Abbott Perclose ProGlide 6F Instructions For Use Manual Download Page 35

35

of hersterilisatie kunnen de integriteit van het ontwerp en/of de materialen 

aantasten, waardoor via smalle openingen en/of ruimten contaminatie kan 

optreden en de veiligheid en/of werking van het hulpmiddel achteruitgaan. De 

afwezigheid van oorspronkelijke etiketten kan leiden tot verkeerd gebruik en kan 

de traceerbaarheid van het instrument onmogelijk maken. De afwezigheid van 

de oorspronkelijke verpakking kan leiden tot schade aan het instrument, verlies 

van steriliteit en risico van letsel bij de patiënt en/of gebruiker. Niet opnieuw 

steriliseren. Bewaren op een koele, droge plaats.

Het Perclose ProGlide 6F SMC systeem bevat:

Eén (1) Perclose ProGlide 6F SMC instrument

Eén (1) Perclose hechtingtrimmer

4.0 INDICATIES

Het Perclose ProGlide SMC systeem is geïndiceerd voor het percutaan 

plaatsen van hechtdraad voor het sluiten van toegangsplaatsen in de arteria 

femoralis communis bij patiënten bij wie diagnostische of interventionele 

katherisatieprocedures zijn uitgevoerd met de hulzen van 5F tot 21F.  

Voor hulsmaten groter dan 8F zijn ten minste twee hulpmiddelen en  

de pre-sluitingstechniek vereist.

5.0 CONTRA-INDICATIES

Er zijn voor zover bekend geen contra-indicaties voor het gebruik  

van dit instrument. Lees de secties 6.0 WAARSCHUWINGEN en  

7.0 VOORZORGSMAATREGELEN aandachtig.

6.0 WAARSCHUWINGEN

Gebruik het Perclose ProGlide SMC instrument of accessoires niet als de 

verpakking of steriele barrière eerder geopend of beschadigd is, of als de 

onderdelen beschadigd of defect lijken te zijn.

NIET OPNIEUW STERILISEREN OF OPNIEUW GEBRUIKEN. Het Perclose 

ProGlide SMC instrument en accessoires zijn uitsluitend bestemd voor 

eenmalig gebruik.

Gebruik het Perclose ProGlide SMC systeem niet als het steriele veld niet meer 

intact is waar de huls of omliggende weefsels mogelijk bacterieel verontreinigd 

zijn, aangezien een niet-intact steriel veld tot infectie kan leiden.

Gebruik het Perclose ProGlide SMC systeem niet als de punctieplaats zich 

boven de alleronderste rand van de arteria epigastrica inferior en/of boven 

het ligamentum inguinale bevindt, zoals met behulp van osteoïde markers 

kan worden vastgesteld, aangezien een dergelijke punctieplaats tot een 

retroperitoneaal hematoom kan leiden. Voer een femoraal angiogram uit om de 

positie van de punctieplaats te controleren. 

OPMERKING:

 Hier kan een Right 

Anterior Oblique (RAO) en Left Anterior Oblique (LAO)-angiogram vereist zijn 

om adequaat te visualiseren waar de huls de arteria femoralis binnengaat.

Gebruik het Perclose ProGlide SMC systeem niet als de punctie door de 

achterwand is gemaakt of als er meerdere puncties zijn, aangezien dergelijke 

puncties tot een hematoom of retroperitoneale bloeding kunnen leiden.

Gebruik het Perclose ProGlide SMC systeem niet als de punctieplaats zich 

in de arteria femoralis superficialis of de arteria femoralis profunda bevindt, 

aangezien dergelijke punctieplaatsen tot een vals aneurysma, dissectie van 

de intima of acute vaatsluiting (trombose van klein vaatlumen) kunnen leiden. 

Voer een femoraal angiogram uit om de positie van de punctieplaats te 

controleren. 

OPMERKING:

 Hier kan een Right Anterior Oblique (RAO) en Left 

Anterior Oblique (LAO)-angiogram vereist zijn om adequaat te visualiseren 

waar de huls de arteria femoralis binnengaat.

7.0 VOORZORGSMAATREGELEN

• 

Het Perclose ProGlide SMC systeem wordt steriel en pyrogeenvrij geleverd 

in ongeopende, onbeschadigde verpakkingen.

• 

Inspecteer vóór gebruik het Perclose ProGlide SMC systeem om er 

zeker van te zijn dat de steriele verpakking tijdens het vervoer niet is 

beschadigd. Inspecteer alle onderdelen voor gebruik om te controleren of 

ze naar behoren werken. Behandel het instrument zorgvuldig om het risico 

dat het instrument breekt zo veel mogelijk te beperken.

• 

Zoals bij alle procedures waarbij een katheter wordt gebruikt, bestaat er 

gevaar op infectie. Pas altijd een steriele techniek toe bij het gebruik van 

het Perclose ProGlide SMC systeem. Zorg na de procedure en na ontslag 

uit het ziekenhuis voor een goede behandeling van de lies volgens het 

protocol van het ziekenhuis om infectie te voorkomen.

• 

Gebruik een enkelwandige punctietechniek. Prik niet in de posterieure 

wand van de slagader.

• 

Breng het Perclose ProGlide SMC instrument niet in de arteria femoralis in 

onder een hoek die groter is dan 45 graden.

• 

Er zijn geen beperkingen aangaande het opnieuw verkrijgen van toegang, 

als eerdere arteriotomiereparaties zijn verricht met Abbott Vascular SMC 

instrumenten.

• 

Bij significante bloeding rondom het Perclose ProGlide SMC instrument 

mag u de naalden niet plaatsen. Verwijder het Perclose ProGlide SMC 

instrument over een voerdraad van maximaal 0,038 inch (0,97 mm) en 

breng een inbrenghuls van de juiste maat in.

• 

Wanneer de plunjer-constructie wordt ingedrukt om de naalden op te 

voeren, stabiliseert u het instrument om te zorgen dat het instrument 

niet draait of naar voren beweegt tijdens de plaatsing. Draaien van het 

instrumenten kan leiden tot buigen van de naald wat resulteert in het 

missen van een omslag. Gebruik geen overmatige kracht en druk de 

plunjer niet herhaaldelijk in. Door het uitoefenen van overmatige kracht 

op de plunjer tijdens de plaatsing kan het instrument breken, waardoor 

interventie en/of chirurgische verwijdering van het instrument en 

vaatreparatie noodzakelijk kan zijn.

• 

Zet geen overmatige kracht op de hendel bij het terugbrengen van 

het voetje naar de oorspronkelijke positie 

(gemarkeerd met 4)

 in 

het hoofdgedeelte van het instrument. Probeer het instrument niet te 

verwijderen zonder eerst de hendel te sluiten. Door het uitoefenen van 

overmatige kracht op de hendel van het instrument of verwijdering van 

het instrument zonder de hendel te hebben gesloten, kan het instrument 

breken of vaatletsel optreden, waardoor interventie en/of chirurgische 

verwijdering van het instrument en vaatreparatie noodzakelijk kan zijn.

• 

Als weerstand voelbaar is, mag het Perclose ProGlide SMC instrument 

niet worden opgevoerd of teruggetrokken zolang de oorzaak van die 

weerstand niet is vastgesteld 

(zie sectie 10.3 PLAATSING VAN HET SMC 

INSTRUMENT). 

Het gebruik van overmatige kracht voor het opvoeren 

of draaien van het Perclose ProGlide SMC instrument, moet worden 

voorkomen omdat dit aanzienlijk vaatletsel en/of het breken van het 

instrument kan veroorzaken. Interventie en/of chirurgische verwijdering 

van het instrument en vaatreparatie kunnen daarna noodzakelijk zijn.

• 

Als bij het opvoeren van het Perclose ProGlide SMC instrument overmatige 

weerstand voelbaar is, trekt u het instrument over een voerdraad van 

maximaal 0,038 inch (0,97 mm) terug en brengt u de inbrenghuls 

opnieuw in of past u handmatige compressie toe.

• 

Verwijder de Perclose ProGlide huls voordat u de hechtdraad aantrekt. Als 

u de huls niet verwijdert voordat u de hechtdraad aantrekt, kan de tip van 

de huls losraken.

• 

Bij gebruik van dit of ander hechtmateriaal moet u beschadiging door 

hantering vermijden. Voorkom beschadiging door platdrukken als gevolg 

van het gebruik van chirurgische instrumenten, zoals klemmen, pincetten 

of naaldhouders.

• 

Gebruik voor sluiting van arteriotomieplaatsen met behulp van een 5F–8F 

inbrenghuls handmatige compressietechnieken als het bloeden uit de 

femorale toegangsplaats aanhoudt na gebruik van het Perclose ProGlide 

SMC instrument.

• 

Gebruik bij sluiting van arteriotomieplaatsen met behulp van een 

8,5F–21F inbrenghuls, afhankelijk van de soort interventionele 

katheterisatieprocedure, handmatige compressietechnieken, hulpmiddelen 

voor compressie en/of andere geschikte behandelmethoden als het 

bloeden uit de femorale toegangsplaats aanhoudt na gebruik van het 

Perclose ProGlide SMC instrument.

8.0 

SPECIALE PATIËNTENPOPULATIES

De veiligheid en doeltreffendheid van de Perclose ProGlide SMC instrumenten 

zijn niet vastgesteld voor de volgende patiëntenpopulaties:

• 

Patiënten met inbrenghulzen < 5F of > 21F tijdens de 

katheterisatieprocedure.

• 

Patiënten met kleine femorale arteriën (< 5 mm in diameter).

• 

Patiënten met toegangsplaatsen boven de alleronderste rand van de arteria 

epigastrica inferior en/of boven het ligamentum inguinale, zoals met 

behulp van osteoïde markers kan worden vastgesteld.

• 

Patiënten met andere arteriële toegangsplaatsen dan de arteria femoralis 

communis.

• 

Patiënten die een hematoom, vals aneurysma of arterioveneuze fistel 

hebben voordat de huls wordt verwijderd.

• 

Patiënten met verkalking in de arteria femoralis die onder doorlichting 

zichtbaar is bij de toegangsplaats.

• 

Patiënten met ernstige claudicatio, stenose van meer dan 50% in de 

arteria iliaca of arteria femoralis of een eerdere bypassoperatie of 

stentplaatsing in de omgeving van de toegangsplaats.

• 

Patiënten met toegangsplaatsen in vasculaire grafts.

• 

Patiënten die eerder op enig moment een intra-aortale ballonpomp op de 

toegangsplaats hebben gehad.

• 

Patiënten met een ipsilaterale femorale veneuze huls tijdens de 

katheterisatieprocedure.

• 

Patiënten met ipsilaterale arteriële toegangsplaatsen die binnen 48 uur vóór 

afsluiting zijn aangeprikt en onderworpen aan compressie. 

OPMERKING: 

De eerdere/eerste punctieplaats kan mogelijk opnieuw gaan bloeden door 

een instabiel stolsel en/of anticoagulantia, zelfs als de nieuwe punctieplaats 

succesvol is gesloten met een Perclose ProGlide SMC instrument.

• 

Patiënten bij wie de inbrenghuls moeilijk kan worden ingebracht of 

patiënten met meer dan één ipsilaterale arteriepuncties bij het begin van 

de katheterisatieprocedure.

• 

Patiënten met antegrade puncties.

• 

Patiënten die glycoproteïne IIb/IIIa-remmers krijgen vóór, tijdens of na de 

katheterisatieprocedure.

• 

Zwangere patiënten of patiënten die borstvoeding geven.

• 

Patiënten met hemorragische diathese of coagulopathie.

• 

Patiënten die nog geen 18 jaar zijn.

• 

Patiënten die lijden aan morbide obesitas (body mass index ≥ 40 kg/m

2

).

• 

Patiënten met actieve huid- of systemische infectie of inflammatie.

Beoordeel onderstaande klinische condities alvorens vroegtijdig ontslag van 

de patiënt te overwegen:

• 

Bewuste sedatie

• 

Anticoagulerende, trombolytische of trombocytenaggregatieremmende 

behandeling

• 

Instabiele harttoestand

• 

Hematoom op sluitingsplaats

• 

Hypotensie

• 

Pijn bij lopen

• 

Bloeden op de sluitingsplaats

• 

Alle comorbide condities die observatie vereisen

Als vroegtijdig ontslag wordt aanbevolen maar een of meer van de 

bovenstaande factoren aanwezig zijn, wordt ontslag meestal uitgesteld.

9.0 

POTENTIËLE COMPLICATIES

Potentiële complicaties die verband houden met het gebruik van 

hechtsystemen voor punctiesluiting omvatten, maar zijn niet beperkt tot:

• 

Allergische reactie of overgevoeligheid voor onderdelen van het instrument

• 

Anemie

• 

Arteriële stenose/occlusie

• 

Arterioveneuze fistel

• 

Bloeden/hemorragie

• 

Blauwe plek/hematoom

• 

Overlijden

• 

Diepe veneuze trombose

• 

Vastzitten van het instrument

• 

Defect/storing/verkeerde plaatsing van het instrument

• 

Verminderde polsslag distaal van sluitingsplaats

• 

Embolie

• 

Verlengde opnameduur ziekenhuis/vertraagde tijd tot ambulantie

• 

Infectie/sepsis

• 

Inflammatie

• 

Intimascheuring/-dissectie

• 

Ischemie distaal van sluitingsplaats

• 

Zenuwletsel

• 

Gevoelloosheid

• 

Pijn

RELEASED

RELEASED

Summary of Contents for Perclose ProGlide 6F

Page 1: ...system SMC SMC System do zamykania za pomoc szwu SMC Varratos z r rendszer SMC rendszer ic uzav rac SMC syst m Diki le kapatma SMC Sistemi Sut rov uzatv rac syst m SMC c SMC Sistemul de nchidere prin...

Page 2: ...cturer Hersteller Fabricant Fabricante Produttore Fabricante Tillverkare Fabrikant Producent Producent Gy rt V robce malat V robca Produc tor Valmistaja Tilvirker Tootja Ra ot js Gamintojas Proizvajal...

Page 3: ...a Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen In de Europese Gemeenschap gevestigde gemachtigde Autoriseret repr sentant i Det Europ iske F llesskab K Autoryzowany przedstawiciel we Wsp lnocie...

Page 4: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 5: ...s 15 Espa ol 18 Italiano 22 Portugu s 26 Svenska 30 Nederlands 34 Dansk 38 42 Polski 47 Magyar 51 esky 55 T rk e 59 Slovensky 62 66 Rom n 71 75 Suomi 79 Norsk 83 Eesti keel 87 Latvie u 90 Lietuvi 94 S...

Page 6: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LEREK...

Page 7: ...S Do not use the Perclose ProGlide SMC device or accessories if the packaging or sterile barrier has been previously opened or damaged or if the components appear to be damaged or defective DO NOT RES...

Page 8: ...our other hand to deploy needles by pushing on the plunger assembly in the direction marked 2 until you visually confirm that the collar of the plunger makes contact with the proximal end of the body...

Page 9: ...ture Trimmer with the right hand Place the Suture Trimmer under the suture limb making an x or a cross between the suture limb and the mid point of the Suture Trimmer Slide the Suture Trimmer back to...

Page 10: ...the patient for easy identification as the second suture placed 27 Assess for hemostasis If brisk bleeding is observed advance the first patient right side 10 o clock suture again and then advance th...

Page 11: ...isierung mit einer 5 F bis 21 F Schleuse vorgenommen wurde F r Schleusengr en ber 8 F sind mindestens zwei Produkte und die Vorverschlusstechnik erforderlich 5 0 KONTRAINDIKATIONEN Es gibt keine bekan...

Page 12: ...de Nahtverschlusssystems nicht berfl ssig Die nachfolgend beschriebenen Techniken und Verfahren sind nicht dazu bestimmt die Erfahrung und das Urteilsverm gen des Anwenders bei der Behandlung bestimmt...

Page 13: ...material am Abdecktuch fixiert werden soll empfiehlt es sich die Spitze einer zweiten Klemme durch den Griff der ersten Klemme zu f hren und die zweite Klemme am Tuch zu fixieren E Em Ende der Kathete...

Page 14: ...Faden koaxial zum Gewebetrakt halten Unter Beibehaltung des F hrungsdrahtzugangs das gesamte Schleusensystem vorsichtig entfernen und gleichzeitig mit allm hlich zunehmender Spannung am Gleitfadenende...

Page 15: ...comprend Un 1 dispositif FPS Perclose ProGlide 6F Un 1 coupe suture Perclose 4 0 INDICATIONS Le syst me FPS Perclose ProGlide est indiqu pour la mise en place percutan e de sutures servant fermer le s...

Page 16: ...des produits 1 S lectionner le s dispositif s FPS Perclose ProGlide pour la fermeture des sites d abord d une gaine d introduction de 5 F 21 F 2 Apr s s tre assur que la barri re st rile de l emballag...

Page 17: ...cement sur l extr mit de la suture Toujours garder la suture coaxiale au tractus tissulaire C Avec l extr mit de la suture conductrice longue bleue bien enroul e autour de l index gauche placer l extr...

Page 18: ...ation comme la premi re suture d ploy e 26 Retirer la pince de la seconde suture c t gauche du patient position 2 heures et avancer le n ud en utilisant la m me technique et en maintenant l acc s au f...

Page 19: ...ProGlide si el campo est ril se ha visto comprometido donde pueda haberse producido contaminaci n bacteriana de la vaina o los tejidos circundantes ya que si el campo est ril se ha visto comprometido...

Page 20: ...de acceso larga o bien puede que tras la inserci n del dispositivo Perclose ProGlide se requiera la compresi n del tejido subcut neo con la empu adura del dispositivo para lograr as un flujo puls til...

Page 21: ...axial al conducto tisular desplace el nudo hacia la superficie arterial haciendo avanzar el cortador de suturas con la mano derecha mientras ejerce una tensi n lenta constante y creciente con el dedo...

Page 22: ...abitual hacer avanzar el nudo varias veces Sin embargo NO debe cerrar ni apretar demasiado el nudo mientras la gu a siga estando en el vaso Hasta que se extraiga la gu a se observar algo de sangrado p...

Page 23: ...l sito di puntura si trova al di sopra del bordo pi basso dell arteria epigastrica inferiore IEA e o al di sopra del legamento inguinale sulla base di reperi ossei un sito di puntura di tal genere pu...

Page 24: ...e come sito di punturazione Si consiglia di eseguire un angiogramma femorale attraverso la guaina dell introduttore o guaina procedurale per verificare che il sito di accesso si trovi nell arteria fem...

Page 25: ...mpletare l avanzamento del nodo con una tensione lenta ma in costante aumento finch la sutura non tesa tensione tipo corda di chitarra F Con la taglierina per suture in posizione e la sutura tesa stri...

Page 26: ...aso 29 Valutare il sito per verificare che vi sia un adeguata emostasi Se l emorragia controllata l operatore dovrebbe rimuovere il filo guida Con il lembo della sutura Rail azzurro pi lungo avvolto s...

Page 27: ...l N o utilize o Sistema SMC Perclose ProGlide se a pun o atravessar a parede posterior ou se houver m ltiplas pun es Tais pun es podem originar um hematoma ou uma hemorragia retroperitoneal N o utiliz...

Page 28: ...verificar se o local de acesso se encontra na art ria femoral comum antes de serem administrados anticoagulantes 3 Perfure a parede anterior da art ria femoral comum num ngulo de aproximadamente 45 g...

Page 29: ...uras n o deve ser rodado E Com o segmento da sutura cont nua mais comprido azul firmemente enrolado volta do dedo indicador esquerdo coloque o Corta Suturas sob o polegar esquerdo de modo a assumir um...

Page 30: ...itivo n o deve ser rodado O dispositivo ser colocado na posi o vertical com o log tipo voltado para cima posi o das 12 h Ap s a coloca o deste dispositivo fa a avan ar o n do mesmo modo N O fixe ou ap...

Page 31: ...ris eller vid delningen av dessa blodk rl eftersom s dana punktionsst llen kan leda till pseudoaneurysm intimadissektion eller en akut k rlst ngning trombos i sm art rlumen Utf r ett femoralt angiogra...

Page 32: ...e F ljande anvisningar beskriver inf randesekvensen f r att st nga punktionsst llet f r en kateteriseringsprocedur som utf rts genom en skida p 5F till 8F 1 Placera en ledare p 0 97 mm 0 038 eller min...

Page 33: ...av tv Perclose ProGlide SMC anordningar ver ledaren Forts tt att f ra fram anordningen till livligt pulsatilt blodfl de syns i mark rlumen Anordningens spak m rkt med 1 och logotypen ska vara riktade...

Page 34: ...mbocytaggregationsh mmande och trombolytiska medel droppande eller bl dning fr n punktionsst llet hemostas vid venpunktionsst llet patientens allm nna kardiovaskul ra tillst nd bed vningsniv er och pa...

Page 35: ...ositie gemarkeerd met 4 in het hoofdgedeelte van het instrument Probeer het instrument niet te verwijderen zonder eerst de hendel te sluiten Door het uitoefenen van overmatige kracht op de hendel van...

Page 36: ...tige kracht en druk de plunjer niet herhaaldelijk in Nadat u visueel heeft bevestigd dat de plunjerkraag het hoofdgedeelte van het instrument eenmaal heeft geraakt is deze stap voltooid 6 Gebruik uw d...

Page 37: ...ichting de rechterkant van de pati nt ongeveer 10 uur Plaats het instrument onder een hoek van 45 graden Plaats het voetje door de hendel gemarkeerd met 1 boven op de handgreep omhoog te tillen Plaats...

Page 38: ...nning trekken Vermijd snelle of schokkende bewegingen met de hechtdraadsegmenten 5 Om schade aan de hechtdraad en daardoor het breken van de hechtdraad te voorkomen moeten de hechtingtrimmer en hechtd...

Page 39: ...dligere arteriotomireparationer blev udf rt med Abbott Vascular SMC udstyr Hvis der er v sentlig blodgennemstr mning omkring Perclose ProGlide SMC udstyret m kanylerne ikke anl gges Fjern Perclose Pro...

Page 40: ...dewiren indtil guidewirens udgangsport p udstyrets sheath er lige over hudkanten Fjern guidewiren f r udgangsporten krydser hudkanten 3 Forts t med at fremf re udstyret lige indtil et friskt pulsafh n...

Page 41: ...suturtrimmeren og de afsk rne suturender fjernes fra v vsbanen Hvis kun n suturende er blevet overf rt og afsk ret skal samme teknik gentages for den anden suturende K Hvis h mostase ikke kan opn s sk...

Page 42: ...korteste med hvid spids og samtidig holde den koaksialt for v vsbanen 30 Suturen m IKKE sk res F lg samme trin for at fremf re den anden sutur patientens venstre side kl 2 koaksialt for v vsbanen og l...

Page 43: ...e ProGlide IEA RAO LAO SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide RAO LAO 7 0 SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 45 SMC Abbott Vascular SMC Perclo...

Page 44: ...5F 21F 2 SMC Perclose ProGlide 3 4 SMC Perclose ProGlide 10 2 1 SMC Perclose ProGlide cuff Perclose ProGlide 2 3 45 4 SMC Perclose ProGlide cuff cuff 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0...

Page 45: ...rclose ProGlide 13 G SMC Perclose ProGlide H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 C Perclose ProGlide 13 A B C x D E F G H 20 I J 13 C K 10 4 SMC 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 03...

Page 46: ...ProGlide SMC Perclose ProGlide 17 2 13 Perclose ProGlide 4 30 18 19 20 SMC Perclose ProGlide 21 22 Perclose ProGlide 23 24 25 10 3 13 26 27 28 SMC Perclose ProGlide 2 11 Perclose ProGlide 4 29 30 10...

Page 47: ...i s przeznaczone wy cznie do jednorazowego u ytku To urz dzenie jednorazowego u ytku nie mo e by u yte ponownie u innego pacjenta poniewa nie zosta o zaprojektowane tak aby dzia a zgodnie z przeznacze...

Page 48: ...w nawet je li nowe miejsce wk ucia zosta o pomy lnie zamkni te za pomoc urz dzenia Perclose ProGlide SMC Pacjenci u kt rych wyst puj trudno ci z wprowadzeniem koszulki introducera lub z wi cej ni jedn...

Page 49: ...o czy procedur mo na te wprowadzi koszulk Nale y usun zerwane ko ce szwu lub przeci ko ce blisko przy w le za pomoc przycinarki szw w wykonuj c czynno ci opisane w kroku 13 lub nowego sterylnego skalp...

Page 50: ...ProGlide SMC 17 Powt rzy kroki 2 13 dla drugiego urz dzenia Perclose ProGlide UWAGA W kroku 4 drugie urz dzenie nale y przekr ci o oko o 30 stopni w kierunku lewej strony pacjenta mniej wi cej na godz...

Page 51: ...glalja a t ket s a talpat s pontosan ir ny tja a t knek a punkci s hely k r li elhelyez s t A ny l az eszk z haszn lat k zbeni stabiliz l s ra szolg l A dugatty el retolja a t ket s a varrat visszah z...

Page 52: ...zt m s vagy b rfert z s vagy gyullad s fenn ll sa Miel tt a korai elbocs t st fontol ra veszi m rje fel a betegn l az al bbi klinikai llapotmutat kat Tiszta tudat melletti szed l s Antikoagul ci s tro...

Page 53: ...tt vatosan h zza meg az szor t t am g a fonal ki nem fesz l ez ltal elt vol tva a laz n maradt fonalr szeket a sz vetcsatorn b l D Az elj r s sor n helyezze steril t rl kend al a r gz tett fonalv geke...

Page 54: ...NE r gz tse v glegesen illetve ne szor tsa meg t lzottan a csom t am g a vezet dr t az rben van Ez ttal is helyezze a fonalv geket a beteg jobb oldal ra a k nny azonos t shoz amikor az els varratot f...

Page 55: ...v arterii femoralis communis u pacient po diagnostick nebo interven n katetriza n procedu e pomoc sheath 5 F a 21 F V p pad sheath v t ch ne 8 F jsou nutn alespo dv za zen a pou it techniky p edb n ho...

Page 56: ...0 KLINICK POSTUP PRO IC UZAV RAC SYST M PERCLOSE PROGLIDE N sleduj c pokyny popisuj techniku ale nenahrazuj nutnost form ln ho kolen v pou v n ic ho uzav rac ho syst mu Perclose ProGlide D le popsan...

Page 57: ...etn vyjm te z tepny za zen nebo tepenn sheath pokud bylo za zen nasazeno na za tku katetrizace sou asn jemn tahejte za vodic v tev Steh udr ujte zarovnan s osou tk ov ho traktu C S vodic del modrou v...

Page 58: ...n techniky zachovejte p stup k vodic mu dr tu Opakujeme uzel NEZAVAZUJTE V tve steh um st te na levou stranu pacienta aby je bylo mo no snadno ur it jako druh um st n stehy 27 Zkontrolujte zda je zast...

Page 59: ...bilinen bir kontrendikasyon yoktur 6 0 UYARILAR ve 7 0 NLEMLER b l mlerine dikkat edilmelidir 6 0 UYARILAR Ambalaj veya steril engel nceden a lm sa veya zarar g rm se ya da bile enler zarar g rm veya...

Page 60: ...naylay n aretleyici l meni patentsiz ise Perclose ProGlide SMC cihaz n kullanmay n 10 2 Arteryel B lge ve Giri De erlendirmeleri 1 Olduk a derin bir doku trakt Perclose ProGlide SMC cihaz i nelerinin...

Page 61: ...Diki do ru bir ekilde y klendi inde Diki Kesici kolayl kla kayacakt r D Sol elinizin i aret parma yla ray diki indeki gerilimi yava tutarl olarak art r rken doku kanal na koaksiyal diki uzvu ve Diki...

Page 62: ...etin ve daha sonra Diki Kesiciyi yaln z konum sa layana kadar sol ba parma n alt na yerle tirin ve diki gerilene kadar yava tutarl bir ekilde artan gerilimle d m ilerletmeyi tamamlay n gitar teli gerg...

Page 63: ...iesta vstupu puzdra do femor lnej tepny 7 0 BEZPE NOSTN OPATRENIA Syst m SMC Perclose ProGlide sa dod va steriln a nepyrog nny v zatvorenom nepo kodenom obale Pred pou it m skontrolujte syst m SMC Per...

Page 64: ...ia man ety a alebo k umiestneniu sut ry na zadn stenu a mo nej ligat re prednej a zadnej steny femor lnej tepny Punkcia by mala by proxim lne od bifurk cie povrchovej femor lnej tepny a hlbokej femor...

Page 65: ...o iadate pacienta aby zaka al alebo ohol nohu Ak sa nedosiahla hemost za obnovte jednoru n polohu na 20 sek nd alebo k m sa nedosiahne hemost za Znova utiahnite uzol jemn m potiahnut m za nepos vaciu...

Page 66: ...mal vytiahnu vodiaci dr t S pos vacou vetvou sut ry dlh ia modr vetva pevne omotanou okolo av ho ukazov ka znova pos vajte prv sut ru prav strana pacienta poloha 10 hod n a potom umiestnite sut rov n...

Page 67: ...se ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC IEA RAO LAO Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC RAO LAO 7 0 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide SMC Perclo...

Page 68: ...ose ProGlide SMC 5 F 21 F 2 Perclose ProGlide SMC 3 4 Perclose ProGlide SMC 10 2 1 Perclose ProGlide SMC Perclose ProGlide 2 3 45 4 Perclose ProGlide SMC 5 Abbott Vascular 10 3 SMC 5 F 8 F 5 F 8 F 1 0...

Page 69: ...lose ProGlide SMC 13 G Perclose ProGlide SMC H 10 3 2 Perclose ProGlide A D A 1 10 10 3 B C D E F 10 3 1 Perclose ProGlide 13 A B C D 12 E F G H 20 I J 13 K 10 4 SMC 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 8 5 F 21 F 1...

Page 70: ...21 22 Perclose ProGlide 23 10 24 25 10 3 13 26 2 27 10 2 28 Perclose ProGlide SMC 2 11 Perclose ProGlide 4 12 29 10 30 2 10 2 12 10 3 13 B 10 5 1 Perclose ProGlide SMC 2 Perclose ProGlide SMC 3 Perclo...

Page 71: ...0 M SURI DE PRECAU IE 6 0 AVERTIZ RI A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide sau accesoriile sale dac ambalajul sau bariera steril a fost deschis sau deteriorat n prealabil sau n cazul n c...

Page 72: ...olu ie salin p n c nd solu ia salin iese prin orificiul lumenului de marcaj A nu se utiliza dispozitivul SMC Perclose ProGlide dac lumenul de marcaj nu este permeabil 10 2 Considerente privind punc ia...

Page 73: ...sau o cruce ntre firul de sutur i punctul central al dispozitivului de ajustare a firului de sutur Glisa i napoi dispozitivul de ajustare a firului de sutur pentru a nc rca sutura n loca ul suturii si...

Page 74: ...oare orei 2 i nainta i nodul utiliz nd aceea i tehnic i men in nd accesul la firul de ghidare Din nou NU fixa i nodul Amplasa i firele de sutur pe partea st ng a pacientului pentru a putea fi identifi...

Page 75: ...Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose Perclose Perclose ProGlide 6F 5F 21F Perclose ProGlide 1 Russian 1 Perclose ProGlide 3 0 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 6F 1 Perclose ProGlide 6F 1 Perclose...

Page 76: ...erclose ProGlide 10 3 Perclose ProGlide Perclose ProGlide 0 038 0 97 Perclose ProGlide 5F 8F Perclose ProGlide 8 5F 21F Perclose ProGlide 8 0 Perclose ProGlide 5F 21F 5 50 48 Perclose ProGlide IIb III...

Page 77: ...Vascular 10 3 5F 8F 5F 8F 1 0 038 0 97 2 3 45 1 4 5 2 6 3 7 Perclose ProGlide 8 QuickCut 9 4 10 Perclose ProGlide 11 12 13 10 3 1 10 3 1 A H A B C Perclose ProGlide Perclose ProGlide D E 13 F Perclos...

Page 78: ...0 4 8 5F 21F 8 5F 21F 8 5F 21F 1 0 038 0 97 2 3 Perclose ProGlide 1 12 4 30 10 45 1 5 30 6 2 7 3 8 Perclose ProGlide 9 QuickCut 10 4 11 Perclose ProGlide 12 13 14 15 16 Perclose ProGlide Perclose ProG...

Page 79: ...nen suonessa solmun eteenp in viemisen aikana sulku vaijeria pitkin 10 3 2 Valinnainen Esisulkumenetelm 10 4 Ommelsulkulaitteen asettaminen 8 5 21 F n kokoiseen holkkiin esisulku ja vaijerin suonessap...

Page 80: ...k yt nt jen sek toimenpiteen j lkeisten ja kotiuttamista koskevien m r ysten mukaisesti infektion v ltt miseksi K yt yhden sein m n punktiomenetelm Valtimon takasein ei saa puhkaista Perclose ProGlid...

Page 81: ...oista laite manuaalista puristusta varten tai vie sis n uusi holkki 5 S ilyt laitteen asento ja vakauta laite vapaalla k dell si sill jolla et k yt laitetta hienoisen retraktion yll pit miseksi sen va...

Page 82: ...n aktivoinnin aikana Aktivoi toisella k dell si neulat painamalla m nt numerolla 2 merkittyyn suuntaan kunnes voit silm m r isesti vahvistaa ett m nn n holkki on kosketuksissa rungon proksimaalip n ka...

Page 83: ...ota eik valtuuta ket n muuta henkil ottamaan mit n muuta tai ylim r ist vastuuta tai velvollisuutta t h n laitteeseen liittyen Perclose ProGlide 6F suturlukkesystem SMC BRUKSANVISNING Innholdsfortegn...

Page 84: ...SMC enheten er brukt 8 0 SPESIELLE PASIENTPOPULASJONER Sikkerheten og effektiviteten til Perclose ProGlide SMC enhetene er ikke etablert i f lgende pasientpopulasjoner Pasienter med innf ringshylser...

Page 85: ...e suturtr dene eller klipp av suturtr dene tett inntil knuten ved bruke suturklipperen i punkt 13 eller en ny steril skalpell eller saks G V r p passelig for unng p f re for mye kraft hvis det er beho...

Page 86: ...rundt den venstre pekefingeren lavt nede tett inn til hudniv og hold suturen koaksialt med vevskanalen Mens du s rger for tilgang til ledesonden fjerner du forsiktig hele hylsesystemet og trekker samt...

Page 87: ...amise vastun idustused puuduvad P rake t helepanu jaotistele 6 0 HOIATUSED ja 7 0 ETTEVAATUSABIN UD 6 0 HOIATUSED rge kasutage Perclose ProGlide i SMC seadet v i tarvikuid kui pakend v i steriilne kat...

Page 88: ...seduurid ei ole m eldud kasutaja kogemuse ja hinnangu asendamiseks mis tahes konkreetse patsiendi ravimisel 10 1 Toodete kontrollimine ja valimine 1 Valige Perclose ProGlide i SMC sead m e d sisestusk...

Page 89: ...staalses otsas olevasse niidikanalisse Hoides p idlanuppu tagasit mmatuna p rake niidil ikajat niidi suhtes koaksiaalselt ja seej rel vabastage p idlanupp et niit satuks niidikanalisse P idlanupu vaba...

Page 90: ...logo lae kella 12 suunas P rast seadme paigaldamist viige s lme samamoodi edasi RGE siduge s lme ega pingutage seda liigselt kui juhttraat on veresoones 29 Kontrollige kohta piisava hemostaasi osas Ku...

Page 91: ...jo d s punkcijas viet s var rasties hematoma vai retroperitone la asi o ana Neizmantojiet SMC sist mu Perclose ProGlide ja punkcijas vieta atrodas virs j aug stilba art rij vai dzi aj aug stilba art...

Page 92: ...as veiciet aug stilba angiogrammu lai nov rt tu asinsvada lielumu kalcija nogulsnes asinsvadu l kumain bu slim bas vai art riju sieni u atsl o anos aug stilba art rijas viet un t d j di izvair tos no...

Page 93: ...ro in ta izdariet t lai 20 sekundes vai l dz br dim kad tiek nodro in ta hemost ze ir aiz emta tikai viena roka Atk rtoti nostipriniet mezglu l n m velkot ne vadotnes uves diegu s kais zilais diegs ar...

Page 94: ...ru 2 Ja uve sapl st bet mezgls jau tika ievad ts un vai pievilkts un vadst ga netika iz emta izmantojiet citu SMC sist mu Perclose ProGlide lai pabeigtu proced ru vai ar ievadiet apvalku Ievadot citu...

Page 95: ...os buvo atliktos naudojant Abbott Vascular SMC prietaisus pakartotinei prieigai n ra joki apribojim Jeigu aplink Perclose ProGlide SMC prietais yra stiproka kraujotaka nei stumkite adat I traukite Per...

Page 96: ...kreipiklio kad prietaiso movos vielinio kreipiklio i jimo anga atsidurt tiesiai vir odos linijos Pa alinkite vielin kreipikl kol i jimo anga neper jo odos linijos 3 Toliau stumkite prietais kol i yme...

Page 97: ...d i laikymas Toliau instrukcijose smulkiai apra oma i st mimo seka kaip galima u spausti per nuo 8 5F iki 21F dyd io mov atliktos kateterizavimo proced ros prieigos viet Pre close metodas kai naudojam...

Page 98: ...si lo galiukai tur t visada tur ti bendr a su audinio pj vio ruo eliu Nyk io ranken l tur t b ti ties 12 val pad timi nukreipta lubas o si l kirpiklis netur t b ti sukamas Keldami si l si l kirpikl l...

Page 99: ...do odboja igle in posledi no zgre itve man ete Ne uporabljajte prekomerne sile in ne potiskajte sklopa bata ve krat zapored Prekomerna sila na batu lahko med sprostitvijo povzro i zlom pripomo ka zar...

Page 100: ...agotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v stiku s pro...

Page 101: ...ijo in zagotovite da se pripomo ek med uporabo ne obrne ali premakne naprej Z drugo roko sprostite igle s potiskom na sklop bata v smeri ozna eni s t 2 dokler vizualno ne potrdite da je rob bata v sti...

Page 102: ...pa pripomo ka SMC Perclose ProGlide ali uvajalnega kanala ne morete vstaviti izvajajte ro no kompresijo da pride do hemostaze 4 Vedno po asi a z nara ajo im pritiskom povlecite za konca iva da se izog...

Page 103: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 104: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 105: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 106: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 107: ...IS MET OPZET LEEG GELATEN DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK NINIEJSZA STRONA ZOSTA A CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA EZ AZ OLDAL SZ ND KOSAN MARADT RESEN TATO STR NKA JE Z M RN PONECH NA PR ZDN BU SAYFA B LERE...

Page 108: ...TOMER SERVICE TEL 800 227 9902 FAX 800 601 8874 Outside USA TEL 951 914 4669 Outside USA FAX 951 914 2531 2004 2013 2015 Abbott Abbott Vascular International BVBA Park Lane Culliganlaan 2B 1831 Diegem...

Reviews: