FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
283
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
REGLAGE DU CALAGE DU CONVOYEUR
Le convoyeur doit être calé avec l’unité de repiquage
de manière à ce que les godets soient à 90° les uns
des autres. Cette opération est réalisable en tournant
le capteur
(A)
dans le sens horaire ou anti-horaire
jusqu’à atteindre la position correcte,
dans le cas
contraire procéder comme suit:
VERIFICATION DU CALAGE
• Allumer la machine.
•
Vérifier que le calage soit correctement réglé, en
appuyant sur la touche
(B)
, la chaine avance d’un
godet, puis vérifier que les godets soient toujours à
90° les uns des autres.
Pendant les essais de positionnement, il peut y
avoir un écart de 5%; le convoyeur fonctionne tout
de même correctement.
Le réglage du calage s’effectue en desserrant le
boulon
(C)
avec une clé de 13 mm.
ES
PUESTA EN FASE DE LA CATENARIA
La catenaria debe estar sincronizada con la unidad
trasplantadora, de modo que los vasos queden a 90°
entre sí. Esta operación puede realizar girando el
sensor
(A)
en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario hasta alcanzar la posición correcta,
en caso contrario, proceder como se indica a
continuación:
CONTROL DEL AJUSTE DE FASE
• Encender la maquina.
Comprobar si el ajuste de fase se ha realizado
correctamente pulsando la tecla
(B)
; la cadena
avanzará un vaso. Comprobar entonces si los vasos
continúan a 90º entre sí.
Durante las pruebas de ajuste de posición, puede
haber un margen del 5%; la catenaria, en todo caso,
trabajará igualmente de modo correcto.
La regulación del ajuste de fase se efectúa aflojando
el perno
(C)
con una llave de 13 mm.
Содержание FUTURA NORMAL
Страница 2: ......