IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
176
EN
FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
NORMAL / TWIN
5.2 PAGINA MONITOR (POMPA DOPPIA)
Premendo il tasto
“MONITOR” (A)
si accede a pagina 40
“MONITOR” (Fig. 22)
(oppure a pagina 41
(Fig. 23)
nel
caso di doppia pompa).
5.2 MONITOR PAGE (DOUBLE PUMP)
Pressing the
“MONITOR”
button
(A)
accesses page 40
“MONITOR” (Fig. 22)
(or page 41
(Fig. 23)
in the case
of a double pump).
(Fig. 22)
(Fig. 23)
Parametri della TABELLA:
-
ENGINE LOAD:
percentuale di carico richiesto al
motore.
-
STEERING SENSOR:
posizione dello sterzo (il
sistema utilizza questo dato per gestire la portata
dell’olio anteriore e posteriore con lo scopo di age
-
volare la sterzata della macchina).
I restanti parametri sono gli stessi parametri mostrati
nella
PAGINA MONITOR (POMPA SINGOLA) (capi-
tolo 4.1)
sia per l’asse anteriore
(FRONT AXLE)
che
per l’asse posteriore
(REAR AXLE)
.
Parameters of TABLE:
-
ENGINE LOAD:
percentage of load required from
the engine.
-
STEERING SENSOR:
steering position (the sy-
stem uses this data to manage the front and rear
oil flow so as to facilitate the steering of the machi
-
ne).
The remaining parameters are the same parameters
shown on the
MONITOR PAGE (SINGLE PUMP)
(chapter 4.1)
both for the front axis
(FRONT AXLE)
and the rear axis
(REAR AXLE)
.
A
Содержание FUTURA NORMAL
Страница 2: ......