FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
295
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
7ª
REGLAGE PINCES
Avec les pinces en position horizontale (Fig.1) :
• Contrôler que le premier pivot
(A)
soit centré avec
l’alvéole.
• Serrer le groupe pinces à la main
(Fig. 2)
et vérifier
que les pivots soient centrés avec les alvéoles im-
paires (exemple 1-3-5 etc. -
Fig. 3
). Si la distance
entre les alvéoles (1-3-5) est
inférieure
aux trois
premiers trous du récipient, agir sur les contre-
écrous
(B)
jusqu’à obtenir un centrage correct en
partant du côté droit, où la première pince
(C)
est
fixée, ensuite, procéder dans l’ordre avec les autres
pinces placées à gauche. Dans le cas contraire où
la distance entre les alvéoles (1-3-5) est
supérieu-
re
à celle du récipient, il n’est pas nécessaire de
régler les contre-écrous
(B)
, mais il faudra régler
la vis
(D)
.
ES
REGULACIÓN DE LAS PINZAS
Con las pinzas en posición horizontal (Fig. 1):
• Controlar que el primer perno
(A)
esté centrado
con el alvéolo.
• Apretar manualmente el grupo de pinzas
(Fig. 2)
y
comprobar que los pernos estén centrados con re-
specto a los alvéolos impares (p.ej. 1-3-5 etc..
- Fig.
3)
. Si la distancia entre los alvéolos (1-3-5) es
infe-
rior
respecto de los tres orificios del prevaso, aju
-
star mediante las contratuercas
(B)
hasta obtener el
centrado correcto comenzando por el lado derecho,
donde la 1.º pinza
(C)
es fija. Desde ahí, proceder
en secuencia con las pinzas situadas a la izquierda.
En cambio, si la distancia entre los alvéolos (1-3-5)
fuera
superior
respecto de la del prevaso, no es ne-
cesario regular las contratuercas
(B)
, pero se debe
regular el tornillo
(D).
Fig. 3
Содержание FUTURA NORMAL
Страница 2: ......