19-4
IM DL950-02EN
USB storage device
CAUTION
• During SSD recording, the
icon blinks in the center of the screen. While this icon is
blinking, do not insert a USB storage device into the USB port for connecting peripheral
devices. Doing so may cause the instrument to malfunction or may corrupt the data that is
being recorded to the SSD.
• Do not remove the USB storage device or turn off the power when the medium is being
accessed. If you do so, the data on the USB storage device may be corrupted.
• An icon
appears at the top center of the screen when the USB storage device is
being accessed.
French
ATTENTION
• Pendant l’enregistrement du SSD, l’icône clignote au centre de l’écran. Lorsque cette
icône clignote, ne connectez pas le support de stockage USB aux ports USB prévus à cet
effet. Vous risqueriez de causer un dysfonctionnement du DL950 ou d’endommager les
données en cours d’enregistrement sur le SSD.
• Pendant que le dispositif accède au support de stockage USB, ne retirez pas ce dernier et
ne mettez pas l’alimentation hors tension. Vous risqueriez d’endommager les données sur
le support de stockage USB.
• Une icône (
) au centre de la partie supérieure de l’écran indique que le dispositif est
en train d’accéder au support de stockage USB.
Compatible USB Storage Devices
You can use USB storage devices that are compatible with USB Mass Storage Class version 1.1.
Note
• Only connect a USB keyboard, mouse, printer, or storage device to the USB port for peripherals.
• The instrument can handle up to four storage devices. If the connected device is partitioned, the
instrument treats each partition as a separate storage device.
• Connect USB storage devices directly, not through a USB hub.
• Do not connect and disconnect the two USB devices repetitively. Provide at least a 10-second interval
between removal and connection.
19.1 Connecting a Storage Device