background image

6-

  Sposobnost zaščite pokrova.

7-

Podatki o napajalni liniji:

- U : 

Izmenična napetost in frekvenca napajanja varilnega aparata (dovoljeni limiti   

1

±10%

).

- I

:

 Maksimalni tok, ki ga prenese omrežje.

1 max

- I :

  Nazivni napajalni tok.

1eff

8- 

Prikaz varilnega električnega kroga:

-  U  :

 Maksimalna napetost v prazno (odprt tokokrog varjenja)

0

- I /U :

 Tok in napetost v skladu s predpisi, ki se uporabljata pri varjenju. 

2

2

-  X : 

Izmenični odnos: kaze čas, v katerem varilni aparat lahko proizvede primerni 

tok (isti stolpec). Izraža se v %, na podlagi cikla, ki traja 10 min (npr. 60% = 6 min 

dela, 4 minute premora itd.).

Če so faktorji uporabe preseženi, (40° C temperature okolja) pride do termične 

zaščite (varilni aparat ostane v pripravljenosti dokler se temperatura ne zniža).

-  A/V-A/V:

  kaže  sistem  regulacije  toka  pri  varjenju  (minimum    maksimum)  v 

povezavi z napetostjo obloka.

9-

  Serijska  številka  za  identifikacijo  modela  naprave  (nepogrešljiva  za  tehnično 

pomoč, oskrbo z nadomestnimi deli in pri iskanju izvora naprave).

10- 

 

Vrednost varovalk z zakasnjenim vklopom, potrebnih za zaščito linije.

11-

Simboli, ki se nanašajo na predpise o varnosti, katerih pomen je opisan v poglavju 1 

Slika

“Splošna varnost pri obločnem varjenju”.

Opomba:  Na  zgoraj  opisani  ploščici  so  le  zgledi  vrednosti  simbolov  in  številk,  točni 

tehnični podatki vašega varilnega aparata so navedeni na ploščici na vaši napravi.

3.2  DRUGI TEHNIČNI PODATKI:

_____________________________________________________________________________________________________________________

- VARILNI APARAT:  glej tabelo 1 (TAB.1)

- ELEKTRODNO DRŽALO: 

glej tabelo 2 (TAB.2)

Teža varilnega aparata je navedena v tabeli 1 (TAB. 1).

_____________________________________________________________________________________________________________________

4. OPIS VARILNEGA APARATA

_____________________________________________________________________________________________________________________

4.1  KONTROLNI SISTEM, NASTAVLJANJE IN POVEZAVE (Slika B)

 (Slika C)

_____________________________________________________________________________________________________________________

Slika

Slika

5.6  POLNJENJE TULJAVE Z ŽICO (SLIKA H1, H2, H3)

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

POZOR!  PRED  ZAČETKOM  SE  PREPRIČAJTE,  DA  JE  NAPRAVA 

IZKLJUČENA IN IZKLOPLJENA IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.

_____________________________________________________________________________________________________________________

PREVERITE, DA SO VALJI ZA VODENJE ŽICE, OVOJ ZA VLEKO IN POVEZOVALNA 

CEVKA  ELEKTRODNEGA  DRŽALA  USTREZNI  GLEDE  NA  ŽICO,  KI  JO 

NAMERAVATE  UPORABITI,  TER  DA  SO  PRAVILNO  NAMEŠČENI.  MED 

VSTAVLJANJEM ŽICE NI TREBA NOSITI ZAŠČITNIH ROKAVIC.

- Odprite okence omarice za vreteno.

- Namestite  tuljavo  na  vreteno,  preverite,  da  je  vodilo  za  vleko  vretena  pravilno 

nameščeno v predvidenem prostoru 

(1a)

.

- Sprostite in odmaknite protivalj od spodnjega valja. 

(2a)

.

- Preverite, da so vlečni koluti primerni za uporabljeno žico 

(2b)

.

- Sprostite  začetek  žice  ter  z  odločnim  rezom  odrežite  razcepljen  konec,  zavrtite 

tuljavo v obratni smeri urinega kazalca in vtaknite žico v vhodni del vodila. Cca 50-

100 mm žice potisnite v notranjost, v vodilo za žico. 

(2c)

.

- Ponovno  namestite  protivalj  ter  ga  uravnajte  na  srednji  tlak,  preverite,  da  je  žica 

pravilno nameščena v prostoru spodnjega valja 

(3)

.

- Nekoliko privijte vreteno z vijakom na njem 

(1b)

.

- Odstranite šobo in povezovalno cevko 

(4a)

.

- Vtikač  varilnega  aparata  vtaknite  v  napajalno  vtičnico,  prižgite  napravo,  pritisnite 

gumb  elektrodnega  držala  ali  gumb  za  dodajanje  žice  na  krmilni  plošči  (če  je 

nameščena) ter počakajte, da vrh žice preteče ves ovoj ter da se prikaže na drugi 

strani elektrodnega držala v dolžini 10-15cm. Gumb spustite.

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

POZOR!  V  tej  fazi  je  žica  pod  električno  napetostjo  in  podvržena 

mehanskemu delovanju, zato lahko pride do poškodb (električni udar, rane in 

5. NAMESTITEV

povzročitev električnega obloka), če ne upoštevate varnostnih ukrepov:

_____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

POZOR!  VSE  FAZE  NAMESTITVE  IN  PRIKLJUČITVE  NAPRAVE  NA 

-  Ne usmerjajte šobe elektrodnega držala v katerikoli del telesa.

-  Elektrodnega držala ne približujte jeklenki.

ELEKTRIČNI TOK MORAJO BITI IZVEDENE, KO JE VARILNI APARAT IZKLJUČEN 

-

Na elektrodno držalo spet namestite povezovalno cevko in šobo 

(4b)

.

IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.

-

Preverite, da žice teče pravilno, nastavite tlak valjev in zaviranje vretena na najnižjo 

ELEKTRIČNO PRIKLJUČITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE.

_____________________________________________________________________________________________________________________

stopnjo  ter  preverite,  da  žica  ne  zleze  v  vdolbino  ter  da  ob  zaustavitvi  ne  izgubi 

napetosti zaradi negibnosti vretena.

5.1  SESTAVLJANJE (Slika D)

-

Odrežite konec žice, ki izstopa iz šobe, na dolžino cca. 10-15 mm.

Iz ovoja odstranite dele varilnega aparata, pritrdite priložene dele.

-  Zaprite okence omarice za vreteno.

5.1.1 Pritrditev izhodnega kabla-klešče (Slika 

E

)

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.2 NAČIN DVIGANJA VARILNEGA APARATA

Vsi varilni aparati, opisani v tem priročniku, so brez sistema za dviganje.

5.3 UMESTITEV VARILNEGA APARATA

_____________________________________________________________________________________________________________________

Mesto  za  postavitev  varilnega  aparata  poišèite  tako,  da  na  njem  ni  ovir  za 

Slika

prezraèevanje  in  ohlajanje  (èe  je  treba,  v  prostor  namestite  ventilator);  soèasno  se 

preprièajte, da varilni aparat ne more vsesati prevodnih prahov, korozivnih par, vlage 

itd.

Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora.

_____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.4 POVEZAVA V OMREŽJE

5.4.1 Pozor

- Preden napravo priključite, se prepričajte, da se vrednosti na ploščici z lastnostmi 

naprave ujemajo z napetostjo in frekvenco omrežja, ki je na razpolago v prostoru, v 

katerem je nameščena naprava.

- Varilni aparat se lahko priključi izključno v napajalni sistem, ki ima ozemljeno ničlo.

5.4.2 Vtikač in vtičnica

Povezati

 

napajalni kabel z ustreznim vtikačem, 

(2P + T v 1-raznem, 3P + T v 3-faznem)

 

vtikač naj bo opremljen z varovalkami ali samodejnim stikalom; ozemljitveni končnik 

mora biti povezan z vodnikom za ozemljitev (rumeno-zelen) napajalnega omrežja.

Tabela 1 

(TAB 1)

 prikazuje priporočene vrednosti varovalk (v amperih), izbranih na 

podlagi največjega nazivnega toka, ki ga porablja varilni aparat, ter na podlagi nazivne 

napajalne napetosti.

5.4.3 Spremembi napetosti

Pri  spremembi  napetosti  (samo  pri  trifaznih  verzijah)  je  treba  umakniti  pokrov  in 

pogledati  v  notranjost  varilnega  aparata  ter  prilagoditi  stičnike  za  spremembo 

napetosti,  tako  da  je  povezava  povezava  med  tisto  navedeno  na  tehnični  tabli  in 

napetostjo, ki je na razpolago, ustrezna.

 F

Zaščitno škatlo ponovno privijte z vijaki.

Pozor!

Varilni  aparat  je  usposobljen  za  delo  z  največjo  tovarniško  nastavljeno 

napetostjo, npr.:

 tovarniško nastavljena napetost.

 

POZOR!  Če  zgoraj  navedenih  predpisov  ne  upoštevate,  varnostni  sistem 

proizvajalca (razred I) ni več učinkovit, zato lahko pride do težkih poškodb pri 

človeku (npr. električni udar) in pri stvareh (npr. požar).

5.5  POVEZAVE VARILNEGA TOKOKROGA

4.2  KRMILNA PLOŠ

Č

  POZOR!  PRED  ZAČETKOM  SE  PREPRIČAJTE,  DA  JE  NAPRAVA 

IZKLJUČENA IN IZKLOPLJENA IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.

2

Tabela 1 

(TAB. 1) 

prikazuje priporočene vrednosti za varilne žice (v mm ) na podlagi 

maksimalnega toka, ki ga varilni aparat lahko proizvede.

 

Svetle

č

a dioda za signalizacijo termostatske zaš

č

ite. Signalizira blokado 

varilnega aparata zaradi pregrevanja.

5.5.1  Priklop na jeklenko plina

  Svetle

č

e diode za signalizacijo omrežne napetosti.

- Jeklenka plina na površini jeklenke varilnega aparata: max 20kg.

-  Privijte reduktor tlaka na ventil plinske jeklenke in reduktor, priložen kot dodatek, če 

uporablja argon ali mešanico argon/CO .

2

:

nizka omrežna napetost (varilni aparat je premalo napajan).

-  Povežite vhodno cev plina z reduktorjem in privijte obroček.

-  Preden  odprete  jeklenko,  popustite  kovinski  obroček  za  nastavljanje  reduktorja 

:

obi

č

ajna omrežna napetost (varilni aparat je napajan pravilno).

tlaka.

:

visoka omrežna napetost (varilni aparat je preve

č

 napajan).

5.5.2 Povezava povratni električni kabel - varilni aparat 

(SLIKA G1)

Treba  ga  je  povezati  z  delom,  ki  ga  varimo,  ali  s  kovinsko  podlago,  na  katero  je 

OPOZORILO:

 

Č

e napajanje ni pravilno, se bo zgodilo naslednje:

naslonjen, čim bliže delu, ki ga obdelujemo.

- prižgale se bodo svetle

č

e diode za prenizko ali previsoko napetost;

- slišal se bo prekinjeni zvo

č

ni signal;

5.5.3 Povezava elektrodnega držala  

(

 G1)

- na zaslonu se bo prikazal napis 

ALL UPP 

ali

 ALL LOW

.

Vstavite  elektrodno  držalo  v  priključek  in  ročno  zatisnite  blokirni  kovinski  obroček. 

Priporo

č

amo vam, da izklju

č

ite varilni aparat, da ga ne bi poškodovali.

Vnaprej ga je treba pripraviti za prvo polnjenje, tako da razstavimo šobo in povezovalno 

cevko, da je operacijo laže izvesti.

 :

Svetle

č

a dioda prižgana: na zaslonu je prikazan varilni tok.

5.5.4 Priklju

č

evanje spool gun  

 

(

 G2)

Utripajo

č

a  svetle

č

a  dioda:  Na

č

in  za  programiranje  rampe  za  hitrost 

Spool gun

 (3) 

priklju

č

ite na priklju

č

ek centralnega elektrodnega držala

 (4) 

in do konca 

privijte pritrditveni okov. Poleg tega povežite krmilni kabel 

(5) z

 ustrezno vti

č

nico

 (6).

dviganja žice 

Varilni aparat prepozna spool gun samodejno.

Svetle

č

a dioda prižgana: na zaslonu je prikazana hitrost varilne žice.

Utripajo

č

a svetle

č

a dioda: Na

č

in za programiranje kon

č

nega izgorevanja 

varilne žice (burn back) 

Svetle

č

a dioda prižgana: na zaslonu je prikazan 

č

as za to

č

kovno varjenje

Utripajo

č

a svetle

č

a dioda: Na

č

in za programiranje 

č

asa po sproš

č

anju 

plina  .

 

Gumb z dvojno funkcijo: 

č

e ga pritisnete in spustite, vam omogo

č

a prikaz 

varilnega  toka,  hitrost  žice  in 

č

as  to

č

kovnega  varjenja  (

č

e  je  izbrana 

funkcija to

č

kovnega varjenja!).

Č

e  gumb  pritiskate  za  vsaj  3  sekunde,  imate  dostop  do  na

č

ina  za 

programiranje parametrov za dodatke za varjenje. Za izhod iz na

č

ina za 

programiranje še enkrat za vsaj 3 sekunde pritisnite gumb.

Ro

č

ica  za  uravnavanje  hitrosti  žice  in  za  nastavljanje  parametrov  za 

dodatke za varjenje (v na

č

inu za programiranje).

Svetle

č

a  dioda  prižgana:  prikazuje,  da  je  hitrost  žice  nastavljena  na 

priporo

č

eno vrednost (prednastavljena privzeta vrednost).

Gumb za izbiranje varjenja 2T/4T, Spot.

Gumb za izbiranje premera žice.

 

Gumb za izbiro varilnega plina.

Gumb za izbiro varjenega materiala (jeklo, nerjavno jeklo, aluminij, zlitine 

baker silicij ali baker aluminij za spajkanje MIG).

5.7 NAMEŠ

Č

ANJE KOLUTA Z ŽICO NA SPOOL GUN 

 

POZOR:  PRED  ZA

Č

ETKOM  SE  PREPRI

Č

AJTE,  DA  JE  NAPRAVA 

IZKLJU

Č

ENA IN IZKLOPLJENA IZ ELEKTRI

Č

NEGA OMREŽJA. ALI PA DA SPOOL 

GUN NI PRIKLJU

Č

EN NA VARILNI APARAT.

  I 

PREVERITE, DA VALJI ZA VLEKO ŽICE, OVOJ ZA VODILO ŽICE IN CEV

Č

ICA ZA 

STIK SPOOL GUNA USTREZAJO PREMERU IN TIPU ŽICE, KI JO NAMERAVATE 

UPORABITI, TER DA SO PRAVILNO NAMEŠ

Č

ENI. MED VSTAVLJANJEM ŽICE NI 

TREBA NOSITI ZAŠ

Č

ITNIH ROKAVIC.

- Odstranite pokrov

č

ek, tako da odvijete ustrezni vijak 

(1)

.

 

POZOR! Da bi preprečili nevarne premike in morebitno prevračanje naprave, 

- Postavite kolut žice na motalni boben.

mora biti le ta postavljena na ravno površino s primerno nosilnostjo glede na težo 

- Sprostite pritisni valj in ga oddaljite od spodnjega valja 

(2)

.

varilnega aparata.

- Konec žice sprostite, z gladkim rezom odrežite deformirani konec, ki ne sme imeti 

plene; zavrtite kolut v nasprotni smeri urinega kazalca in žico vstavite v vhodno vodilo 

U  400V 

Ü

1  

Œ

   

 



 

-

.

/

Ž

 

A



m/min



sec

‘

’
“

DEFAULT

”

•

- 61 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: