 98: ...si lo galiukai tur t visada tur ti bendr a su audinio pj vio ruo eliu Nyk io ranken l tur t b ti ties 12 val pad timi nukreipta lubas o si l kirpiklis netur t b ti sukamas Keldami si l si l kirpikl l...

Page 99: ...do odboja igle in posledi no zgre itve man ete Ne uporabljajte prekomerne sile in ne potiskajte sklopa bata ve krat zapored Prekomerna sila na batu lahko med sprostitvijo povzro i zlom pripomo ka zar...

Page 100: ...agotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v stiku s pro...

Page 101: ...ijo in zagotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v sti...

Page 102: ...pa pripomo ka SMC Perclose ProGlide ali uvajalnega kanala ne morete vstaviti izvajajte ro no kompresijo da pride do hemostaze 4 Vedno po asi a z nara ajo im pritiskom povlecite za konca iva da se izog...

Page 103: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 104: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 105: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 106: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 107: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 108: ...TOMER SERVICE TEL 800 227 9902 FAX 800 601 8874 Outside USA TEL 951 914 4669 Outside USA FAX 951 914 2531 2004 2013 2015 Abbott Abbott Vascular International BVBA Park Lane Culliganlaan 2B 1831 Diegem...

Reviews: