background image

atrodas t

ī

tavas centr

ā 

(1

b

)

.

5. UZST

Ā

D

ĪŠANA

- No

ņ

emiet uzgali un kontakta cauruli 

(2a)

.

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

UZMAN

Ī

BU!  UZST

Ā

DOT  METIN

ĀŠANAS  APARĀ

TU  UN  VEICOT 

- Ielieciet  metin

āšanas  aparāta  kontaktdakšu  barošanas  rozetē

,  iesl

ē

dziet 

ELEKTRISKOS SAVIENOJUMUS METIN

ĀŠANAS APARĀ

TAM IR J

Ā

B

Ū

T PILN

Ī

GI 

metin

āšanas  aparā

tu,  nospiediet  deg

ļ

a  pogu  vai  stieples  padeves  pogu,  kura 

IZSL

Ē

GTAM UN ATSL

Ē

GTAM NO BARO

ŠANAS TĪ

KLA.

atrodas uz vad

ī

bas pults (ja t

ā

 ir) un 

uzgaidiet, kamēr

 stieples gals izies cauri stieples 

ELEKTRISKOS  SAVIENOJUMUS  DR

Ī

KST  VEIKT  TIKAI 

PIEREDZĒJUŠAIS 

VAI 

vad

ī

klas  apvalkam  un  izies 

ā

r

ā

  uz  10-15  cm  no  deg

ļa  priekšē

j

ā

s  da

ļ

as,  atlaidiet 

KVALIFIC

Ē

TS PERSON

Ā

LS.

pogu.

_____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.1  MONT

ĀŽA 

(Z

ī

m. D)

   

UZMAN

ĪBU!  Šo  operāciju  veikšanas  laikā

  stieple  atrodas  zem  elektrisk

ā

 

Iz

ņ

emiet metin

āšanas aparā

tu no iepakojuma, samont

ē

jiet iepakojum

ā esošas 

sprieguma un ir pak

ļ

auta meh

ā

nisk

ā

 sp

ē

ka iedarb

ī

bai; t

ā

d

ē

j

ā

di, ja netiek iev

ēroti 

atsevišķ

as da

ļ

as.

drošības  noteikumi,  var  rasties  elektrošoka,  ievainojumu  vai  elektriskā

  loka 

risks:

5.1.1  Atgriešanas 

vada-tur

ē

t

ā

ja mont

āž

a (Z

ī

m. E)

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Nenovirziet deg

ļ

a galu 

ķ

erme

ņ

a da

ļ

u pus

ē

.

5.2  METIN

ĀŠANAS APARĀTA PACELŠANAS NOTEIKUMI

-  Nepietuviniet degli balonam.

Visi šajā

 rokasgr

ā

mat

ā

 aprakst

ī

ti metin

āšanas aparā

ti ir apr

ī

koti ar c

ē

l

ē

jsist

ē

m

ā

m.

-

Uzst

ā

diet atpaka

ļ

 kontakta cauruli un uzgali uz deg

ļ

(4b)

.

-

P

ā

rbaudiet, vai stieples padeve norit norm

ā

li; nokalibr

ē

jiet ru

ļļ

u spiedienu un t

ī

tavas 

5.3 

METINĀŠANAS APARĀTA NOVIETOŠANA

bremz

ēšanu uz minimā

l

ā

kaj

ā

m iesp

ē

jam

ā

m v

ē

rt

ī

b

ā

m t

ā

, lai stieple nesl

ī

d

ē

tu riev

ā

 

Izvēlieties metināšanas aparāta uzstādīšanas vietu tā, lai uz tās nebūtu šķēršļu blakus 

un  vilc

ē

ja  apst

āšanas  gadī

jum

ā

  stieples  v

ī

tnes  neatsl

ā

btu  spoles  p

ā

rm

ē

r

ī

gas 

dzesēšanas  gaisa  ieplūdes  un  izplūdes  caurumam  (piespiedcirkulācija  tiek 

inerces d

ēļ

.

nodrošināta ar ventilatora palīdzību, ja tas ir uzstādīts); turklāt, pārliecinieties, ka netiek 

-

Nogrieziet no uzga

ļa izejošo stieples galu tā

, lai t

ā

s garums b

ū

tu 10-15 mm.

iesūktas elektrību vadošie putekļi, korodējoši tvaiki, mitrums utt.

-  Aizveriet t

ī

tavas telpas v

ā

ku.

Atstājiet apkārt metināšanas aparātam vismaz 250mm platu brīvu zonu.

_____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Iespraudiet masas saspraudni 

negatīvajā ātras pieslēgšanas 

rozet

ē

 (-), kura izv

ēlēta 

atbilstoši  metinām

ajam

  materiāla

m  (ar  2  masas  s

aspraudņiem  aprīkotajiem 

metināšanas aparātiem)

.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-

negatīvā  ātras  pieslēgšanas 

rozete

  (-)  ar  maks.  reaktīvu  pretestību 

 

alumīnijam  un  atvasinātajiem  sakausējumiem  (AI),  vara  sakausējumiem 

(CuAl/CuSi).

-

negatīvā  ātras  pieslēgšanas 

rozete

  (-)  ar  min.  reaktīvu  pretestību 

 

_____________________________________________________________________________________________________________________

nerūsošajam tēraudam (SS), oglekļa tēraudam un zemi leģētajam tēraudam (Fe).

-

Savienojiet strāvas atgriešanas vadu ar metināmo detaļu.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-

Atveriet un noregulējiet aizsarggāzes plūsmu ar spiediena reduktora palīdzību (5-7 

l/min).

(

)

5.6  STIEPLES SPOLES IEL

Ā

D

Ē

ŠANA (

 H1, H2, H3) 

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

UZMAN

Ī

BU!  PIRMS  STIEPLES  IEL

Ā

D

Ē

ŠANAS 

RLIECINIETIES,  KA 

METIN

ĀŠANAS APARĀ

TS IR IZSL

Ē

GTS UN ATSL

ĒGTS NO BAROŠANAS TĪ

KLA.

_____________________________________________________________________________________________________________________

P

Ā

RBAUDIET,  VAI  STIEPLES  VILC

Ē

JA  RU

ĻĻ

IEM,  STIEPLES  VIRZ

Ī

T

Ā

JA 

APVALKAM UN DEG

ĻA KONTAKTA CAURULEI IR ATBILSTOŠS DIAMETRS, KA TIE 

DER STIEPĻ

U TIPAM, KURU IR PAREDZ

Ē

TS IZMANTOT, UN KA TIE IR PAREIZI 

UZST

Ā

D

Ī

TI. STIEPLES IEV

ĒRŠANAS LAIKĀ

 NEIZMANTOJIET AIZSARGCIMDUS.

- Atveriet t

ī

tavas telpas v

ā

ku.

- Novietojiet  spoli  uz  t

ī

tavas;  p

ā

rliecinieties,  ka  t

ītavas  vilkšanas  stienis  ir  pareizi 

novietots atbilstošajā

 caurum

ā

 

(1a)

.

- Atbr

ī

vojiet  pretspoli(-es)  no  spiediena  un  izskr

ū

v

ē

jiet  to(t

ās)  no  apakšē

ja(-iem) 

ru

ļļ

a(-iem) 

(2a)

.

Ar "spool gun" deg

ļa potenciometra palīdzību var izmainīt stieples ātru

mu, displej

ā 

-

Pārbaudiet vai vilcēja rullītis/rullīši atbilst izmantojamajai stieplei 

(2b)

.

uzreiz  tiks attēlota attiecīga vērtība; strāvas rādījums 

atkal par

ādīsie

s uz ekr

āna 

- Atbr

ī

vojiet  stieples  galu,  nogrieziet  deform

ē

to  galu  prec

ī

zi  un  bez  atskarp

ē

m; 

uzreiz pēc šīs regulēšanas pabeigšanas.

pagrieziet  spoli  pret

ē

ji  pulkste

ņ

r

ā

d

ī

t

ā

ja  virzienam  un  ielieciet  stieples  galu  ieejas 

stieples vad

ī

kl

ā

, iestumjot to deg

ļ

a savienot

ā

jdeta

ļ

as stieples vad

ī

klas 

(2c)

 iekšā

 50-

100 mm garum

ā

.

- Uzst

ā

diet pretspoli(-es) atpaka

ļ

, noregul

ē

jot spiedienu uz vid

ē

jo v

ē

rt

ī

bu, p

ārbaudiet, 

vai stieple ir pareizi novietota apakšē

j

ā

s spoles riev

ā

 

(3)

.

- Mazliet  piebremz

ē

jiet  t

ī

tavu  ar  attiec

ī

gas  regul

ēšanas  skrū

ves  pal

ī

dz

ī

bu,  kura 

5.7 

STIEPLES SPOLES UZSTĀDĪŠANA UZ "SPOOL GUN" DEGĻA

 

   

UZMAN

Ī

BU!  Novietojiet  metin

āšanas  aparā

tu  uz  plakanas  virsmas,  kura 

__________________________________________________________________

atbilst apar

ā

ta svaram, lai nepie

ļ

autu t

ā

 apg

āšanos vai spontā

nu kust

ī

bu, kas var 

   

UZMANĪBU!

 

PIRMS  STIEPLES  IELĀDĒŠANAS  PĀRLIECINIETIES,  KA 

b

ū

ļ

oti b

ī

stami.

METINĀŠANAS APARĀTS IR IZSLĒGTS UN ATSLĒGTS NO BAROŠANAS TĪKLA.

 

VAI  PĀRLIECINIETIES,  KA  "SPOOL  GUN"  DEGLIS  IR  ATSLĒGTS  NO 

5.4  PIESL

ĒGŠANA PIE TĪ

KLA

METINĀŠANAS APARĀTA.

5.4.1  

Uzman

ī

bu! 

__________________________________________________________________

- Pirms jebk

ā

da elektrisk

ā

 piesl

ēguma veikšanas pā

rbaudiet, vai dati uz metin

āšanas 

Zīm. I

aparā

ta  pl

ā

ksn

ī

tes  atbilst  uzst

ā

d

īšanas  vietā

  pieejamo  t

ī

klu  spriegumam  un 

PĀRBAUDIET VAI STIEPLES VILCĒJA RUĻĻI, STIEPLES VIRZĪTĀJA APVALKS UN 

frekvencei.

"SPOOL GUN" DEGĻA KONTAKTA CAURULE ATBILST IZMANTOJAMAS STIEPLES 

- Metin

āšanas  aparā

tu  dr

ī

kst  piesl

ē

gt  tikai  pie  t

ādas  barošanas  sistē

mas,  kurai 

DIAMETRAM UN TIPAM, KĀ ARĪ PĀRBAUDIET, VAI ŠĪS DETAĻAS IR UZSTĀDĪTAS 

neitr

ā

lais vads ir iezem

ē

ts.

PAREIZI.

 STIEPLES IESP

RAUŠANAS LAIKĀ NEIZMANTOJIET AIZSARGCIMDUS.

-

Noņemiet vāku, atskrūvējot atbilstošu skrūvi 

(1)

.

5.4.2  Kontaktdakša un rozete

- Uzs

tādiet stieples spoli uz tītavas

.

Uavienojiet barošanas kabeli ar standarta kontaktdakšu (2F + Z vienai fā

zei, 3F + Z trim 

-

Noņe

miet spiedienu no kontr

ruļļa un nobīdiet to no apakšējā ruļļa 

(2)

.

f

ā

z

ēm) ar atbilstošiem rā

d

ī

t

ājiem un sagatavojiet vienu barošanas tīklam pievienotu un 

-

Atbrīvojiet stieples uzgali, atgri

eziet

 deformētu galu tā, lai griezums būtu tīrs un uz tā 

ar drošinā

t

ā

ju vai autom

ā

tisko izsl

ē

dz

ē

ju apr

īkotu rozeti; atbilstošajam iezemēšanas 

nebūtu  atskarpju;  pagrieziet  spoli  pretēji  pulksteņrādītāja  virzienam  un  ievietojiet 

pieslē

gam j

ā

b

ū

t piesl

ēgtam pie barošanas lī

nijas zem

ē

juma vada (dzelteni-za

ļš). 1. 

stieples  galu  ieejas  stieples  virzītājā,  iestumjot  to  sprauslā 

(2)

  apmēram  uz  50-

tabulā

 

(TAB.1)

 ir nor

ā

d

ī

tas pal

ē

nin

ā

tas darb

ības drošinā

t

ā

ju rekomend

ē

jamas v

ē

rt

ī

bas 

100mm.

Amp

ē

ros,  kuras  ir  izv

ē

l

ē

tas  saska

ņā

  ar  metin

āšanas  mašī

nas  emit

ē

tu  maksim

ā

lo 

-

Uzstādiet kontrrulli tā sākotnējā stāvoklī, noregulējot spiedienu uz vidējo vērtību, un 

nomin

ā

lo str

āvu un barošanas tī

kla nomin

ā

lo spriegumu.

pārliecinieties, ka stieple ir pareizi novietota apakšējā ruļļa rievā 

(3)

.

-

Viegli nobremzējiet tītavu ar atbilstošas regulēšanas skrūves palīdzību.

5.4.3  

Ja ir j

ā

nomaina sprieguma nomin

ā

ls

- Kad "

Spool gun

" deglis ir pieslēgts, iespraudiet metināšanas aparāta kontaktdakšu 

Ja  ir  j

ā

nomaina  sprieguma  nomin

ā

ls  (tikai  tr

ī

sf

ā

zu  modelim),  tad  no

ņ

emiet 

barošanas tīkla rozetē, ieslēdziet metināšanas aparātu, nospiediet uz "Spool gun" 

metin

āšanas aparā

ta paneli un t

ā iekšē

j

ā

 da

ļā

 sagatavojiet sprieguma mai

ņ

as spai

ļ

degļa esošo pogu un uzgaidiet, kamēr stieples gals neizies ārā no stieples virzītāja 

bloku t

ā

, lai b

ū

tu atbilst

ī

ba starp attiec

ī

gaj

ā

 informat

ī

v

ā

 pl

ā

ksn

ī

t

ē

 nor

ā

d

ī

tu savienojumu 

apvalka uz 100-150mm no degļa priekšējas daļas, tad atlaidiet degļa pogu.

un pieejam

ā

 t

ī

kla spriegumu.

Z

ī

m. F

Ar atbilstoš

o skr

ū

vju pal

ī

dz

ī

bu akur

ā

ti uzst

ā

diet paneli atpaka

ļ

.

6.

METINĀŠANA:

 

DARBA PROCEDŪRAS APRAKSTS

Uzman

ī

bu!

-

Tikai trīsfāzu modeļiem:

R

ū

pn

ī

c

ā

 metin

āšanas aparā

ts ir sagatavots visliel

ā

kajai iesp

ē

jamajai sprieguma 

v

ē

rt

ī

bai, piem

ē

ram:

U  400V 

Ü

 R

ū

pn

ī

c

ā

 uzst

ā

d

ī

tais spriegums.

1  

Zīm. C1-L

 

 UZMAN

Ī

BU! 

Augstāk aprakstīto noteikumu neievērošana būtiski samazinās 

  (

ražotāja  uzstādītās  drošības  sistēmas  (klase  I)  efektivitāti,  līdz  ar  ko  būtiski 

pieaugs  riska  pakāpe  personālam  (piemēram,  elektrošoka  risks)  un  mantai 

(piemēram, ugunsgrēka risks).

 

(

5.5  METIN

ĀŠANAS KONTŪ

RA SAVIENOJUMI

 

 

UZMAN

ĪBU!  PIRMS  SEKOJOŠO  SAVIENOJUMU  VEIKŠANAS 

PIEZ

Ī

ME:

 P

ēc darba pabeigšanas neaizmirstiet aizvē

rt aizsargg

ā

zes pl

ū

smu.

RLIECINIETIES, KA  METIN

ĀŠANAS APARĀ

TS  IR  IZSL

Ē

GTS  UN ATSL

ĒGTS 

NO BAROŠANAS TĪ

KLA.

6.1 

METINĀŠANA

 AR MIG-MAG DEGLI 

Zīm. B, C

1.  tabul

ā

  (TAB.  1)

  ir  nor

ā

d

ī

tas  metin

āšanas  vadu  šķē

rsgriezuma  rekomend

ē

jamas 

2

-

Ieslēdziet metināšanas aparātu.

v

ē

rt

ī

bas (mm ), kuras ir izv

ē

l

ē

tas saska

ņā

 ar metin

āšanas mašī

nas maksim

ā

lo emit

ē

tu 

-

Izvēlieties materiāla tipu, gāzes tipu un stieples diametru ar attiecīgo pogu 

(12)

str

ā

vu.

(11)

(10)

 palīdzību.

5.5.1  

Piesl

ēgšana gā

zes balonam

-

Uzstādiet metināšanas strāvu ar grozāmā pārslēga un deviatora (ja tas ir) palīdzību 

- Uz metin

āšanas aparā

ta balona balstvirsmas uzst

ā

dama g

ā

zes balona svars: ne 

(Zīm. M)

.

liel

ā

ks par 20 kg.

-  Pieskr

ū

v

ē

jiet spiediena reduktoru pie g

ā

zes balona v

ārpstas un ielieciet atbilstoš

-

Displejā

 

parādīsies  metināšanas  strāvas  vērtība,  kura  atbilst  tikko  ievadītajiem 

spiediena  samazin

ā

t

āju,  kurš  tiek  piegā

d

ā

ts  k

ā

  papildus  apr

ī

kojums,  ja  tiek 

iestatīšanas  parametriem.

 

Lai  apskatītu  atbilstošu  rūpnīcā  uzstādīto  stieples 

izmantots Argons vai Argona/CO  mais

ī

jums.

2

kustības  ātrumu  ir  jānospiež  poga 

(6)

  (ieslēdzas  LED  signālspuldze  "PĒC 

-  Savienojiet g

ā

zes iepl

ū

des cauruli ar reduktoru un noblo

ķē

jiet uz apr

īkojuma esošo 

NOKLUSĒŠANAS" 

(8)

).

spaili.

PIEZĪME:

 

stieples  ātrumu  var  regulēt  noteiktā  intervāla  robežās,  lai  nodrošinātu 

-  Pirms  balona  v

ā

rpstas  atv

ēršanas  atskrū

v

ē

jiet  spiediena  reduktora  regul

ēšanas 

labus  metināšanas  rezultātus.

 

Kamēr  vērtība  atrodas  šajā  intervālā

,

  LED 

uzgriezni.

signālspuldze  "PĒC  NOKLUSĒŠANAS" 

(8)

  ir  ieslēgta;  kad  vērtība  iziet  no  šī 

intervāla signālspuldze izslēdzas

.

5.5.2  Metin

āšanas strāvas atgriešanas vada savienojums (ZĪM. G1)

-

Ar pogas 

(9)

 pal

īdzību izvēlieties metināšanas režīmu.

Šis  vads  tiek  savienots  ar  apstrā

d

ā

jamo  deta

ļ

u  vai  ar  met

ā

la  stendu,  uz  kura  t

ā

  ir 

-

Nospiediet uz deg

ļ

a eso

šo pogu, lai uzsāktu m

etin

āš

anu.

novietota, tik tuvu apstr

ā

d

ā

jamai vietai, cik tas ir iesp

ē

jams.

PIEZĪME

: metin

āšanas laikā displejā

 tiek par

ādīta

 f

aktiskā

 str

āvas vērtība.

  

-

Ar roktura 

(17)

 pal

īdzību var izmainīt stieples ātrumu, displejā

 uzreiz tiks att

ēlota 

5.5.3  Deg

ļ

a savienojums 

(ZĪM. G1)

attiecīgā

  v

ērtība; 

str

āvas 

r

ādījums 

atkal  par

ādīsies

  uz  ekr

āna

  uzreiz  p

ēc  šīs 

Nostipriniet degli tam paredz

ē

taj

ā

 savienot

ā

jdeta

ļā

, pieskr

ū

v

ē

jot ar rok

ā

m l

ī

dz galam 

regulēšanas 

pabeig

šanas

.

blo

ķēšanas  uzgriezni.  Sagatavojiet  pirmo  stieple

s  komplektu,  no

ņ

emiet  uzgali  un 

-

Metin

āš

anas kritiskajos apst

ākļos

, izv

ēlētajam stieples diametram atbilstošā

 LED 

kontakta cauruli, lai atvieglin

ā

tu stieples izeju.

sign

ālspuldz

e s

āk mirgot.

Svarīgi

:

  Katram  p

ārslēga 

st

āvoklim  metināšanas  aparāts  saglabā  atmiņā  visus 

5.5.4 

Degļa ar spoli (spool gun) pieslēgšana

 

(ZĪM. G2)

p

ēdējās metināšanas 

parametrus (materi

āls, gāze, stieples diametrs, stieples ā

trums).

Pieslēdziet degli ar spoli 

"spool gun" 

(3) 

centralizētajam degļa turētājam 

(4), 

līdz galam 

pieskrūvējot spīļgredzenu.

 

Pēc tam atbilstošajā ligzdā

 (6)

 iespraudiet vadības kabeļa 

6.2 METIN

ĀŠANA AR 

"SPOOL GUN" DEGLI  

savienotājdetaļu 

(5).

-

Ieslēdziet metināšanas aparātu.

Metināšanas aparāts automātiski nosaka

, ka ir piesl

ēgts

 deglis ar spoli "spool gun".

-

Izvēlieties materiāla tipu, gāzes tipu un stieples diametru ar attiecīgo pogu 

(12)

ZĪM. 

(11)

(10)

 palīdzību.

-

Uzstādiet metināšanas strāvu ar grozāmā pārslēga un deviatora (ja tas ir) palīdzību 

(Zīm. M)

.

-

Displejā

 

parādīsies  metināšanas  strāvas  vērtība,  kura  atbilst  tikko  ievadītajiem 

iestatīšanas  parametriem.

 

Lai  apskatītu  atbilstošu  rūpnīcā  uzstādīto  stieples 

kustības  ātrumu  ir  jānospiež  poga 

(6)

  (ieslēdzas  LED  signālspuldze  "PĒC 

NOKLUSĒŠANAS" 

(8)

).

PIEZĪME:

 

stieples  ātrumu  var  regulēt  noteiktā  intervāla  robežās,  lai  nodrošinātu 

labus  metināšanas  rezultātus.

 

Kamēr  vērtība  atrodas  šajā  intervālā

,

  LED 

signālspuldze  "PĒC  NOKLUSĒŠANAS" 

(8)

  ir  ieslēgta;  kad  vērtība  iziet  no  šī 

intervāla signālspuldze izslēdzas

.

-

Ar pogas 

(9)

 pal

īdzību izvēlieties metināšanas režīmu.

-

Nospiediet uz deg

ļ

a eso

šo pogu, lai uzsāktu m

etin

āš

anu.

PIEZĪME

: metin

āšanas laikā displejā

 tiek par

ādīta

 f

aktiskā

 str

āvas vērtība.

  

-

-

Metin

āš

anas kritiskajos apst

ākļos

, izv

ēlētajam stieples diametram atbilstošā

 LED 

sign

ālspuldz

e s

āk mirgot.

Svarīgi

:

  Katram  p

ārslēga 

st

āvoklim  metināšanas  aparāts  saglabā  atmiņā  visus 

p

ēdējās metināšanas 

parametrus (materi

āls, gāze, stieples diametrs, stieples ā

trums).

- 72 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: