Ultradent Products Endo-Eze Find Instructions For Use Manual Download Page 124

126

ภาษาไทย

ใส่ปลำยของตะไบกลมเข้ำไปลึกเกินกว่ำรูปลำยรำกฟัน

จนถึงบริเวณปลำยรำก - 

'กำรใส่เครื่องมือลึกเกินกว่ำรูปลำยรำกฟัน' (รูปที่ 11)

5.4.14  คุณสามารถถอดคลิปหนีบตะไบกลมออกจากตะไบ

กลม แล ้วต่อกลับเข ้าไปใหม่ได ้ในระหว่างการวัด 

โดยไม่มีผลกระทบต่อการท�างานตามปกติของ

อุปกรณ์ (ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณเปลี่ยนไปใช ้ตะไบ

กลมเบอร์ใหญ่ขึ้น ในระหว่างการรักษาคลองรากฟัน 

หรือเมื่อท�าการวัดคลองรากฟันซี่อื่น) ในกรณีดัง

กล่าวนี้ อุปกรณ์จะตรวจจับได ้โดยอัตโนมัติว่าการวัด

คลองรากฟันครั้งใหม่ได ้เริ่มต ้นขึ้นแล ้ว ระบบจะตรวจ

สอบหน้าสัมผัสทางไฟฟ้าและสภาพน�าไฟฟ้าของ

คลองรากฟันอีกครั้ง จากนั้น อุปกรณ์จะส่งเสียงปี๊บ ๆ 

สองครั้ง

หมำยเหตุ:

 อุปกรณ์ Endo-Eze

TM

 Find

®

 ท�างานทั้งหมด

ได ้โดยอัตโนมัติ ผู้ปฏิบัติงานไม่จ�าเป็นต ้องปรับด ้วยตนเอง 

อุปกรณ์ Endo-Eze

TM

 Find

®

 ช่วยให ้สามารถระบุต�าแหน่ง

ของ รูปลายรากฟันได ้ ไม่ว่าสภาพของคลองรากฟันจะเป็น

อย่างไร (แห ้ง เปียก มีเลือด หรือเนื้อเยื่อติดอยู่) ในกรณีที ่

ผู้ป่วยมีคลองรากฟันที่แห ้งมากหรือมีการอุดคลองรากฟันไป

ก่อนหน้านี้ (เคสการรักษาซ�้า) คุณอาจต ้องใช ้สารละลายที่

ใช ้ล ้าง เช่น โซเดียมไฮโปรคลอไรต์หรือน�้าเกลือ เพื่อท�าให ้

คลองรากฟันมีสภาพน�าไฟฟ้า

5.5 กำรส่งสัญญำณเสียง

อุปกรณ์ Endo-Eze

TM

 Find

®

 มีตัวบ่งชี้ด ้วยเสียงอยู่ ซึ่งถูก

เปิดใช ้งานไปพร ้อมกับการใส่ตะไบกลมเข ้าในคลองรากฟัน 

ฟังก์ชันนี้ช่วยให ้สามารถตรวจสอบการใส่ตะไบกลมเข ้าไป

ภายในคลองรากฟัน ในบริเวณปลายรากฟันได ้ ถึงแม ้จะไม่ได ้

มองหน้าจอแสดงผล

คุณสามารถปรับความดังของเสียงได ้ 4 ระดับ คือ ปิดเสียง 

เบา ปกติ และดัง วิธีการปรับ

ความดังของเสียง ให ้กดปุ่มปรับระดับเสียง   อย่างต่อเนื่อง

5.6 กำรปิดเครื่องโดยอัตโนมัติ

Endo-Eze

TM

 Find

®

 จะปิดเครื่องโดยอัตโนมัติ หลังจากที่ไม่มี

การใช ้งานเป็นเวลา 5 นาที เพื่อยืดอายุการใช ้งานของถ่านอัลคา

ไลน์ เราขอแนะน�าให ้ปิดเครื่องอุปกรณ์ โดยกดปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง 

  

6. โหมดสำธิต

ผู้ใช ้สามารถใช ้โหมดสาธิตที่ติดตั้งมากับตัวเครื่อง เพื่อ

สาธิตการท�างานของอุปกรณ์

6.1. 

ถอดสายต่ออุปกรณ์การวัดออกจากอุปกรณ์ แล ้ว

ปิดเครื่อง

6.2. 

หากต ้องการเริ่มโหมด

สำธิต

 ให ้กดปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง 

 ค ้างไว ้ประมาณ 1 วินาที จนกระทั่งอุปกรณ์

ส่งเสียงปี๊บครั้งที่สอง และแสดงตัวบ่งชี้ "Demo" 

(สาธิต) บนหน้าจอ

6.3. 

ในระหว่างรอบ

กำรสำธิต

 ระบบจะแสดงล�าดับการ

ท�างานของอุปกรณ์บนหน้าจอ กดปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง 

 เพื่อหยุดการจ�าลองชั่วคราว แล ้วกดปุ่มเปิด-ปิด

เครื่อง อีกครั้ง เพื่อเล่นต่อ

6.4. 

เมื่อรอบ

กำรสำธิต

จบลง ระบบจะเล่นซ�้าใหม่โดย

อัตโนมัติจนกว่าผู้ปฏิบัติงานจะปิด

6.5. 

หากต ้องการออกจากโหมด

สำธิต

 ให ้กดปุ่มเปิด-ปิด

เครื่อง   ค ้างไว ้ประมาณ 1 วินาที จนกระทั่งอุปกรณ์

ส่งเสียงปี๊บ

หมำยเหตุ:

 ถ ้าเสียบสายต่ออุปกรณ์การวัดเข ้าในช่องเสียบ

ของอุปกรณ์ ในระหว่างรอบ

กำรสำธิต

 อุปกรณ์ Endo-Eze

TM

 

Find

®

 จะออกจากโหมด

สำธิต

 และกลับไปที่โหมดการ

ท�างานปกติโดยอัตโนมัติ

7.  กำรบ�ำรุงรักษำ กำรท�ำควำมสะอำด และ

กำรท�ำให้ปรำศจำกเชื้อ

7.1 ข้อมูลทั่วไป

•  อุปกรณ์นี้ไม่มีชิ้นส่วนอะไหล่ที่ผู้ใช ้สามารถเปลี่ยนเองได ้ 

ผู้ใช ้ควรให ้เจ ้าหน้าที่ซ่อมบ�ารุงที่ผ่านการฝึกอบรมจาก

โรงงานเป็นผู้ด�าเนินการซ่อมบ�ารุงหรือซ่อมแซมให ้

•  ควรท�าความสะอาดวัตถุทุกชิ้นที่สัมผัสกับสิ่งที่อาจติดเชื้อ

ได ้ หลังจากการใช ้งานแต่ละครั้ง:

ควรฆ่าเชื้อ

คลิปหนีบริมฝีปำก คลิปหนีบตะไบกลม

 

และอุปกรณ์ตรวจวัดแบบแตะสัมผัส และท�าให ้ปราศจาก

เชื้อด ้วยหม ้อนึ่งอัดไอน�้า ก่อนที่จะใช ้งานในครั้งแรก และ

ระหว่างการรักษาแต่ละครั้ง กรุณาปฏิบัติตาม "ขั้นตอนการ

ฆ่าเชื้อและการท�าให ้ปราศจากเชื้อ" ที่อธิบายอยู่ในหัวข ้อ

ถัดไป

ควรท�าความสะอาดสายต่อ

อุปกรณ์กำรวัด ตัวอุปกรณ์ 

และแป้นวำงอุปกรณ์

 โดยใช ้ กระดาษช�าระหรือผ ้านุ่ม ๆ 

จุ่มสารท�าความสะอาดและฆ่าเชื้อที่ไม่มีส่วนผสมของอัลดี

ไฮด์ (สารที่ใช ้ฆ่าเชื้อแบคทีเรียและเชื้อรา)

ไม่ควรนึ่งสำยต่ออุปกรณ์กำรวัดในหม้อนึ่งอัดไอน�้ำ

กำรใช้สำรอื่น ๆ นอกเหนือจำกที่ระบุข้ำงต้นนี้อำจ

ท�ำให้อุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมเสียหำย

บริเวณตรงกลาง

ของปลายรากฟัน

(สีเขียว) 

 

รูปที่ 9

รูปลายรากฟัน (สีแดง)

รูปที่ 10

บริเวณตรงกลาง

ของปลายรากฟัน

(สีเขียว) 

รูปที่ 11

Summary of Contents for Endo-Eze Find

Page 1: ... 2 Spanish European 12 3 German 20 4 French 28 5 Italian 36 6 Dutch 44 7 Greek 52 8 Danish 60 9 Portuguese Brazilian 68 10 Russian 76 11 Polish 84 12 Turkish 92 13 Arabic 100 14 Korean 108 15 Chinese 116 16 Thai 123 17 Japanese 131 ...

Page 2: ...er accepts no liability for any damage resulting from improper use of this unit and or for any purpose other than those covered by these instructions U S A Only US Federal law restricts this unit to sale by or on the order of a dentist As per Endodontic Standards of Care always use a rubber dam when performing endodontic treatment Do not use this unit with patients who have a pacemaker as its effe...

Page 3: ...iate electromagnetic EM fields areas where there are strong magnetic fields or conditions where there is high static electricity ESD While the Endo EzeTM Find has been built to withstand these conditions EM and ESD fields may interfere with the device s proper operation If the Endo EzeTM Find must be used under these conditions take care to see that the device is operating normally See manufacture...

Page 4: ...or calcified If needed fill the canal with an electrolytic solution i e Sodium Hypochlorite Saline etc 5 4 5 Depending on the size of the canal insert a 15 hand K file or other appropriate file into the canal 5 4 6 Press the On Off button to turn the device on The initial image appears on the display 5 4 7 Plug the measuring cable into the device and make sure that the cable icon appears on the di...

Page 5: ...6 Automatic Shutdown The Endo EzeTM Find automatically shuts off after 5 minutes without use In order to prolong the battery life after completing the measurements it is recommend Fig 11 switching the device off by pressing the On Off key 6 Demo mode The built in Demo mode is available to demonstrate operation of the device 6 1 Disconnect the measuring cable from the device and turn the device off...

Page 6: ...ank screen after use The device automatically shuts down after 5 minutes without use press the On Off button to turn the device on Battery is completely dead replace with fresh battery ensure the battery is installed with proper polarity Realign if necessary Device has malfunctioned contact Ultradent Display showing no progression of the file towards the apical area foramen If already in use this ...

Page 7: ...a potential safety threat to both operator and patient With sales receipt indicating the date of sale to the dentist Problem Possible cause Solution 1 File position indication is unstable erratic results 2 Measurementsare tooshortortoolong pooraccuracy Is second electrode lip clip making good contact with mucosa Make sure the lip clip makes good contact with the oral mucosa Is the file clip dirty ...

Page 8: ...here is a reason to believe that this type of interference has occurred simply remove and re insert the batteries and the unit should reset 12 Disclaimer The manufacturer its representatives and its dealers shall have no liability or responsibility to customers or any other person or entity with respect to any liability loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by equipm...

Page 9: ...ining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the Endo EzeTM Find as recommended below according to the maximum output power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 0 35 P 80 MHz to 800 MHz d 0 35 P 800 MHz to 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0...

Page 10: ...Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por daños derivados de un uso incorrecto del aparato ni la utilización para fines distintos de los contemplados en estas instrucciones Solo para EE UU las leyes federales de Estados Unidos restringen la venta de este dispositivo a odontólogos o mediante su correspondiente prescripción Conform...

Page 11: ...dien campos electromagnéticos EM zonas donde existan campos magnéticos intensos o situaciones con una elevada electricidad estática ESD Aunque el Find de Endo EzeTM está fabricado para que pueda soportar estas situaciones los campos EM y ESD pueden interferir en el correcto funcionamiento del dispositivo Si tiene que usar el Find de Endo EzeTM en tales condiciones vaya con cuidado y compruebe si e...

Page 12: ...egún el tamaño del conducto inserte en el conducto una lima manual tipo K del n º 15 u otra lima adecuada 5 4 6 Presione el botón de encendido apagado para encender el dispositivo Aparecerá en pantalla la imagen inicial 5 4 7 Enchufe el cable de medición en el dispositivo y compruebe que aparezca en pantalla el icono del cable Fig 4 5 4 8 Conecte la pinza labial y la pinza para limas sonda de cont...

Page 13: ...in usarse Para prolongar la vida de la batería se recomienda apagar el dispositivo después de realizar las mediciones pulsandolatecladeencendido apagado 6 Modo de demostración El modo de demostración sirve para mostrar cómo funciona el dispositivo 6 1 Desconecte el cable de medición del dispositivo y apáguelo 6 2 Para iniciar el modo de demostración mantenga pulsada la tecla de encendido apagado d...

Page 14: ...enderlo La batería está completamente agotada Sustitúyala por una nueva y asegúrese de que la nueva batería está colocada con la polaridad correcta Si fuera necesario colóquela bien El dispositivo no funciona correctamente contacte con Ultradent La pantalla no muestra el avance de la lima hacia el área orificio apical Si está en funcionamiento esto podría indicar que hay una mala conexión Comprueb...

Page 15: ...eso a la cavidad del diente Si hay sangre u otros fluidos obstruyendo el acceso a la cavidad del diente podría crearse una vía conductiva fuera del conducto lo que provocaría mediciones incorrectas indicación OVER SOBREPASADO lecturas inestables etc Compruebe el aislamiento del dique de goma aplique masilla OraSeal para reparar las fugas del dique de goma Puede utilizar ViscoStat o Astrigedent par...

Page 16: ...a simplemente extraiga las baterías y vuelva a colocarlas para reiniciar el aparato causado directa o indirectamente por equipos vendidos o suministrados por nosotros incluyendo entre otros cualquier interrupción del servicio pérdida de negocio o lucro cesante o daños emergentes derivados del uso o funcionamiento del equipo El fabricante se reserva el derecho a implementar cambios o modificaciones...

Page 17: ...erferencias electromagnéticas manteniendo una distancia de separación mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por RF transmisores y el Find de Endo EzeTM tal como se recomienda más abajo en función de la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones Potenciade salidanominal máximadel transmisor enW W Distanciadeseparaciónenfuncióndelafrecuenciadeltransmisor m 150 k...

Page 18: ...riebnahme des Geräts alle Anweisungen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder dessen Zweckentfremdung entstehen Nur für USA In den USA darf das Gerät nur an Ärzte oder an eine von einem Arzt beauftragte Person verkauft werden Gemäß den endodontischen Pflegestandards sollte bei einer endodontischen Behandlung immer Kofferdam verwendet ...

Page 19: ...ampen Bildbetrachter Ultraschallgeräte Funksender Mobiltelefone Fernbedienungen oder Geräte die elektromagnetische Strahlen EMV abgeben starke Magnetfelder aufbauen oder wenn hohe elektrostatische Aufladungen vorhanden sind Obwohl Endo EzeTM Find konzipiert wurde um diesen Einflüssen zu widerstehen können elektromagnetische Felder und elektrostatische Aufladungen den ordnungsgemäßen Betrieb des Ge...

Page 20: ...lich den Kanal mit einer Elektrolytlösung füllen z B Natriumhypochlorit Kochsalzlösung etc 5 4 5 Je nach Größe des Kanals eine 15 K Feile oder eine andere geeignete Feile in den Kanal setzen 5 4 6 Die Taste An Aus drücken um das Gerät einzuschalten Auf dem Display erscheint ein erstes Bild 5 4 7 Messkabel am Gerät anschließen und sicherstellen dass das Kabelsymbol am Display erscheint Abb 4 5 4 8 ...

Page 21: ...Minuten nicht in Gebrauch ist Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern wird empfohlen das Gerät nach Beendigung der Messungen durch Drücken der Taste Ein Aus auszuschalten 6 Demo Modus Der eingebaute Demo Modus ist verfügbar um den Betrieb des Geräts zu demonstrieren 6 1 Nach dem Ausschalten des Geräts das Messkabel vom Gerät entfernen 6 2 Um den Demo Modus zu starten drücken Sie die Taste Ei...

Page 22: ...icht in Gebrauch ist Drücken Sie die Taste Ein Aus um das Gerät einzuschalten Die Batterie ist komplett leer Setzen Sie eine neue Batterie ein Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterie Falls erforderlich nochmals ausrichten Das Gerät hat nicht richtig funktioniert kontaktieren Sie Ultradent Das Display zeigt keinen Vorschub der Feile in Richtung des apikalen Bereichs Foramen Wenn das Gerä...

Page 23: ... können auch ViscoStat oder Astrigedent verwenden um die Blutung des Zahnfleischgewebes zu stillen Pulpahöhle und Zahnkrone gründlich reinigen und trocknen Ist der Kanal mit Blut oder chemischen Lösungen gefüllt Die Kanallängenanzeige kann plötzlich ausschwingen wenn die Flüssigkeitsfläche im Kanal durchbrochen wird Während sich die Feile weiter auf den Apex zubewegt kehrt sie jedoch zur normalen ...

Page 24: ...romversorgung Eingabezeilen IEC 61000 4 11 5 U 95 Dip in U für 0 5 Zyklen 40 U 60 Dip in U für 5 Zyklen 70 U 30 Dip in U für 25 Zyklen 5 U 95 Dip in U für 5 s Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nicht zutreffend Endo EzeTM Find hatkeinen Wechselstromeingang oder ausgang daher musseinsolcherTestnicht durchgeführtwerden von Servicearbeiten oder Änderungen entstanden sind und nicht von...

Page 25: ...hlungen einhalten Diese Empfehlungen basieren auf der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte Maximale Ausgangsnennleistungdes Senders W SchutzabstandjenachSenderfrequenz m 150 kHz bis 80 MHz d 0 35 P 80 MHz bis 800 MHz d 0 35 P Frequenzen 800 MHz bis 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 04 0 04 0 07 0 1 0 11 0 11 0 22 1 0 35 0 35 0 7 10 1 1 1 1 2 2 100 3 5 3 5 7 Für oben nicht aufgelistete Sender d...

Page 26: ... le istruzioni prima di utilizzare l unità Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti dall uso di questa unità in modo improprio e o per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale questo dispositivo da parte o su prescrizione di medici odontoiatri Come previsto dagli Standard di cura endodontica durante l esecuzione di un trattamento endodontico utiliz...

Page 27: ...quando il dispositivo viene utilizzato in aree con forti campi magnetici o elevato grado di elettricità statica ESD Benché Endo EzeTM Find sia stato progettato per resistere a tali condizioni campi EM e ESD possono interferire con il suo corretto funzionamento Se è necessario utilizzare Endo EzeTM Find in tali condizioni ambientali verificarne il normale funzionamento vedere dichiarazione di compa...

Page 28: ...ologica etc 5 4 5 In base alle dimensioni del canale inserire un K file manuale n 15 o altro file appropriato all interno del canale 5 4 6 Premere il pulsante Accesso Spento per accendere il dispositivo Il display visualizza l immagine iniziale 5 4 7 Inserire il cavo di misurazione nel dispositivo e verificare che sul display venga visualizzata l icona del cavo Fig 4 5 4 8 Collegare la clip del la...

Page 29: ...nimento automatico Endo EzeTM Find si spegne automaticamente dopo 5 minuti di inattività Per prolungare la durata della batteria una volta terminate le misurazioni si consiglia di spegnere il dispositivo premendo il tasto di ON OFF accensione spegnimento 6 ModalitàDemo Per una dimostrazione di come funziona il dispositivo è disponibile la modalità integrata Demo 6 1 Scollegare il cavo di misurazio...

Page 30: ... per riaccendere il dispositivo La batteria non da nessun segno di vita sostituirla con una batteria nuova assicurarsi che la batteria venga installata rispettando la corretta polarità Ripetere la procedura se necessario Il dispositivo non funziona correttamente contattare Ultradent Il display non visualizza alcuna progressione del file verso la zona apicale foramen Se già in uso ciò potrebbe segn...

Page 31: ...nella cavità d accesso si può realizzare un percorso conduttivo esterno al canale dentale causa di misurazioni errate indicazione OVER oltre misurazioni incostanti ecc Controllare l isolamento prodotto dalla diga dentale di gomma usare Caulking o Putty OraSeal per riparare le discontinuità della diga dentale di gomma Per controllare il sanguinamento del tessuto gengivale è possibile utilizzare Vis...

Page 32: ...ò essere sensibile all azione di forti campi magnetici o di campi elettrostatici superiori ai limiti specificati nei test che potrebbero disturbarne il normale funzionamento Se si ha motivo di ritenere che sia verificata un interferenza di tale genere sarà sufficiente rimuovere e reinserire le batterie per consentire il resettaggio dell unità limitatamente qualsiasi interruzione del servizio perdi...

Page 33: ...gnetiche mantenendo una distanza di separazione minima tra apparati di comunicazione a RF portatili e mobili trasmettitori e dispositivo Endo EzeTM Find come consigliato di seguito in base alla potenza di uscita massima degli apparati di comunicazione Potenzanominale massimadiuscita massimadel trasmettitore W Distanzadiseparazioneinbaseallafrequenzadeltrasmettitore m da 150 kHz a 80 MHz d 0 35 P d...

Page 34: ...Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d une mauvaise utilisation de cet appareil et ou à des fins autres que celles prévues par ces instructions Aux États Unis uniquement selon la loi fédérale américaine ce dispositif ne peut être vendu que par un dentiste ou selon ses instructions Les normes de pratique des soins d endodontie exigent l utilisation d une digue denta...

Page 35: ... les tubes fluorescents négatoscopes agitateurs à ultrasons transmetteurs RF téléphones portables télécommandes ou les dispositifs qui produisent des champs électromagnétiques EM dans les zones à champs magnétiques importants ou dans des conditions où il existe une forte électricité statique ESD Bien que l unité Endo EzeTM Find ait été conçue pour résister à ces conditions les champs EM et ESD peu...

Page 36: ...ié Le cas échéant remplissez le canal avec une solution électrolytique c est à dire de l hypochlorite de sodium du sérum physiologique etc 5 4 5 Suivant la taille du canal insérez une lime hand K numéro 15 ou toute autre lime appropriée dans le canal 5 4 6 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour allumer l appareil L image initiale apparaît à l écran 5 4 7 Branchez le câble de mesure dans l apparei...

Page 37: ...rise de mesures il est recommandé d éteindre l appareil en appuyant sur la touche Marche Arrêt 6 Mode de démonstration Le mode de démonstration intégré a été conçu pour indiquer comment fonctionne l appareil 6 1 Débranchez le câble de mesure de l appareil et éteignez le 6 2 Pour lancer le mode de démonstration appuyez sur la touche On Off et maintenez la enfoncée pendant environ 1 seconde jusqu à ...

Page 38: ...tiquement après 5 minutes de non utilisation appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour l allumer La pile est complètement déchargée remplacez la par une nouvelle et vérifiez qu elle est installée en respectant les polarités Corriger le cas échéant L appareil n a pas fonctionné correctement contactez Ultradent L écran n indique aucune progression de la lime en direction de la zone du foramen apical S...

Page 39: ... L attache de lime est elle sale Nettoyez la avec de l éthanol à 70 80 Du sang ou tout autre fluide déborde t il de la cavité d accès de la dent Si du sang ou tout autre fluide déborde de la cavité d accès cela peut générer une piste conductrice hors du canal et entraîner des mesures incorrectes indication OVER résultats instables etc Vérifiez le niveau d isolation de la digue dentaire utilisez le...

Page 40: ...ssants supérieurs aux limites spécifiées dans les essais qui peuvent altérer le fonctionnement normal de l appareil Si pour une raison quelconque vous croyez que ce type d interférence est présent retirez simplement les batteries et réinsérez les ce qui entraînera la réinitialisation de l appareil 13 Spécifications techniques L unité Endo EzeTM Find appartient à la catégorie des appareils médicaux...

Page 41: ... de séparation recommandées entre les équipements de communication portatifs et mobiles RF et l équipement non vital Le dispositif Endo EzeTM Find est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations par radiation RF sont contrôlées Le client ou l utilisateur du dispositif Endo EzeTM Find peut empêcher les interférences électromagnétiques en respecta...

Page 42: ... aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade als gevolg van onjuist gebruik van dit toestel en of voor andere doeleinden dan waar het voor is ontworpen Alleen in de V S Volgens de federale wetgeving mag dit apparaat alleen door of in opdracht van een arts verkocht worden Volgens de endodontische zorgnormen moet altijd gebruik maken van een rubberdam tijdens het uitvoeren van endo...

Page 43: ...che ruis zoals TL lampen filmkijkers ultrasone apparaten radiofrequentiezenders mobiele telefoons afstandsbedieningen of apparaten die elektromagnetische EM velden uitstralen gebieden met sterke magnetische velden of omstandigheden waar sprake is van een hoge statische elektriciteit ESD Hoewel de Endo EzeTM Find is gebouwd om deze omstandigheden te weerstaan kan EM en ESD velden de goede werking v...

Page 44: ...n nodig met een elektrolytische oplossing bijvoorbeeld natriumhypochloriet saline etc 5 4 5 Afhankelijk van de grootte van het kanaal plaatst u een 15 K vijl of een andere geschikte vijl in het kanaal 5 4 6 Druk op de Aan Uit knop om het apparaat in te schakelen De eerste afbeelding wordt op het display weergegeven 5 4 7 Sluit de meetkabel aan op het apparaat en zorg dat de kabelindicator op het d...

Page 45: ...omatisch uit na 5 minuten niet gebruikt te zijn Om de levensduur van de batterijtebeschermenishetaanteradenomhetapparaatna behandeling uit te zetten met de aan uit knop 6 Demo modus Met de ingebouwde Demo modus kunt een demonstratie zien hoe het apparaat werkt 6 1 Ontkoppel de meetkabel van het apparaat en zet het apparaat uit 6 2 Druk op Demo modus en houdt de Aan Uit knop ongeveer 10 sec ingedru...

Page 46: ...al leeg vervangen door nieuwe batterij zorg dat de batterij is geplaatst met de juiste polariteit Indien nodig opnieuw uitlijnen Apparaat is defect neem contact op met Ultradent Display toont geen progressie van de vijl naar het apicale gebied foramen Als het al in gebruik is kan dit duiden op een slechte verbinding Controleer alle aansluitingen en zorg dat de lipclip contact maakt met het mondsli...

Page 47: ...ls er bloed of andere vloeistoffen uit de de toegangsholte stroomt kan een geleidingspad buiten het kanaal maken en foutieve metingen veroorzaken OVER indicatie instabiele lezingen enz Controleer de isolatie van de rubberdam gebruik OraSeal Caulking of Putty om rubberdamlekken te repareren U kunt ViscoStat of Astrigedent gebruiken om het bloeden van het tandvlees te controleren Reinig en droog de ...

Page 48: ...den of statische elektrische velden hoger dan de limieten vermeld bij het testen wat de normale werking zou kunnen onderbreken Als er redenen zijn om aan te nemen dat dit soort storingen zich hebben voorgedaan dan moeten de batterijen verwijderd en opnieuw geplaatst worden waarna de unit zich zal resetten verkocht of geleverd door ons met inbegrip van maar niet beperkt tot onderbroken service verl...

Page 49: ...n draagbare en mobiele RF communicatieapparatuur zenders en de Endo EzeTM Find zoals hieronder wordt aanbevolen volgens het maximum uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur Geklasseerde maximale uitgangsstroomvan zender W Scheidingsafstand volgens de frequentie van de zender m 150 kHz tot 80 MHz d 0 35 P 80 MHz tot 800 MHz d 0 35 P 800 MHz tot 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 04 0 04 0 07 0 1 0 11 0 1...

Page 50: ...αποτέλεσμα λανθασμένης χρήσης αυτής της μονάδας ή και χρήσης για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτών που καλύπτονται σε αυτές τις οδηγίες Μόνο για τις Η Π Α Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η Π Α περιορίζει την πώληση αυτής της συσκευής από ή κατόπιν εντολής οδοντιάτρου Σύμφωνα με τα πρότυπα φροντίδας της ενδοδοντολογίας πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται ελαστικός απομονωτήρας κατά τη διεξαγωγή ενδοδοντικής ...

Page 51: ...α και τα πεδία ΗΣΕ ενδέχεται να παρέμβουν με τη σωστή λειτουργία της συσκευής Εάν το Endo EzeTM Find πρέπει να χρησιμοποιηθεί κάτω από αυτές τις συνθήκες φροντίστε να ελέγχετε ότι η συσκευή λειτουργεί κανονικά βλ τη δήλωση του κατασκευαστή για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 4 Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας πριν από τη χρήση 1 Endo EzeTM Find 1 θήκη 1 αλκαλική μπατ...

Page 52: ...Πατήστετοκουμπίενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Η αρχική εικόνα εμφανίζεται στην οθόνη 5 4 7 Εισάγετε το καλώδιο μέτρησης στη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται το εικονίδιο καλωδίου στην οθόνη Εικ 4 5 4 8 Συνδέστε το κλιπ χείλους και το κλιπ ρίνης ανιχνευτή επαφής στο καλώδιο μέτρησης 5 4 9 Τοποθετήστε το κλιπ χείλους στο χείλος του ασθενούς 5 4 10 Συνδέστε το κ...

Page 53: ...ργοποίησης απενεργοποίησης 6 Κατάσταση λειτουργίας Demo επίδειξης Για την επίδειξη της λειτουργίας της συσκευής παρέχεται η ενσωματωμένη κατάσταση λειτουργίας Demo 6 1 Αποσυνδέστε το καλώδιο μέτρησης από τη συσκευή και απενεργοποιήστε τη συσκευή 6 2 Για να ξεκινήσετε την κατάσταση λειτουργίας Demo πατήστε παρατεταμένο το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για περίπου 1 δευτερόλεπτο μέχρι να ακου...

Page 54: ...αρία τοποθετείται με τη σωστή πολικότητα Πραγματοποιήστε εκ νέου ευθυγράμμιση εάν απαιτείται Η συσκευή παρουσίασε δυσλειτουργία επικοινωνήστε με την Ultradent Η οθόνη δεν εμφανίζει καμία κίνηση της ρίνης προς την περιοχή του ακρορριζίου ακρορριζικού τρήματος Εάν ωστόσο χρησιμοποιείται ήδη μια ρίνη μπορεί να υπάρχει κακή σύνδεση ελέγξτε όλες τις συνδέσεις και βεβαιωθείτε ότι το κλιπ χείλους έρχεται...

Page 55: ...γξτε την μόνωση του ελαστικού απομονωτήρα και επισκευάστε τυχόν διαρροές του χρησιμοποιώντας την αποφρακτική πάστα OraSeal Caulking ή Putty Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ViscoStat ή το Astrigedent για τον έλεγχο της αιμορραγίας του ιστού των ούλων Καθαρίστε και στεγνώστε την πολφική κοιλότητα και τη μύλη του δοντιού σχολαστικά Είναι ο ριζικός σωλήνας γεμάτος με αίμα ή χημικά διαλύματα Η ένδειξη τ...

Page 56: ...λο άτομο ή οντότητα όσον αφορά οποιαδήποτε υπαιτιότητα απώλεια ή βλάβη που προκλήθηκε ή για την οποία υπάρχει ισχυρισμός ότι προκλήθηκε άμεσα ή έμμεσα από εξοπλισμό που πωλείται ή ανακατασκευάζεται από εμάς περιλαμβάνοντας μεταξύ άλλων οποιαδήποτε διακοπή υπηρεσιών απώλεια επιχειρηματικών ή προβλεπόμενων κερδών ή συνεπαγόμενες βλάβες που προέκυψαν από τη χρήση ή τη λειτουργία του εξοπλισμού Ο κατα...

Page 57: ...ρητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνιών με ραδιοσυχνότητες και εξοπλισμού που δεν υποστηρίζει ζωτικές λειτουργίες Το Endo EzeTM Find προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον όπου οι παρεμβολές από ακτινοβολούμενες ραδιοσυχνότητες είναι ελεγχόμενες Ο πελάτης ή ο χρήστης του Endo EzeTM Find μπορεί να συμβάλει στην αποφυγή ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μ...

Page 58: ...e enhed og eller til formål der ikke er omfattet af disse anvisninger Kun USA Ifølge amerikansk lov må denne anordning kun sælges af en tandlæge eller efter dennes anvisning Anvend ifølge endodontisk behandlingskvalitet altid en kofferdam ved endodontisk behandling Brug ikke denne enhed til patienter som har en pacemaker da virkningen af den ikke er blevet evalueret Endo EzeTM Find må ikke anvende...

Page 59: ...EM og ESD felter forstyrre korrekt funktion af enheden Hvis Endo EzeTM Find skal anvendes under disse forhold skal der udvises forsigtighed for at sikre at enheden fungerer normalt se producentens erklæring om elektromagnetisk kompatibilitet 4 Pakkeindhold Kontrollér pakkens indhold før brug 1 Endo EzeTM Find 1 Holder 1 AAA 1 5 V alkalibatteri 1 Målekabel 2 Filklemmer 5 Læbekroge 1 Berøringsprobe ...

Page 60: ...uk knappen for at tænde enheden Det indledende billede vises på displayet 5 4 7 Slut målekablet til enheden og sørg for at kabelikonet vises på displayet Fig 4 5 4 8 Slut læbekrogen og filklemmen berøringsproben til målekablet 5 4 9 Sæt læbekrogen på patientens læbe 5 4 10 Slut filklemmen til filen Endo EzeTM Find vil automatisk registrere at målingen af rodkanalen er startet Hvis den elektriske k...

Page 61: ...ning Endo EzeTM Find lukker automatisk ned efter 5 minutter uden brug For at forlænge batteriets levetid når målingerne er færdige anbefales det at slukke for enheden ved at trykke på tænd sluk knappen 6 Demotilstand Den indbyggede demo tilstand er tilgængelig for at vise funktion af enheden 6 1 Kobl målekablet fra enheden og sluk enheden 6 2 Start demo tilstanden ved at trykke på og holde tænd sl...

Page 62: ...sning Sort skærm efter brug Enheden lukker automatisk ned efter 5 minutter uden brug tryk på tænd sluk knappen for at tænde enheden Batteriet er helt dødt udskift det med et nyt batteri sørg for at batteriet indsættes med korrekt polaritet Justér det om nødvendigt Enheden er fejlbehæftet kontakt Ultradent Displayet viser ingen filbevægelse mod det apikale område foramen Hvis enheden allerede er i ...

Page 63: ...or at læbekrogen har god kontakt til mundslimhinden Er filklemmen snavset Rengør filklemmen med ethanol 70 80 Flyder tandens adgangskavitet over med blod eller andre væsker Hvis adgangskaviteten flyder over med blod eller andre væsker kan de skabe en ledende bane uden for kanalen og forårsage forkerte målinger OVER indikation ustabile aflæsninger osv Kontrollér kofferdamisoleringen Brug OraSeal tæ...

Page 64: ... grund til at tro at denne type interferens er forekommet skal batterierne blot udtages og genindsættes og enheden skal nulstilles Producenten forbeholder sig ret til når som helst at implementere ændringer og modifikationer af produktet at revidere denne publikation og at foretage ændringer i indholdet uden forpligtelse til at informere nogen om sådanne ændringer modifikationer eller revisioner 1...

Page 65: ...ns ved at bevare en minimal afstand mellem det bærbare og mobile RF kommunikationsudstyr senderne og Endo EzeTM Find som anbefalet nedenfor alt efter kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt Maksimalnominel udgangseffektforsenderen W Separationsafstandiforholdtilsenderensfrekvens m 150 kHz til 80 MHz d 0 35 P 880 MHz til 800 MHz d 0 35 P 800 MHz til 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 04 0 04 0 07 0 1 0...

Page 66: ...рукции перед эксплуатацией данного устройства Производитель не берет на себя ответственность за любое повреждение в результате ненадлежащего использования данного устройства и или применения в других целях не указанных в данных инструкциях Только для США федеральные законы США запрещают продажу данного устройства дантистами или по рекомендации дантистов В соответствии со стандартами осмотрительнос...

Page 67: ...елефоны устройства дистанционного управления или устройства которые излучают электромагнитные ЭМ поля в областях где есть сильные электромагнитные поля или в условиях где есть высокий уровень статического электричества ЭСР Несмотря на то что устройство Endo EzeTM Find разработано чтобы выносить такие условия ЭМ и ЭСР могут негативно влиять на правильную работу устройства Если Endo EzeTM Find необх...

Page 68: ...мер хлорноватистым натрием солевым раствором и т д 5 4 5 Взависимостиотразмераканала вставьтеплоский файл 15 или другой подходящий в канал 5 4 6 Для включения устройства нажмите кнопку Вкл Выкл На экране появится начальное изображение 5 4 7 Подсоедините измерительный кабель к устройству и убедитесь в том что значок кабеля появился на экране рис 4 5 4 8 Подсоедините зажим для губы и зажим файла кон...

Page 69: ... батареи после завершения измерения рекомендуется выключить устройство нажатием кнопки Вкл Выкл 6 Демо режим Встроенный Демо режим доступен для демонстрации работы устройства 6 1 Отсоедините измерительный кабель от устройства и выключите устройство 6 2 Отсоедините измерительный кабель от устройства и выключите устройство около 1 секунды пока не прозвучит второй звуковой сигнал и на экране не появи...

Page 70: ...жмите кнопку Вкл Выкл для включения устройства Батарея полностью разряжена замените батарею на новую убедитесь что батарея установлена с правильной полярностью Откорректируйте при необходимости Устройство неисправно свяжитесь с фирмой Ultradent Экран отображает отсутствие продвижения файла по направлению к апикальной области отверстию При использовании это может указывать на плохое соединение пров...

Page 71: ...ь доступа зуба Если кровь или другие жидкости попадают в полость доступа они могут создать проводящий канал снаружи канала и привести к неправильным измерениям индикатор OVER Избыток неустойчивые показания и т д Проверьте изоляцию резинового изолятора слюны используйте OraSeal Caulking или Putty для устранения утечки резинового изолятора слюны Можно использовать ViscoStat или Astrigedent для контр...

Page 72: ...олнит перезагрузку денежных обязательств потери или повреждения вызванного или якобы вызванного непосредственно или опосредованнооборудованием проданнымнами включая но не ограничиваясь любым прерыванием обслуживания потерей бизнеса или ожидаемой прибыли или косвенных убытков в результате использования или эксплуатации оборудования Производительсохраняетзасобойправовноситьизменения ивыполнятьдорабо...

Page 73: ...отвратить воздействие электромагнитного излучения сохраняя минимальное рекомендуемое расстояние между переносным и мобильным оборудованием с РВ связью передатчиками и устройством Endo EzeTM Find в соответствии с максимальной выходной мощностью оборудования связи Номинальная максимальная выходнаямощность передатчика Вт Расстояниевсоответствиисчастотойпередатчика м 150 кГц до 80 МГц d 0 35 P 80 МГц ...

Page 74: ...se responsabiliza por qualquer dano decorrente do uso indevido do equipamento e ou para qualquer outra finalidade que não estejam abrangidos por estas instruções Somente nos EUA As leis federais EUA restringem este aparelho para venda por ou somente a pedido de um dentista licenciado Use sempre isolamento absoluto com dique de borracha ao realizar tratamentos endodônticos Não use este equipamento ...

Page 75: ...adiofrequência telefones celulares controles remotos ou dispositivos que irradiam campos eletromagnéticos EM áreas onde existem fortes campos magnéticos ou sob condições de alta eletricidade estática ESD Apesar de o Endo EzeTM Find ter sido projetado para resistir a essas condições campos eletromagnéticos e alta eletricidade estática ESD podem interferir com o bom e adequado funcionamento do dispo...

Page 76: ...amente seco ou calcificado Se necessário preencha o canal com uma solução eletrolítica por exemplo Hipoclorito de Sódio 5 4 5 Dependendo do tamanho do canal insira uma lima tipo K n 15 ou outra de diametro adequado 5 4 6 Pressione o botão On Off para ligar o dispositivo A imagem inicial é exibida na tela 5 4 7 Conecte o cabo de medição ao dispositivo e certifique se de que o ícone do cabo aparece ...

Page 77: ...tomaticamente após 5 minutos sem uso Para prolongar a vida útil da bateria depois de realizadas as medições é recomendável desligar o dispositivo pressionando a tecla On Off 6 Modo de Demonstração O modo de demonstração Demo está disponível para demonstrar o funcionamento do dispositivo 6 1 Desconecte o cabo de medição do aparelho e desligue o dispositivo 6 2 Para iniciar o modo de demonstração De...

Page 78: ...eria está completamente descarregada substitua por uma bateria nova Verifique se a bateria está instalada com a polaridade correta Realinhe caso necessário O dispositivo não está funcionando corretamente entre em contato com a Ultradent A tela não está mostrando nenhuma progressão da lima na direção da área apical forame Verifique todas as conexões e certifique se de que o clipe do lábio esteja em...

Page 79: ...ultados erráticos 2 Asmedições sãomuito curtas oumuito longas baixa precisão LO segundo eletrodo clipe de lábio está fazendo um bom contato com a mucosa Certifique se de que o clipe de lábio faz um bom contato com a mucosa oral O clipe da lima está sujo Limpe o clipe da lima com etanol vol 70 80 Há sangue ou outros fluidos transbordando ao longo da cavidade de acesso do dente Caso sangue ou outros...

Page 80: ... típico em um ambiente residencial comercial hospitalar ou militar 13 Especificações Técnicas O Endo EzeTM Find pertence à seguinte categoria de dispositivos médicos Equipamentos de alimentação interna bateria alcalina 1 5V tamanho AAA Peças aplicadas tipo BF Não adequado para utilização na presença de misturas anestésicas inflamáveis com ar Oxigénio ou Óxido Nitroso Funcionamento contínuo Sem pro...

Page 81: ...mpos magnéticos fortes ou campos eléctricos estáticos superiores aos limites especificados em testes o que poderia interromper a sua programação Se houver motivos para crer que esse tipo de interferência ocorreu simplesmente recoloque a pilha e o aparelho irá fazer reset IEC 60601 1 2 Tabela 6 As distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF portáteis e móveis e n...

Page 82: ...alności za szkody wynikłe z niewłaściwego użycia tego urządzenia bądź w innym celu niż wskazany w niniejszej instrukcji Tylko U S A Prawo federalne ogranicza sprzedaż tego urządzenia do zamówień pochodzących od dentysty W związku z normami postępowania w stomatologii podczas zabiegu należy zawsze używać koferdamu Nie używać urządzenia wobec pacjentów noszących rozrusznik serca gdyż skutki nie zost...

Page 83: ...a działanie urządzenia Jeśli Endo EzeTM Find musi być używane w takich warunkach upewnić się że urządzenie działa poprawnie Por deklaracje zgodności elektromagnetycznej producenta 4 Zawartość opakowania Przed użyciem sprawdzić zawartość opakowania 1 Endo EzeTM Find 1 stojak 1 AAA 1 5V Alkaline bateria 1 przewód pomiarowy 2 klamry pilników 5 rozwieraczy 1 sonda dotykowa 1 śrubokręt do wymiany bater...

Page 84: ...lnika Endo EzeTM Find wykryje automatycznie że pomiar kanału korzenia się rozpoczął Jeżeli kontakt elektryczny i przewodnictwo w kanale są wystarczające ikona pilnika w zębie przestanie migotać i zabrzmi podwójny beep sygnał akustyczny Jeżeli nie słychać piknięć zatrzymać pomiar wyczyścić końcówkę pilnikową i pilnik jeśli konieczne to zalać kanał i ponowić pomiar Upewnić się że roztwory irygujące ...

Page 85: ... Wył 6 Tryb demo Wbudowany tryb Demo umożliwia demonstrację działania urządzenia 6 1 Odłączyć przewód pomiarowy od urządzenia i wyłączyć je 6 2 Aby rozpocząć w trybie Demo przycisnąć i przytrzymać przycisk Wł Wył przez ok 1s aż do sygnału dźwiękowego i pojawienia się wskaźnika Demo na ekranie 6 3 Podczas cyklu Demo sekwencja działania urządzenia pojawia się na ekranie Przycisnąć Wł Wył aby zawiesi...

Page 86: ...ałkowicie wyczerpana bateria wymienić baterię upewnić się że bateria została włożona z właściwą polaryzacją Jeśli konieczne poprawić ułożenie Urządzenie działa nieprawidłowo skontaktować się z Ultradent Wyświetlacz pokazuje brak postępu pilnika w stronę szczytu korzenia Jeżeli jest używana może to wskazywać na słabe połączenie sprawdzić wszystkie łącza i upewnić się że rozwieracz dotyka błony śluz...

Page 87: ...l Czy krew lub inne płyny przelewają zagłębienie dostępu Jeżeli krew lub inne płyny przelewają zagłębienie dostępu mogą one wytworzyć ścieżkę przewodzącą na zewnątrz kanału i spowodować niepoprawne wyniki pomiaru wskazanie OVER niestabilne odczyty itp Sprawdzić izolację koferdamu użyć OraSeal Caulking lub Putty do naprawy wycieków z koferdamu Można użyć ViscoStat bądź Astrigedent do opanowania krw...

Page 88: ...ócić normalne działanie Jeżeli istnieją podstawy do przypuszczeń że zaszło takie oddziaływanie należy usunąć i włożyć baterie a urządzenie zresetuje się modyfikacji produktu w dowolnym czasie zmiany niniejszej publikacji i wprowadzania w niej zmian bez obowiązku informowania o takich zmianach kogokolwiek 13 Specyfikacja techniczna The Endo EzeTM Find należy do następujących kategorii urządzeń medy...

Page 89: ...TM Find może zapobiegać interferencji elektromagnetycznej zachowując minimalne odległości od urządzeń emitujących częstości radiowe zgodnie z zaleceniami poniżej biorąc pod uwagę natężenie promieniowania urządzeń radiowych Mocznamionowa nadajnika W Odległośćseparacjidlazadanychczęstości m 150 kHz do 80 MHz d 0 35 P 880 MHz do 800 MHz d 0 35 P 800 MHz do 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 04 0 04 0 07 0 1 0 11...

Page 90: ...ynaklanan hasarlarla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir A B D Sadece ABD Federal kanunları bu ünitenin satışını sadece diş hekimleri tarafından veya onların siparişiyle yapılabilecek şekilde sınırlamaktadır Endodontik Bakım Standartlarına göre endodontik bir tedavi uygularken mutlaka lastik örtü kullanın Bu ünitenin pacemakerı olan hastalardaki etkisi ölçülmemiştir bu nedenle üniteyi bu h...

Page 91: ...ir yapıya sahip olduğu halde EM ve ESD alanları cihazın düzgün çalışmasını engelleyebilir Endo EzeTM Find cihazının bu koşullar altında kullanılması zorunluysa cihazın normal bir şekilde çalışmasını sağlamaya dikkat edin Üreticinin elektromanyetik uyumluluk beyanına bakınız 4 Paket İçeriği Kullanmadan önce paketin içeriğini kontrol edin 1 Endo EzeTM Find 1 Yatak 1 AAA 1 5V Alkalin Pil 1 Ölçüm kabl...

Page 92: ...lun Şekil 4 5 4 8 Dudak klipsi ve eğe klipsini temas probunu ölçüm kablosuna bağlayın 5 4 9 Dudak klipsini hastanın dudaklarına yerleştirin 5 4 10 Eğe klipsini eğeye bağlayın Endo EzeTM Find kök kanal ölçümünün başladığını otomatik olarak algılayacaktır Elektrik kontakları iyi ve kök kanalının elektrik iletkenliği iyi ise küçük diş resminin içindeki eğe simgesi yanıp sönmeye son verecek ve iki bip...

Page 93: ...esine basılarak cihazın kapatılması önerilmektedir 6 Demo modu Cihazın çalışmasını göstermek üzere dahili Demo modu mevcuttur 6 1 Ölçüm kablosunu cihazdan ayırın ve cihazı kapatın 6 2 Demo modunu başlatmak için Açma Kapama düğmesini ikinci bip sesi duyulana ve Demo göstergesi ekranda belirene kadar yaklaşık 1 saniye basılı tutun 6 3 Demo döngüsü sırasında cihazın çalışma sırası ekranda gösterilir ...

Page 94: ...Kullanımdan sonra ekran boş Cihaz kullanımda olmadığı 5 dakikanın sonunda kendiliğinden kapanır cihazı açmak için Açma Kapama düğmesine basın Pil tamamen bitmiş yeni pil ile değiştirin pilin kutuplarına göre doğru takıldığından emin olun Gerekirse tekrar hizalayın Cihaz arızalı Ultradent ile iletişime geçin Ekranda eğenin apikal bölge foramene doğru ilerlemesi gösterilmiyor Cihaz halihazırda kulla...

Page 95: ... uzun kesinlik yok İkinci elektrodun dudak klipsi mukoza ile teması iyi mi Dudak klipsinin oral mukoza ile temasının iyi olduğundan emin olun Eğe klipsi kirli mi Eğe klipsini hacmen 70 80 Etanol ile temizleyin Dişin giriş boşluğundan kan ya da başka sıvı taşıyor mu Giriş boşluğundan taşan kan ya da başka sıvılar kanalın dışında iletken bir yol oluşturup hatalı ölçümler OVER AŞIRI göstergesi karars...

Page 96: ... şiddetli manyetik alanlardan veya test sırasında tespit edilen sınırlardan yüksek olan statik elektrik alanlarından etkilenebilir ve bu da normal çalışmasını bozabilir Bu tür bir girişimin olduğunu düşünmeye sevk eden bir durumda pilleri çıkarıp takarak üniteyi sıfırlamanız yeterli olacaktır 13 Teknik Özellikler Endo EzeTM Find tilhører følgende kategori af medicinsk udstyr Dahili enerjili cihaz ...

Page 97: ... iletişim cihazları vericiler ile Endo EzeTM Find arasında iletişim cihazının maksimum çıkış gücüne göre aşağıda belirtilen minimum uzaklıkları koruyarak elektromanyetik girişim olmasını engelleyebilir Vericinin maksimum nominal çıkış gücü W Vericinin frekansına göre aradaki uzaklık m 150 kHz ila 80 MHz d 0 35 P 80 MHz ila 800 MHz d 0 35 P 800 MHz ila 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 04 0 04 0 07 0 1 0 11 0...

Page 98: ...أمني ثنايئ الصوديوم هيبوكلوريت إلكرتوليتية محاليل بوجود وذلك والرطبة الجافة األقنية إلخ ملحي محلول EDTA الخل حمض رباعي اإليثيلني للمربد بهام املوىص األدىن الحد حجمي K file 15 و اللبي A 15 القياسني من كال يعترب أو األصغر املبارد استخدام ميكن ذلك ومع القمية الثقبة توضيع عملية يف واملستخدمني الترشيحية الناحية من ا ً ي رضور ذلك يكون عندما ً ما ج ح األكرب الشعاعي السن طول من ملم 5 بـ أطول املختار املرب...

Page 99: ...V ة بطارية 1 عدد قياس كبل 2 عدد مربد مشابك 5 عدد شفة مشابك 1 عدد ملس مسبار البطارية لحجرة 1 عدد مفك 1 عدد مستخدم دليل العربية 2 الشكل أ 1 الشكل ب 1 الشكل التشغيل بدء 5 عام 5 1 األمامية اللوحة عىل ان ّ ر ز يوجد التشغيل إيقاف تشغيل الصوت مستوى ضبط الجهاز من األيرس الجانب عىل القياس بكبل الخاص الطاقة مأخذ يقع الجهاز من الخلفي الجزء عىل البطارية حجرة تقع الحامل خارج أو داخل Endo EzeTM Find جهاز وضع مي...

Page 100: ...قياس عملية أن بالتقاط السن صورة داخل املوجود املربد رمز فإن كافية الجذر قناة موصلية وكانت مزدوج صفري ذات صوتية إشارة تصدر وسوف الوميض عن يتوقف سوف الصغري وقم واملربد املربد مشبك ّف ظ ون القياسات بوقف فقم صفافري هناك تكن مل إذا القياسات استئنف ثم ومن األمر لزم إذا القناة بغسل جفف الوصول لتجويف اللعاب أو الدم أو الغسل محاليل ملء عدم من تأكد القياسات اء ر إج قبل األمر لزم إذا التجويف واألعىل 5 الشكل ...

Page 101: ...ة بيئة توفري أجل من ذلك إىل الصوتي االرجتاع 5 5 تتيح املربد ّم د تق مع بالتوازي ينشط والذي صويت مبؤرش Endo EzeTM Find جهاز تجهيز تم الشاشة رؤية دون من حتى القمية املنطقة يف القناة داخل املربد ّم د تق رصد الوظيفة هذه وعايل عادي منخفض الصوت كتم مستويات أربعة من واحد إىل الصوت مستوى تعديل ميكن الصوت مستوى مفتاح عىل متتالية ضغطات عمل خالل من التعديل تنفيذ يتم التلقائي التشغيل إيقاف 5 6 عمر إطالة أجل م...

Page 102: ...بين جيد اتصال وجود من د ّ ك تأ الفموي المخاطي الغشاء وبين متسخ املربد مشبك هل بحجم إيثانول باستخدام المبرد مشبك ف ّ نظ 70 80 أو الدم من فائض هناك هل تجويف يف األخرى السوائل للوصول املستخدم السن السوائل أو الدم من فائض هناك كان إذا شأن فمن الوصول تجويف في األخرى القناة خارج ً ال موص ا ً مسار ُنشئ ي أن ذلك فرط صحيحة غير قياسات إلى ويؤدي إلى وما مستقرة غير قراءات اإلشارة في المطاطية السدادة عزل من تح...

Page 103: ... هذه اجعة ر م اجعات ر امل أو التعديالت أو ات ري التغي هذه مبثل شخص الفنية املواصفات 13 الطبية األجهزة من التالية للفئة Endo EzeTM Find The جهاز ينتمي AAA 1 5V قلوية بطارية ا ً ي داخل بالطاقة د ّ و ز ُ م جهاز BF نوع من مطبقة قطع األوكسجني أو الهواء مع لالشتعال قابلة مخدرة مخاليط وجود مع لالستخدام مناسب غري النرتوز أكسيد أو املتواصل التشغيل محمي غري السوائل اق رت اخ فقط الداخيل لالستخدام ٌّ د مع الج...

Page 104: ...0601 1 2 للحياة الداعمة على يجب أدناه المحددة الكهرومغناطيسية البيئة في لالستخدام معد هو Endo EzeTM Find جهاز البيئة هذه مثل في الجهاز استخدام على يحرص أن المستخدم أو العميل الحصانة اختبار IMMUNITY IEC االختبار مستوى 60601 االمتثال مستوى البيئة يخص فيام توجيه الكهرومغناطيسية الالسلكية الرتددات للتوصيل IEC 61000 4 6 الالسلكية الرتددات لإلشعاع IEC 61000 4 3 Vrms 3 80 إىل كيلوهرتز 150 ميغاهريتز V m 3...

Page 105: ...قبل من الجهاز طبيب أو طبيب من أمر ص ّ خ مر أسنان المصنعة الشركة مباشر تيار BF نوع من مطبقة قطعة االستخدام تعليامت اتبع الرطوبة CE عالمة المتسلسل الرقم SN قبل من تصنيعها تم Romidan Ltd هولتسبريج سيمحا شارع 5 ائيل رس إ 55022 أونو كريات قبل من توزيعها يتم 84095 يوتا جوردن ساوث 10200 ويست 505 األمريكية املتحدة الواليات 1 800 552 5512 املجاين الرقم 801 572 4200 املحيل 801 553 4600 فاكس ...

Page 106: ...사의 판매 또는 주문으로 제한합니다 근관 치료 규정에 따라 신경 치료를 시술 시에는 항상 러버 댐을 사용해야 합니다 심장 박동기를 이식한 환자에 대한 영향이 평가되지 않았으므로 이 장치를 이러한 환자에게 사용하지 마십시오 Endo EzeTM Find 가연성 마취제와 공기나 산소 또는 아산화 질소의 혼합물이 있는 곳에서는 사용하지 마십시오 Endo EzeTM Find 는 반드시 섭씨 영상 10도 50도 화씨 50 도 122도 사이의 건조한 장소에 보관하십시오 부정확한 측정을 일으키는 비정상적인 근관 구조 또는 특이한 근관 형태 예 깨진 근관 미성숙 영구치 를 나타내는 방사선 사진 및 파일로 측정을 확인하십시오 부정확한 측정이 일으킬 수 있으므로 손상된 파일 클립 또는 손상된 모든 액세서리를 사용하지 마십시오 ...

Page 107: ...1개 AAA 1 5V 알카라인 배터리 1개 측정 케이블 1개 파일 클립 2개 립 클립 5개 터치 프로브 1개 스크류 드라이버 1개 배터리 칸을 개방용 사용 설명서 1부 5 시작하기 5 1 일반 전면 패널에 버튼이 2개가 있습니다 On 켜짐 Off 꺼짐 Volume adjustment 음량 조절 측정 케이블의 연결부는 기기 왼쪽에 있습니다 배터리를 넣는 칸은 기기 뒷면에 있습니다 Endo EzeTM Find 는 거치대에 탈착 할 수 있습니다 립 클립 터치 프로브 그리고 파일 클립은 사용하기 전에 살균하십시오 Endo EzeTM Find 의 유지 관리에 대한 자세한 내용을 확인하려면 부분 7 111쪽 유지관리 세척 및 살균 을 참조해 주십시오 5 2 배터리 삽입 교체 Endo EzeTM Find 는 표준 AAA...

Page 108: ...이에 나타납니다 5 4 7 측정 케이블을 기기에 연결하고 케이블 아이콘이 디스플레이에 표시되는지 확인하십시오 그림 4 5 4 8 립 클립 및 파일 클립 터치 프로브를 측정 케이블에 연결하십시오 5 4 9 립 클립을 환자의 입술에 부착하십시오 5 4 10 파일 클립을 파일에 연결하십시오 Endo EzeTM Find 은 자동으로 감지하고 근관 측정을 시작합니다 전기 접촉이 좋고 근관의 전도율이 충분한 경우에 작은 치아 이미지 안에 파일 아이콘은 깜박임이 멈추고 오디오 신호로 삐 소리가 2번 울립니다 삐 소리가 나지 않는 경우에 측정을 중단하고 파일 클립 및 파일을 세척하고 근관을 세척하십시오 필요에 따라 측정을 계속합니다 세척액 혈액 또는 타액이 근관 와동에 들어가 채워지지 않도록 하십시오 측정을 하기 전에 필...

Page 109: ... 하려면 연속으로 음량 버튼 를 누르십시오 5 6 자동 종료 Endo EzeTM Find 는 5분간 사용을 하지 않으면 자동으로 종료됩니다 배터리 수명을 연장하기 위해 측정의 완료 후에는 기기의 On Off 켜짐 꺼짐 버튼 를 눌러서 전원을 끄시기를 권장합니다 6 데모 모드 내장되어 있는 데모 모드로 기기의 작동 시연이 가능합니다 6 1 기기에서 측정 케이블을 분리하고 기기의 전원을 끄십시오 6 2 데모 모드를 시작하려면 On Off 켜짐 꺼짐 버튼 을 1초간 누르십시오 두 번째 삐 소리가 울리고 스크린에 Demo 데모 라는 표시가 나타납니다 6 3 데모 작동이 시연되는 동안 기기의 작동 순서가 스크린에 표시됩니다 작동을 일시 정지하려면 On Off 켜짐 꺼짐 버튼 을 누르십시오 계속하려면 On Off 켜짐...

Page 110: ... 사용하지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다 기기의 전원을 켜려면 On Off 켜짐 꺼짐 버튼을 누르십시오 배터리가 없습니다 새로운 배터리로 교체하십시오 배터리의 양극을 확인하고 적절하게 맞추어서 삽입하십시오 필요에 따라서 배터리를 다시 배치하십시오 기기가 고장 났으므로 Ultradent에 연락하십시오 디스플레이에 치근 부분 단공 쪽을 향하는 파일의 진행 상태가 나타나지 않습니다 이미 사용중인 경우라면 이 문제는 연결이 좋지 않다는 것을 나타냅니다 모든 연결을 확인하고 립 클립이 구강 점막에 잘 접촉되었는지 그리고 파일 클립이 잔해가 없이 청결한지 확인하십시오 필요하다면 근관에 전해질 용액 예 하이포아염소산나트륨 식염수 등 을 채우십시오 근관 치료용 파일이 내부 근관벽에 접촉하지 않으므로 현재의 파일을 직경이...

Page 111: ...이 흘러 들어갔다면 근관의 겉면에 전도로가 형성될 수 있고 부정확한 측정을 일으킬 수 있습니다 Over 표시 불안정한 측정 등 러버 댐이 분리되었는지 확인하고 OraSeal Caulking 오라실 코킹 이나 Putty 퍼티 를 사용하여 러버 댐의 새는 곳을 메우십시오 사용자는 치은 조직 출혈에 ViscoStat 비스코스타트 또는 Astrigedent 아스트리젠트 를 사용할 수 있습니다 치수강과 치관을 완전히 세척하고 건조하십시오 근관에 혈액 또는 화학 용액이 차 있습니까 근관 길이 표시기는 근관 내부에 액체 표면에 닿으면 갑자기 표시가 변경되어 나타날 수 있습니다 그러나 다시 정상적으로 주근단공 부위 쪽으로 전진하는 파일을 표시합니다 치아 표면이 치아 잔해 도말층 또는 화학 용액으로 덮여 있습니까 치아 표면...

Page 112: ... 참고 1 Endo EzeTM Find 는 포트 또는 입 출력 라인을 연결할 수 있는 장치가 없습니다 참고 2 Endo EzeTM Find 는 정상 작동을 방해하는 강한 자기장 또는 검사에서 명시한 한도보다 높은 정전기장에 민감해 질 수 있습니다 이 유형의 방해로 확인된다면 간단히 배터리를 제거하고 다시 삽입합니다 그러면 장치가 재설정됩니다 12 면책사항 제조사 제조사의 대표자와 업체의 중개인은 모든 책임 손실 또는 발생한 피해 또는 모든 서비스 방해 비즈니스의 손실 또는 예상 이익 또는 장비의 작동 또는 사용에서 발생한 간접 손해 결과를 포함하여 이에 제한하지 않고 제품을 공급받거나 제품의 판매로 인한 직 간접적으로 피해가 발생했다고 주장하는 사항에 대해 고객 또는 모든 타인 또는 기업에 법적 책임이나 의...

Page 113: ...최대 출력 전원에 따라서 하단에 권장하는 대로 휴대용 및 이동식 RF 통신 장비 송신기 및 Endo EzeTM Find 간에 최소 거리를 유지하면 전자기 방해를 피할 수 있습니다 송신기의 정격 최대 출력 W 송신기의 주파수에 따라 다른 분리 거리 미터 m 150 kHz 80 MHz d 0 35 P 80 MHz 800 MHz d 0 35 P 800 MHz 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 04 0 04 0 07 0 1 0 11 0 11 0 22 1 0 35 0 35 0 7 10 1 1 1 1 2 2 100 3 5 3 5 7 송신기용 정격 최대 출력 전원은 상단에 나열되지 않았습니다 미터 m 단위의 권장 분리 거리 d 는 송신기의 주파수에 해당되는 방정식을 사용하여 예측 할 수 있습니다 P의 자리에는 해...

Page 114: ...备只能由牙科 医生销售或根据其医嘱销售 根据牙髓病护理标准 治疗牙髓病时需始终使用橡 皮障 请勿将本设备用于安装有心脏起搏器的患者 因为 其影响尚未得到评估 在易燃麻醉合剂暴露于空气 氧气或一氧化二氮的 环境中 不得使用 Endo EzeTM Find Endo EzeTM Find 必须存放在温度介于 10 C 和 50 C 50ºF和122ºF 之间的干燥场所 使用牙锉和X光片验证测量结果 因为根管解剖结构 异常或根管形态异常 例如 根管阻塞 牙齿发育 不完全 可能导致测量结果不准确 请勿使用受损的锉夹或任何附件 否则可能导致测 量结果不准确 请勿对锉夹和接触探针进行干热灭菌 LCD屏幕读数2 0 1 75 1 5 1 25 1 0 0 75 0 5和0 25并不对应于任何以mm表示的实际距离 它们只是参考值 便于估计锉尖相对于根尖孔的 位置 注意 有时Endo EzeTM Find ...

Page 115: ...do EzeTM Find 的进一步信息 请参阅第7节 维 护 清洁和灭菌 第119页 5 2 安装 更换电池 Endo EzeTM Find 采用标准AAA号1 5V碱性 电池 包装物品 供电 5 2 1 要安装 更换电池 请拧开螺钉并取下设备背 面的电池盒盖 图1a 使用内置布片取出 旧电池 如果有 按照电池盒内部标示的 极性插入新电池 图1b 重新装上盒盖并 拧紧螺钉 更换电池之前 必须关闭设备 更换电池之前 应将测量线缆从患者身 上断开 并从Endo EzeTM Find 设备中取 下 5 2 2 当电池电量不足时 屏 幕上将显示闪烁的 Low Battery 电池电量不 足 指示符 图2 即使 在电池电量不足时 Endo EzeTM Find 也能继续正常 工作 但应在电源耗尽之 前更换电池 5 3 缆线连接测试 每次使用之前 均应检查Endo EzeTM Find 的功能是 否...

Page 116: ... 图 10 并发出恒定的提示音 使用 牙髓尺确定以电子方式获得的长度 要确定 工作长度 请从电子长度中减去 0 5 1 0 mm 红色 OVER 过深 指示符和紧凑的蜂鸣声表示牙 锉尖端已伸到根尖孔外 进入根尖周部位 测量越 过根尖孔 图 11 5 4 14 在测量期间 锉夹可能与牙锉断开连接 后 又重新接好 而没有影响设备的正常工作 例如 在根管治疗期间将牙锉更换为更大的 型号时 或者应测量另一个根管时 在此 类情况下 设备会自动检测到已开始新的测 量 这时将重新检查电气接触情况和根管的 传导性 并发出两声蜂鸣 注意 Endo EzeTM Find 完全自动运行 无需手动调 整 利用Endo EzeTM Find 可准确定位根尖孔 而不 受根管状态 干 湿 充满血或牙髓组织 的影响 如果根管非常干燥或此前存在闭塞 再通情形 则 可以使用次氯酸钠 盐溶液等冲洗溶液提供一个导电 的环境 5 ...

Page 117: ...编号 操作 说明 详细信息和警告 9 灭菌 使用桌面式 N 型 高压灭菌器 在 135 C 275 F 下以蒸汽灭菌 10 分钟 之后的晾干时间 灭菌 30 分钟 遵从制造商提 供的高压灭菌 器维护和操作 程序 唯一的灭菌 本手册已提供应 使用的参数 10 存放 将设备放入灭菌包装 内 并存放在干燥清 洁的环境中 如果包装已打开或 破损 则无法保证 产品无菌 使用仪 器之前 请检查包 装 8 故障排除指南 问题 可能的解决方案 使用后屏幕出 现空白 本设备会在闲置 5 分钟后自动关机 请按开 关按钮将设备打开 电池电量用尽 请更换新电池 并确保按正 确的极性安装电池 如有必要 请重新调整 设备发生故障 请与 Ultradent 联系 屏幕不显示牙锉 向根尖部位 根尖 孔深入的情况 如果正在使用 这可能表明连接不良 请检查 所有连接 并确保唇夹与口腔粘膜相接触 且 锉夹清洁无污物 如有必要 ...

Page 118: ...以下环境 麻醉合剂暴露在空气 氧气或 一氧化二氮中 持续工作 无液体侵入保护 本设备仅限在室内使用 运输环境条件 温度 20ºC到 60ºC 0到140ºF 相对湿度 10 到90 无凝结 问题 可能的原因 解决办法 1 指示的牙锉 位置不稳定 结果变化无 端 2 测量结果过 短或过长 准 确性差 第二电极 唇夹 与粘膜是否接触 良好 确保唇夹与口腔粘膜接触 良好 锉夹是否脏污 使用浓度为 70 80 按体积 计算 的酒精 清洁锉夹 牙齿的进口髓腔是 否有血液或其他液 体溢流 如果进口髓腔有血液或其他 液体溢流 则可能会在根管外 侧形成导电通路 进而导致测 量结果不正确 出现 OVER 过深 指示符 读数不稳 定等 检查橡皮障是否绝 缘 使用 OraSeal Caulking 或 Putty 修复橡皮障漏电问 题 可使用 ViscoStat 或 Astrigedent 控制牙龈组织 出血 ...

Page 119: ...M Find 没有交流 电输入或交流电输 出 因此不适合进 行此项测试 各缆 线连接起来不超过 3 m 因此不适合 进行此项测试 电涌 IEC 61000 4 5 1 kV 线 路之间 2 kV 线 路接地 不适用 不适用 电源电压骤 降 短路 中 断和波动 输入线路 IEC 61000 4 11 5 U U 值骤降 超过95 持续0 5个周 期 40 U U 值骤降 60 持续5 个周期 70 U U 值骤降 30 持续25 个周期 5 U U值骤降超 过 95 持 续 5 秒 不适用 不适用 不适用 不适用 Endo EzeTM Find 没有交流 电输入或交流电输 出 因此不适合进 行此项测试 工频 50 60 Hz 磁场 IEC 61000 4 8 3A m 3A m 工频磁场的强度应 在典型住宅 商业 医院或军事环境中 典型位置的特有范 围内 注意 U 为应用测试电平之前的市电交...

Page 120: ... 35 0 7 10 1 1 1 1 2 2 100 3 5 3 5 7 对于上表中没有列出额定最大输出功率的发射器 可通过适用于发射 器频率的公式估算建议的分隔距离 d 单位为米 m 其中 P 是根 据发射器适用的频率范围上限计算得到的额定最大输出功率 单位为 瓦特 W 注释1 当频率为 80 MHz 和 800 MHz 时 适用根据频率范围上限得 到的分隔距离 注释2 这些指导原则并非适用于所有情形 电磁传播受建筑物 物体 和人体吸收和发射电磁波的能力所影响 15 标准符号 设备标签上显示有如下标准符号 以特殊方式处置废弃的电气和电 子设备 存放温度 保持干燥 小心 根据联邦法律 本设备只能 由医生 执业牙科医生销售或根据 其医嘱销售 制造商 直流电 BF 型应用部件 遵循使用说明 湿度 CE 标志 SN 序列号 1 5V 制造商 Romidan Ltd 5 Simcha Holzbe...

Page 121: ... การใช งานเพื อวัตถุประสงค อื นนอกเหนือจาก วัตถุประสงค ที ระบุไว ในค ำแนะน ำเหล านี ภายในสหรัฐอเมริกาเท านั น รัฐบัญญัติของสหรัฐ อเมริกา จ ำกัดให อุปกรณ นี ให สามารถขายได โดยทันตแพทย หรือ ตามใบสั งของทันตแพทย เท านั น มาตรฐานการดูแลด านทันตกรรมรากฟัน Endodontic Standards of Care ก ำหนดให ใช แผ นยางกันน ำลาย Rubber Dam เมื อท ำการรักษารากฟัน ห ามใช อุปกรณ นี กับผู ป วยที ใช เครื องคุมจังหวะการเต น ...

Page 122: ...มปกติของอุปกรณ ได ดังนั น หากต องใช งาน Endo EzeTM Find ในสภาวะ เหล านี ให ตรวจสอบว าอุปกรณ ท ำงานเป นปกติหรือไม ด วย ดูค ำแถลงของผู ผลิตเกี ยวกับเรื องความเข ากันได ทางแม เหล กไฟฟ า 4 รายการอุปกรณ และชิ นส วนในบรรจุภัณฑ ตรวจสอบรายการอุปกรณ และชิ นส วนในบรรจุภัณฑ ก อนที จะใช งาน Endo EzeTM Find 1 เครื อง แป นวาง 1 อัน ถ านอัลคาไลน ก ำลังไฟ 1 5 โวลต ขนาด AAA 1 ก อน สายต ออุปกรณ การวัด 1 ชุด คลิปหนี...

Page 123: ... 5 4 7 เสียบสายต ออุปกรณ การวัดเข ากับอุปกรณ และ ตรวจสอบว ามีไอคอนรูปสายต อปรากฏขึ นมาบน หน าจอ รูปที 4 5 4 8 ต อคลิปหนีบริมฝีปากและคลิปหนีบตะไบกลม อุปกรณ ตรวจวัดแบบแตะสัมผัสเข ากับสายต อ อุปกรณ การวัด 5 4 9 ใส คลิปหนีบริมฝีปากบนริมฝีปากของผู ป วย 5 4 10 ต อสายคลิปหนีบตะไบกลมเข ากับตะไบกลม Endo EzeTM Find จะตรวจจับได โดยอัตโนมัติ ว าการวัดคลองรากฟันได เริ มต นขึ นแล ว ถ าหน า สัมผัสทางไฟฟ าอยู ในส...

Page 124: ...ผู ใช สามารถใช โหมดสาธิตที ติดตั งมากับตัวเครื อง เพื อ สาธิตการท ำงานของอุปกรณ 6 1 ถอดสายต ออุปกรณ การวัดออกจากอุปกรณ แล ว ปิดเครื อง 6 2 หากต องการเริ มโหมดสาธิต ให กดปุ มเปิด ปิดเครื อง ค างไว ประมาณ 1 วินาที จนกระทั งอุปกรณ ส งเสียงปี บครั งที สอง และแสดงตัวบ งชี Demo สาธิต บนหน าจอ 6 3 ในระหว างรอบการสาธิต ระบบจะแสดงล ำดับการ ท ำงานของอุปกรณ บนหน าจอ กดปุ มเปิด ปิดเครื อง เพื อหยุดการจ ำลองชั...

Page 125: ... สามารถท ำได หน าจอว างเปล า หลังจากการใช งาน อุปกรณ จะปิดเครื องโดยอัตโนมัติหลังจากที ไม มีการใช อุปกรณ จะปิดเครื องโดยอัตโนมัติหลังจากที ไม มีการใช งานเป นเวลา 5 นาที ให กดปุ มเปิด ปิด เพื อเปิด เครื องอุปกรณ ถ านหมด ให เปลี ยนถ านอัลคาไลน ก อนใหม ตรวจ สอบว าคุณได หันขั วในทิศทางที ถูกต องแล ว ให ปรับ แนวถ านอัลคาไลน ใหม ถ าจ ำเป น อุปกรณ ท ำงานผิดปกติ กรุณาติดต อ Ultradent หน าจอไม แสดงความ คืบ...

Page 126: ...แน ใจว าคลิปหนีบริมฝีปากสัมผัส กับเยื อเมือกช องปาก คลิปหนีบตะไบกลม สกปรกหรือไม ท ำความสะอาดคลิปหนีบตะไบ กลมด วย เอทานอลที มีความเข ม ข น 70 80 มีเลือดหรือของเหลวอื น ๆ ไหลเข าไปในโพรง ทางเข าคลองรากฟัน หรือไม ถ ามีเลือดหรือของเหลวอื น ๆ ไหล เข าไปในโพรงทางเข าคลองรากฟัน เลือดหรือของเหลวดังกล าวอาจ สร างทางที เป นสื อน ำด านนอกคลอง รากฟัน และท ำให ได ค าการวัดที ไม ถูกต อง เช น หน าจอแสดงตัว บ งชี...

Page 127: ...2 Endo EzeTM Find อาจไวต อสนามแม เหล กแรงสูง หรือสภาวะที มี ไฟฟ าสถิตสูงกว าขีดจ ำกัดที ระบุในการทดสอบ ซึ งอาจรบกวนการท ำงาน ตามปกติของอุปกรณ หากมีเหตุผลที เชื อได ว ามีสัญญาณรบกวนดังกล าว นี เกิดขึ น ให ถอดถ าน อัลคาไลน ออก แล วใส กลับเข าไปใหม เพียงเท านี อุปกรณ ก จะเริ มต นการท ำงานใหม 13 ข อก ำหนดจ ำเพาะทางเทคนิค Endo EzeTM Find จัดเป นอุปกรณ ทางการแพทย ใน ประเภทต อไปนี อุปกรณ ที ใช พลังงานจาก...

Page 128: ...ใช Endo EzeTM Find สามารถช วยป องกันสัญญาณรบกวนทางแม เหล ก ไฟฟ าได โดยการรักษาระยะห างต ำสุด ระหว างอุปกรณ สื อสารแบบพกพาและที ใช คลื นความถี วิทยุ อุปกรณ ส งสัญญาณ และอุปกรณ Endo EzeTM Find ตามระยะที แนะน ำด านล างนี โดยให สอดคล องตามก ำลังไฟฟ าขาออกสูงสุดของอุปกรณ สื อสาร อัตราการใช ก ำลัง ไฟฟ าขาออกสูงสุด ของอุปกรณ ส งสัญญาณ วัตต ระยะห างตามความถี ของอุปกรณ ส งสัญญาณ м 1150 kHz ถึง 80 MHz d 0 3...

Page 129: ...られています 歯内治療基準により 歯内治療を行う際には 必ずラバーダ ムを使用してください 効果の保証がないため ペースメーカーを使用する患者様に は本製品を使用しないでください 空気 または酸素 亜酸化窒素と吸入麻酔薬が混合した状態 でEndo EzeTM Find を使用するこ とはできません Endo EzeTM Find は10 C 50 C 華氏50ºF 122ºF の 乾燥した場所に保管してください 異常な根管の解剖または異常な根管形成が不正確な測定 固まった根管 根未完成歯など を招く可能性があるため フ ァイルやエックス線写真を用いた測定を確認してください 不正確な測定が生じる可能性があるため 破損したファイル クリップや付属品を使用しないでください ファイルクリップとタッチプローブに乾熱滅菌を使用しない でください 液晶画面の表示 2 0 1 75 1 5 1 25 1 ...

Page 130: ...do EzeTM Find 1 受け台 1 単4 1 5V アルカリ電池 1 測定ケーブル 1 ファイルクリップ 2 リップクリップ 5 タッチプローブ 1 ドライバー バッテリコンパートメント用 1 ユーザーマニュアル 1 5 使ってみよう 5 1 はじめに 前面のパネルに2つのボタンがあります オン オフ 音量調整 測定ケーブルのソケッ トは機器の左側にあります 電池入れは機器の背面にあります Endo EzeTM Find は受け台に置いても出しておいても構いませ ん リップクリップ タッチプローブ ファイルクリップは使用前に消 毒してください Endo EzeTM Find のメンテナンスについて 詳し くは 7 メンテナンス 洗浄と消毒 134ページ を参照してく ださい 5 2 電池を入れる 交換する Endo EzeTM Find は標準の 単4 1 5V アルカリ電池を対象...

Page 131: ...を接続し ケーブルのアイコンが 画面に表示されているこ とを確認します 図4 5 4 8 測定ケーブルにリップクリップとファイルクリップ タッ チプローブを接続します 5 4 9 患者様の唇にリップクリップをつけます 5 4 10 ファイルへファイルクリップを接続します Endo Eze FindTM は自動的に根管測定が開始されていることを 検出します 接触が良好で根管の導電率が十分であ れば 小歯の画像内のファイルのアイコンの点滅が停 止し 2回のビープ音の音声信号が鳴ります ビープ音がしなければ 測定を停止し ファイルクリ ップとフ ァイル 必要に応じて根管も洗浄してください そして測定を 再開します 洗浄溶液 血液や唾液が通り道である虫歯に入らないこ とを 確認します 測定の前に 必要に応じて虫歯を乾燥させてく ださい 5 4 11 根管内のファイルの移動は 画面上のDOWN 図5...

Page 132: ... オフ ボタン を約1秒押したままにします 注意 デモモード中 測定ケーブルが機器の受け台に挿入されて いる場合は Endo Eze FindTM はデモモードを終了し 通常動 作モードに自動的に切り替わります 7 メンテナンス 洗浄と消毒 7 1 はじめに 本製品には使用者が修理できる部品は含まれていません サービスや修理は 訓練を受けたサービス担当者に依頼して ください 感染性病原体に接触していた可能性があるすべての部分 は 使用後に洗浄する必要があります リップクリップ ファイルクリップとタッチプローブは 初回使用 前および治療のたびに消毒 高圧滅菌器で滅菌してください 次 の項目の説明 消毒と滅菌の手順 に従ってください 測定ケーブル 機器と受け台は ティ ッシュやアルデヒ ドフリーの 消毒液や洗剤溶液 殺菌および殺真菌 を含ませた柔らかい布 で洗浄する必要があります 測定ケーブル...

Page 133: ...音量ボタンを押してください 機器が故障しています ー Ultradent 社にお問い合わせください トラブルの内容 考えられる原因 溶液 1 ファイル位置表示が 不安定または異常 2 測定値が長すぎた り 短すぎたりと 精 度が悪い 第2の電極 リップクリッ プ を 粘膜にきちんと 接続していますか リップクリップがきちんと口 腔粘膜に接続されているか 確認してください ファイルクリップが汚れ ていませんか 70 80 のエタノールで ファイルクリップを洗浄して ください 虫歯から 血やその 他の液体が出ていま せんか 血や他の液体が虫歯から 出てきている場合 根管の 外に伝導性の通路ができ てしまい OVER 表示 不安定な測定値などの 誤った測定値が出ることが あります ラバーダムが破れていな いかを確認し 破れた箇所 を直すには OraSeal のコ ーキングやパテを使用して くださ...

Page 134: ...20ºC 60ºC 0 140ºF 相対湿度 10 90 非結露 Endo Eze FindTM は グループ1クラスBの機器に特定される電 磁環境での使用を目的としています 仕様 寸法 幅55 x 高さ92 x 奥行16 mm 重量 100 g 画面タイプ 液晶ディスプレイ 色調整可 画面寸法 51 x 38 mm 補充品 単4 1 5V アルカリ電池 14 電磁気の条件 IEC 60601 1 2 表1 電磁気放射についてのご案内と製造元の申告 Endo Eze FindTM は以下に特定される電磁環境での使用を目的としていま す お客様は指定された環境で使われていることを確認してください 放射検査 コンプライアンス 電磁環境の案内 電磁波放射 EN 5011 CISPR 11に相当する 欧州規格 グループ 1 Endo Eze FindTM は その 内部機能のために 低電 圧 低電...

Page 135: ...電場の影響を受ける可能性があります この種の干渉が起こった場合には 電池を入れ直し 機器をリセットし てください IEC 60601 1 2 表6 ポータブルおよびモバイル高周波通信機器と非生命維 持装置との推奨分離距離 Endo Eze FindTM は 高周波妨害が制御される電磁放射環境での使用が目的 とされています 以下に推奨されるように お客様 利用者は 最大出電力に応じ て ポータブルおよびモバイル高周波通信機器 送信機 とEndo Eze FindTM と の最小距離を維持することで 電磁石の干渉を防ぐことができます 送信機の定格最大 出電力 W ワッ ト 送信機の周波数に応じた分離距離 M メートル 150 kHz 80 MHz d 0 35 P 80 MHz 800 MHz d 0 35 P 800 MHz 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 04 0 04 0 ...

Reviews: