IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
34
EN
FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
NORMAL / TWIN
ATTENZIONE: quando si sollevano le
staffe della guida automatica, fare mol
-
ta attenzione a non colpire involonta-
riamente persone a terra. PERICOLO DI
CONTUSIONE (Fig. 3).
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCHIAC
-
CIAMENTO (Fig. 4)! Prima di mettervi
in marcia con la macchina, assicuratevi
che non ci sia alcuna persona sotto alla
macchina, che svolga ad esempio operazioni di
manutenzione, di pulizia, di registrazione, di so-
stituzione, ecc., senza esserne a conoscenza, in
quanto la persona interessata sarebbe esposta
ad un grave rischio di schiacciamento agli arti
con conseguenze anche gravi. Assicuratevi co
-
munque oltre ad una eventuale persona sotto alla
macchina, che non vi siano corpi estranei (tipo:
utensili, martinetti per il sollevamento, ecc.) che
potrebbero pregiudicare la sicurezza della mac-
china.
ATTENTION: when lifting the brackets
of the automatic guide, be very careful
not to accidentally strike people on the
ground. DANGER OF CONTUSION (Fig.
3).
WARNING: CRUSHING HAZARD (Fig. 4)!
Before setting off with the mixerwagon,
make sure no-one is underneath the ma
-
chine, who unbeknown to the tractor dri
-
ver, may be carrying out maintenance operations,
cleaning or adjusting the machine or carrying out
repairs or replacements etc., this person is ex
-
posed to serious crushing hazards: should the
tractor driver inadvertently set off, the person is
likely to sustain serious injuries. As well as che
-
cking to make sure there are no persons under
the machine, make sure there are no obstacles
or foreign objects (e.g.: tools, jacks, etc.) which
could jeopardize machine safety.
Fig. 3
Содержание FUTURA NORMAL
Страница 2: ......