background image

Œ

   



 

-

.

/

Ž

 

A

‘

’

“

 

DEFAULT

”

5.3 PLAATSING VAN DE LASMACHINE

De plaats van installatie van de lasmachine identificeren zodanig dat er zich geen 

hindernissen bevinden ter hoogte van de opening van de ingang en de uitgang van de 

koellucht (geforceerde circulatie middels ventilators, indien aanwezig); tegelijkertijd 

controleren of er geen geleidend stof, corrosieve dampen, vocht, enz. aangezogen 

worden.

Minstens 250mm ruimte vrijhouden rond de lasmachine.

____________________________________________________________________________________________________________________

 OPGELET! De lasmachine plaatsen op een horizontaal oppervlak met een 

adequaat draagvermogen voor het gewicht teneinde de kanteling of gevaarlijke 
verplaatsingen te voorkomen.

____________________________________________________________________________________________________________________

Opgelet

(2P + T -1ph, 3P + T - 3ph)

lasmachine gaan, het paneel wegnemen en het klemmenbord verandering spanning 

zodanig voorinstellen dat er een overeenstemming is tussen de verbinding aangeduid 

   

 

 

Led van signalering thermostatische bescherming.

op de desbetreffende kentekenplaat en de beschikbare spanning van het net. 

Fig. F

Signaleert de blokkering van de lasmachine wegens boventemperatuur. 

 

 Leds van signalering netspanning .

Het paneel zorgvuldig terug monteren en hierbij gebruik maken van de desbetreffende 

schroeven. 

Opgelet!  De  lasmachine  wordt  in  de  fabriek  vooringesteld  op  de  hoogste 

:

lage netspanning (lasmachine ondervoed).

beschikbare spanning van de gamma, voorbeeld:   
U  400V 

Ü

 In de fabriek vooringestelde spanning.

1  

____________________________________________________________________________________________________________________

:

normale netspanning (lasmachine correct gevoed).

 

OPGELET! Het niet in acht nemen van de voornoemde regels maakt het door 

:

hoge netspanning (lasmachine overvoed

de  fabrikant  voorzien  veiligheidssysteem  inefficiënt  (klasse  I)  met  daaruit 
volgende zware risico's voor de personen (vb. elektroshock) en voor de dingen 

OPGELET:

 In condities van abnormale voeding, doen zich de volgende situqties voor :

(vb. brand).

- aangaan van de led van over- en onderspanning;

____________________________________________________________________________________________________________________

- intermitterend geluidssignaal;
- opschrift 

ALL UPP 

o

 ALL LOW 

op het display.

5.5  VERBINDINGEN VAN HET LASCIRCUIT

Men raadt aan de machine uit te schakelen teneinde schade eraan te voorkomen .

____________________________________________________________________________________________________________________

 

   OPGELET! VOORDAT  MEN  DE VOLGENDE VERBINDINGEN  UITVOERT, 

 :

Led aan: op het display wordt de lasstroom gevisualiseerd .

MOET  MEN  CONTROLEREN  OF  DE  LASMACHINE  UITGESCHAKELD  IS  EN 

Intermitterende led: Modaliteit programmazione helling van stijging van 

LOSGEKOPPELD IS VAN HET VOEDINGSNET.

2

De Tabel 1

 (TAB. 1) 

geeft de aanbevolen waarden voor de laskabels (in mm ) op basis 

de snelheid draad  

 

van de maximum stroom verdeeld door de lasmachine.

____________________________________________________________________________________________________________________



m/min

Led  aan:  op  het  display  wordt  de  snelheid  van  de  lasdraad 

5.5.1  Verbinding met de gasfles

gevisualiseerd.

- Gasfles laadbaar op het steunvlak fles van de lasmachine: max 20 kg.

Intermitterende  led:  Modaliteit  programmazione  eindbranden  van  de 

-   De  drukreductor  vastdraaien  op  de  klep  van  de  gasfles  en  hierbij  de  speciale 

draad (burn back)

 

 

reductie tussenplaatsen die als accessoire wordt geleverd, wanneer gas Argon of 

een mengsel Argon/CO wordt gebruikt.

2  



sec

Led aan: op het display wordt de tijd van puntlassen gevisualiseerd 

- De ingangsbuis van het gas verbinden met de reductor en het strookje in dotatie 

vastzetten. 

Intermitterende led: Modaliteit programmering tijd van post-gas 

 

-  De beslagring voor de regeling van de drukreductor loszetten voordat de klep van 

de gasfles geopend wordt.  

Drukknop  met  dubbele  functie:  indien  ingedrukt  en  losgelaten    staat 
deze  toe  de  lasstroom,  de  snelheid  van  de  draad  en  de  tijd  van 

5.5.2 Verbinding retourkabel van de lasstroom  (Fig. G1)

puntlassen  te  visualiseren  (alleen  indien  de  functie  puntlassen 

Moet verbonden worden met het te lassen stuk of met de metalen bank waarop het 

geselecteerd is!).

steunt, zo dicht mogelijk bij de koppeling in uitvoering. 

Indien de drukknop gedurende minstens 3 seconden ingedrukt wordt, 

heeft  men  toegang  naar  de  modaliteit  van  programmering  van  de 

5.5.3 Verbinding toorts (Fig. G1)

parameters accessoires van lassen . Om de modaliteit programmering 

De toorts (1) in de desbetreffende connector (2) steken en hierbij met de hand de 

te  verlaten  de  drukknop  terug  indrukken  gedurende  minstens  3 

beslagring van blokkering tot op het einde toe vastdraaien. Deze voorinstellen voor de 

seconden .

eerste lading van de draad, en hierbij de sproeier en het contactbuisje demonteren om 

Knop  van  regeling  van  de  snelheid  van  de  draad  en  van  instelling 

het buitenkomen ervan te vergemakkelijken. 

parameters accessoires van lassen (in modaliteit van programmering).

5.5.4 Verbinding spool gun (Fig. G2)

Led  aan:  wijst  erop  dat  de  snelheid  van  de  draad  de  aanbevolen 

Het spool gun 

(3)

 verbinden met de gecentraliseerde aansluiting toorts 

(4)

 en hierbij tot 

snelheid is (waarde van default vooringesteld).

op het einde aan de beslagring van vasthechting draaien . Bovendien de connector van 
de bedieningskabel 

(5) 

in het desbetreffend contact 

(6)

 steken.

Drukknop selectie lassen 2T/4T, Spot.

De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze.

•

Drukknop selectie diameter van de draad .

5.6  LADING DRAADSPOEL (FIG. H1, H2, H3)

____________________________________________________________________________________________________________________

Drukknop van selectie gas van lassen .

OPGELET! VOORDAT  MEN  BEGINT  MET  DE  LAADOPERATIES VAN  DE 

Drukknop van selectie type te lassen materiaal (staal, roestvrij staal, 

DRAAD, MOET MEN CONTROLEREN OF DE LASMACHINE UITGESCHAKELD IS 

aluminium,  koper  silicium  legeringen  of  koper  aluminium  voor  mig-

EN LOSGEKOPPELD IS VAN HET VOEDINGSNET.

solderen).

____________________________________________________________________________________________________________________

VERIFIËREN  OF  DE  ROLLEN  DRAADTREKKER,  HET  OMHULSEL 

5. INSTALLATIE

D R A A D G E L E I D E R   E N   H E T   C O N TAC T B U I S J E   VA N   D E   TO O RT S  

____________________________________________________________________________________________________________________

OVEREENSTEMMEN MET DE DIAMETER EN DE AARD VAN DE DRAAD DIE MEN 

WENST TE GEBRUIKEN EN OF ZE CORRECT GEMONTEERD ZIJN.  TIJDENS DE 

 

OPGELET!  ALLE  OPERATIES  VAN  INSTALLATIE  EN  ELEKTRISCHE 

FASEN VAN INVOER VAN DE DRAAD GEEN BESCHERMENDE HANDSCHOENEN 

DRAGEN. 

AANSLUITINGEN  UITVOEREN  MET  DE  LASMACHINE  VOLLEDIG 

-  De ruimte haspel openen.

UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET VOEDINGSNET. 

-  De draadspoel op de haspel plaatsen, en hierbij het uiteinde van de draad naar 

DE  ELEKTRISCHE  AANSLUITINGEN  MOETEN  UITSLUITEND  UITGEVOERD 

boven houden, controleren of de aandrijfpin van de haspel op correcte wijze in het 

WORDEN DOOR ERVAREN OF GEKWALIFICEERD PERSONEEL. 

____________________________________________________________________________________________________________________

voorzien gat behuisd is 

(1a)

.

-  De contrarol/rollen van druk vrijmaken en verwijderen van de onderste rol/rollen   

5.1 INRICHTING  (Fig. D)

(2a)

.

De lasmachine uitpakken, de montage van de losgemaakte gedeelten bevat  in de 

- Verifiëren of de rol/rollen van tractie geschikt is/zijn voor de gebruikte draad 

(2b)

.

verpakking  uitvoeren.

-  Het uiteinde van de draad vrijmaken, het vervormd uiteinde recht en zonder bramen 

afknippen, de spoel draaien tegen de wijzers van de klok en het uiteinde van de 

5.1.1 Assemblage retourkabel- tang   (Fig.  E)

draad in de draadgeleider van de ingang steken en 50-100mm in de draadgeleider 
van de aansluiting toorts 

(2c) 

duwen.

5.2  WIJZEN VAN OPHIJSEN VAN DE LASMACHINE  

-  De  contrarol/rollen terugplaatsen  en  de  druk  ervan  regelen  op  een  gemiddelde 

Alle lasmachines beschreven in deze handleiding zijn voorzien van hijssystemen. 

waarde; verifiëren of de draad correct geplaatst is in de uitholling van de onderste 
rol 

(3)

.

-  De haspel lichtjes afremmen door in te grijpen op de desbetreffende stelschroef 

geplaatst in het midden van de haspel zelf 

(1b) 

-  De sproeier en het contactbuisje wegnemen 

(4a) 

.

-  De stekker in het stopcontact steken, de lasmachine aanschakelen,  de 

drukknop toorts of de drukknop voorwaartse beweging draad op het 

bedieningspaneel (indien aanwezig)  indrukken en wachten tot het uiteinde van 

de draad, nadat hij heel het omhulsel van de draadgeleider doorlopen heeft 10-

15cm uit het voorste gedelete van de toorts steekt, de drukknop loslaten.

____________________________________________________________________________________________________________________

OPGELET! Tijdens deze operaties is de draad onder elektrische spanning 

onderworpen aan mechanische inspanningen;   indien men niet de geschikte 
voorzorgsmaatregelen  treft,  kan  dit  leiden  tot  gevaar  voor  elektroshock, 
kwetsingen en ontstaan van elektrische bogen. 

5.4  AANSLUITING OP HET NET

____________________________________________________________________________________________________________________

5.4.1 

 

-  Voordat men gelijk welke elektrische aansluiting uitvoert, moet men verifiëren of de 

-  Het mondstuk van de toorts niet tegen lichaamsdelen richten.

gegevens  van  de  kentekenplaat  overeenstemmen  met  de  spanning  en  de 

-  De toorts niet naar de gasfles brengen. 

frequentie van het net die beschikbaar zijn op de plaats van installatie.

-   Het contactbuisje en de sproeier terug op de toorts monteren 

(4b)

.  

-  De lasmachine moet uitsluitend aangesloten worden op een voedingssysteem met 

-  Verifiëren of de voorwaartse beweging van de draad regelmatig verloopt;  de druk 

een neutraalgeleider verbonden met de aarde. 

van de rollen en de afremming van de haspel   ijken op de mogelijke minimum 

waarden en hierbij verifiëren of de draad niet glijdt in de uitholling en of op het 

5.4.2  Stekker en contact  

ogenblik  van  de  stilstand  van  de  tractie  de  draadwikkelingen  niet  los  geraken 

Een genormaliseerde stekker, 

 met een adequaat vermogen 

wegens een excessieve inertie van de spoel. 

met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met 

-  Het uiteinde van de uit de sproeier komende draad op 10-15mm afknippen.

zekeringen of een automatische schakelaar; een speciale terminal van de aarde moet 

-  De ruimte haspel sluiten.

verbonden worden met de aardegeleider (geel-groen) van de voedingslijn. De tabel 1 

(TAB.1) 

geeft de aanbevolen waarden in ampères van de vertraagde zekeringen van 

de lijn gekozen op basis van de max. nominale stroom verdeeld door de lasmachine en 

5.7 LADEN SPOEL OP HET SPOOL GUN

van de nominale voedingsspanning.  

__________________________________________________________________

5.4.3  Operaties van verandering

 

OPGELET:VOORDAT  MEN  DE  OPERATIES VAN  LADEN VAN  DE  DRAAD 

Voor de operaties van verandering van spanning moet men naar de binnenkant van de 

START, MOET MEN CONTROLEREN OF DE LASMACHINE UITGESCHAKELD EN 

 

.

  

.

 

.

- 24 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: