FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
53
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
PROTECTIONS ET DISPOSITIFS
DE SECURITE INSTALLES
1)
Capot du compartiment moteur et radiateurs.
2)
Sirène de sécurité (klaxon) (si présente).
3)
Capteur “présence d’homme” sur siège de conduite.
4)
Bouton coup de poing d’urgence.
5)
Ceintures de sécurité.
6)
Carter de protection encoder.
7)
Parapet de protection pour opérateur.
8)
Protection des pinces.
9)
Carter de la chaine de l’élément de repiquage.
10)
Interrupteur coupe-batterie (si présent).
11)
Protections latérales.
12)
Barre pour l’accès et la rotation de l’opérateur.
• Bruiteur pour marche arrière.
8
6
7
1
9
10
11
12
ES
PROTECCIONES Y DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD INSTALADOS
1)
Capó compartimiento del motor y radiadores.
2)
Avisador acústico (claxon) (si está presente).
3)
Sensor “hombre muerto” en el asiento de guía.
4)
Botón de emergencia.
5)
Cinturones de seguridad.
6)
Cárter de protección encoder.
7)
Parapeto de protección del operador.
8)
Protección pinzas.
9)
Carter cadena elemento de trasplante.
10)
Interruptor desconexión batería (si existente).
11)
Protecciones laterales.
12)
Barra para aceso y rotación operador.
• Zumbador eléctrico para la marcha atrás.
Содержание FUTURA NORMAL
Страница 2: ......