background image

2.2  SARJAVARUSTEET

Hitsauskaasun valintanappi.

-  Hitsauspää.

-  Maadoituspihteillä varustettu paluukaapeli.

Hitsattavan  materiaalityypin  valintanappi  (teräs,  ruostumaton  teräs, 

- Paineenalennin.

alumiini,  kupari-piisekoitukset  tai  kupari-alumiinisekoitukset  mig 

kovajuotosta varten).

2.3  TILATTAVAT LISÄVARUSTEET

- Spool gun.

____________________________________________________________________________________________________________________

3. TEKNISET TIEDOT TYYPPIKILPI

Hitsauskoneen  työsuoritusta  koskevat  tiedot  löytyvät  kilvestä  esitettynä  seuraavin 

symbolein, joiden merkitys selitetään alla:

KUVA B

1- 

EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta käsittelevä 

viitestandardi.

____________________________________________________________________________________________________________________

2- 

Koneen sisäisen rakenteen symboli.

3- 

Suoritettavan hitsaustoimenpiteen symboli.

4- S-

symboli:  osoittaa,  että  hitsaustoimenpiteitä  voidaan  suorittaa  ympäristössä, 

jossa on korkea sähköiskun vaara (esim. hyvin lähellä suuria metallimääriä).

5- 

Syöttölinjan symboli:

    1~: vaihtojännite yksivaiheinen;

    3~: vaihtojännite kolmivaiheinen.

6-

  Vaipan suojausaste.

7- 

Syöttölinjan tyypilliset luvut:

- U : 

Hitsauskoneen vaihtojännite ja virran taajuus (sallitut rajat ±10%).

1

-  I

:

 Suurin linjan käyttämä virta.

1 max

-  I :

  

Tehollinen syöttövirta.

1eff

8- 

Hitsauspiirin toimintakyky:

-  U  :

 Suurin tyhjäkäyntijännite (avoin hitsauspiiri).

0

____________________________________________________________________________________________________________________

-  I /U :

  Normalisoitu  vastaava  virta  ja  jännite,  jotka  hitsauskone  voi  tuottaa 

2

2

hitsauksen aikana.

- X : 

Jaksoittainen suhde: Ilmoittaa sen ajan, jonka aikana hitsauskone voi tuottaa 

vastaavaa virtaa (sama palsta). Ilmoitetaan % -määräisenä, 10 minuutin kierron 

____________________________________________________________________________________________________________________

perusteella (esim. 60 % = 6 työminuuttia, 4 minuutin tauko jne).

Mikäli  käyttökertoimet  (arvokilvessä  mainitut,  viittavat  ympäristön  40  asteen 

lämpötilaan)  ylitetään,  ylikuumenemissuojaus  laukeaa  (kone  pysyy 

valmiustilassa, kunnes sen lämpötila palaa sallittujen rajojen puitteisiin).

-A/V-A/V:

  Ilmoittaa  hitsausvirran  säätöalueen  (minimi  -  maksimi)  kaaren 

vastaavalla jännitteellä.

9-

Sarjanumero hitsauskoneen tunnistamista varten (välttämätön huollon, varaosien 
tilauksen ja tuotteen alkuperän selvityksen yhteydessä).

10-

Linjan  suojaukseen  tarkoitetun  viivästetyn  käynnistyksen  sulakkeiden 

arvot.

11-

Symbolit viittaavat turvallisuusnormeihin, joiden merkitys selitetään kappaleessa 1 

“Kaarihitsauksen yleinen turvallisuus”.

Huomautus: esitetty esimerkkikilpi kuvaa ainoastaan symbolien ja lukujen merkitystä, 

hallussanne olevan hitsauskoneen täsmälliset arvot on katsottava suoraan kyseisen 

hitsauskoneen kilvestä.

3.2  MUUT TEKNISET TIEDOT:
- HITSAUSKONE: katso taulukkoa 1 (TAUL.1)
- POLTIN: katso taulukkoa  2 (TAUL.2) 

Hitsauskoneen paino näkyy taulukosta 1 (TAUL. 1).

4. HITSAUSKONEEN KUVAUS 

4.1  OHJAUS-, SÄÄTÖ- JA LIITÄNTÄLAITTEET  UVA

Ü

4.2  OHJAUSPANEELI (KUVA C)

____________________________________________________________________________________________________________________

  

 

Lämpösuojauksen  valodiodimerkintä.  Ilmoittaa  hitsauslaitteen 
pysähtymisen ylikuumenemisen vuoksi.

 

 

 

Verkkojännitteen valodiodimerkintä.

____________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________

:

Matala verkkojännite (hitsauslaite ei saa tarpeeksi virtaa).

:

Normaali verkkojännite (hitsauslaite saa sopivasti virtaa).

:

Korkea verkkojännite (hitsauslaite saa liikaa virtaa).

____________________________________________________________________________________________________________________

HUOMIO:

 Epätavallisessa virransyötön tilassa tapahtuvat seuraavat asiat:

- Yli- tai alijännitteen valodiodinäytön syttyminen;

- Katkonainen äänimerkki;
- Teksti 

ALL UPP 

tai

 ALL LOW 

display:llä.

Kannattaa sammuttaa hitsauslaite siihen koituvien vaurioiden välttämiseksi.

Ž

 

A

 :

Valodiodinäyttö palaa: hitsausvirta tulee näkyviin display:lle.

-  Liitä kaasun tuloletku paineenalentimeen ja kiinnitä mukana toimitettu sinkilä.

Katkonainen  valodiodinäyttö:  Langan  nopeuden  nousuportaikon 

- Löysää paineenalentimen säätörengas ennen kaasupullon venttiilin avaamista.

ohjelmointimenettely 

.

 

5.5.2  Hitsausvirran paluukaapelin kytkentä  (Kuva G1)

Kytketään suoraan työkappaleeseen tai työpenkkiin mahdollisimman lähelle tehtävää 



m/min

Valodiodinäyttö palaa: Hitsauslangan nopeus tulee näkyviin display:lle.

hitsaussaumaa.

Katkonainen  valodiodinäyttö:  Langan  loppuunpalamisen 

ohjelmointimenettely (burn back) 

.

 

5.5.3  Polttimen liittäminen  (Kuva G1)

Liitä poltin sille tarkoitettuun liittimeen. Kiinnitä varmistusrengas pohjaan asti käsin. 



sec

Valodiodinäyttö palaa: Pistehitsausaika tulee näkyviin display:lle

Valmista  poltin  langan  asentamista  varten  irrottamalla  siitä  kosketusputki  ja 

Katkonainen  valodiodinäyttö:  post-gas  (jälkikaasu)  ajan 

suukappale langan ulostulon helpottamiseksi.

ohjelmointimenettely   .

 

 

5.5.4 Spool gun:n yhdistäminen (Kuva G2)

Yhdistä  spool  gun 

(3) 

keskitettyyn  hitsauspään  kiinnitykseen 

(4)

  pyörittämällä 

‘

Painonappi  kaksoistoiminnolla:  Painalluksen  ja  löysäyksen  jälkeen 

kiinnitysholkki  pohjaan  asti.  Aseta  lisäksi  ohjauskaapelin  yhdistäjä 

(5)

  sopivaan 

mahdollistaa  hitsausvirran,  langan  nopeuden  ja  pistehitsausajan 

liittimeen 

(6)

.

näyttämisen (vain jos pistehitsaustoiminto on valittuna!).

Hitsauslaite tunnistaa spool gun:n automaattisesti.

Jos  painonappia  puristetaan  vähintään  3  sekuntia,  päästään 

hitsauslaitteistojen parametrien ohjelmointimenettelyyn.

5.6  LANKARULLAN ASENTAMINEN  (Kuva H1, H2, H3)

Ohjelmointimenettelystä poistumiseksi purista painonappia uudestaan 

____________________________________________________________________________________________________________________

vähintään 3 sekuntia.

HUOM.!  ENNEN  LANGAN  ASENTAMISTOIMENPITEIDEN  ALOITTAMISTA 

’

Langan  nopeuden  ja  hitsauslaitteistojen  parametrien  asettamisen 

ON VARMISTETTAVA, ETTÄ HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU 

säätövipu (ohjelmointimenettelyssä).

SÄHKÖVERKOSTA.

____________________________________________________________________________________________________________________

“

DEFAULT (tehtaalla asetettu arvo) 

Valodiodinäyttö palaa: ilmoittaa, että langan 

nopeus  on  yhtä  kuin  suositeltu  langan  nopeus  (etukäteen  asetettu 

VARMISTA,  ETTÄ  LANGANSYÖTTÖRULLAT,  LANGANOHJAIMEN  SUOJAPUTKI 

default -arvo).

JA  POLTTIMEN  KOSKETUSPUTKI  VASTAAVAT  KÄYTETTÄVÄN  LANGAN 

HALKAISIJAA JA TYYPPIÄ JA TARKISTA, ETTÄ NE ON ASENNETTU OIKEIN. ÄLÄ 

”

Hitsauksen valintanappi 2T/4T, Spot.

KÄYTÄ SUOJAKÄSINEITÄ LANGAN PUJOTTAMISEN AIKANA.

-  Avaa kelatila.

•

Langan halkaisijan valintanappi.

-  Aseta lankakela telalle varmistaen, että telan pyörityksen sulkuhaka on asetettu 

5. ASENNUS

3.1  TYYPPIKILPI

HUOM.!  KONEEN  ON  OLTAVA  EHDOTTOMASTI  SAMMUTETTU  JA 

I R R OT E T T U   S Ä H K Ö V E R KO S TA   A S E N N U S TO I M E N P I T E I D E N   J A  
SÄHKÖKYTKENTÖJEN TEKEMISEN AIKANA.
A I N OA S TA A N   P Ä T E V Ä   TA I   K O K E N U T   H E N K I L Ö   S A A   T E H D Ä  
SÄHKÖKYTKENNÄT.

5.1 VALMISTELU (Kuva D)

Poista hitsauskone pakkauksestaan ja asenna pakkauksessa mukana olevat 

irralliset osat.

5.1.1 Paluukaapelin/puristimen asennus  (Kuva E)

5.2  HITSAUSKONEEN NOSTOTAPA

Tässä ohjekirjassa kuvatuissa hitsauskoneissa ei ole nostolaitteita.

5.3 HITSAUSKONEEN SIJOITTAMINEN

Sijoita kone alueelle, jolla jäähdytysilma-aukot eivät ole tukossa (siiven pakoiskierre, 

jos sellainen on); tarkista, etteivät sähköä johtava pöly, syövyttävä höyry, kosteus jne. 

pääse koneeseen.

Jätä hitsauskoneen ympärille vähintään 250 mm vapaata tilaa.

  HUOM.!  Hitsauskone  on  aina  sijoitettava  vaakatasoiselle,  sen  painon 

kantavalle pinnalle koneen kaatumisen tai siirtymisen välttämiseksi.

5.4 KYTKENTÄ VERKKOON
5.4.1 

 

Huom

- Ennen sähkökytkentöjen tekemistä tarkista, että hitsauskoneen kilvessä ilmoitettu 

jännite ja taajuus vastaavat asennuspaikan käytettävissä olevan verkon arvoja.

-  Hitsauskone   tulee liittää ainoastaan syöttöjärjestelmiin, joissa on maadoitukseen 

liitetty neutraalijohdin.

5.4.2  Pistoke ja pistorasia

Liitä verkkojohtoon riittävällä kapasiteetilla varustettu pistoke 

(2P + T -1ph, 3P + T - 

3ph)

  ja  käytä  verkkopistorasiaa,  jossa  on  sulakkeet  tai  automaattikatkaisin; 

asianmukainen  maadoitus  liitetään  syöttölinjan  maadoitusjohtoon  (keltavihreä). 
Taulukossa  1 

(TAUL.1) 

ilmoitetaan  suositeltavien  hitaiden  sulakkeiden  arvot 

ampeereissa  hitsauskoneen  tuottaman  suurimman  nimellisvirran  pohjalta  sekä 

syötön nimellisjännitteen pohjalta.

5.4.3 Jännitteenvaihtotoimenpiteet

Jännitteenvaihtotoimenpiteet  on  suoritettava  hitsauskoneen  sisällä  irrottamalla 

paneeli ja asettamalla jännitteen vaihdon kytkentäkisko siten, että kilvessä osoitettu 

kytkentä ja käytettävissä oleva verkkojännite vastaavat toisiaan.

Kuva F

Asenna paneeli takaisin paikoilleen tarkoitukseen varatuilla ruuveilla.

Huom.! Hitsauskoneen jännite asetetaan tehtaalla korkeimpaan säädettävissä 
olevaan arvoon, esim.:

(K

 B)

U  400V 

 Tehtaalla asetettu jännite.

1  

HUOM.!  Yllä  olevien  ohjeiden  laiminlyöminen  tekee  koneen 

Œ

   

turvajärjestelmän  (luokka  I)  tehottomaksi  aiheuttaen  siten  vakavan 
henkilövahinkojen (esim. sähköisku) tai aineellisten vahinkojen (esim. tulipalo) 
vaaran.



 

5.5  HITSAUSPIIRIN KYTKENNÄT

-

 

HUOM:!  VARMISTA  ENNEN  SEURAAVIEN  KYTKENTÖJEN  TEKEMISTÄ, 

.

ETTÄ HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA

2

Taulukossa 1 

(TAUL. 1) 

esitetään hitsauskaapeleille suositeltavat arvot (yksikkö mm ) 

/

hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella.

5.5.1 Liittäminen kaasupulloon

- Kaasupullo,  jonka  voi  asentaa  hitsauslaitteessa  olevaan  kaasupullon 

kannatintasoon: enintään 20 kg.

-  Ruuvaa paineenalennin kiinni kaasupullon venttiiliin ja laita väliin mukana toimitettu 

tarkoitukseen varattu välitys, kun käytetään Argon-kaasua tai Argon/CO -seosta.

- 30 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: