background image

2.2  ALAPFELSZERELTSÉG 

-  fáklya. 

földelőcsipesszel ellátott visszatérő vezeték.

-

nyomáscsökkentő.

2.3  IGÉNY SZERINTI KIEGÉSZÍTŐK 

- spool gun.

 

FIGYELEM!  A  hegesztőgépet  a  sú

lyának  megfelel

ő

  hordképesség

ű

 

vízszintes  felületen  kell  elhelyezni  a  billenés  és  a  veszélyes  elmozdulások 

megel

ő

zése érdekében.

5.4  ÖSSZEKAPCSOLÁS AZ ÁRAMELLÁTÁSI HÁLÓZATTAL

5.4.1  Figyelem

- Bármilyen elektromos kapcsolás létrehozását megel

ő

z

ően ellenő

rizni kell

, hogy a 

hegesztő

gép  táblájának  adatai  megfelelnek

-e  az  összeszerelés  helyén  lévő

 

áramellátási hálózat által szolgáltatott feszültségnek és frekvenciának.

-

A  hegesztő

gépet  kizárólag  földelt,  nulla  vezeték

ű

  áramellátási  rendszerrel  lehet 

összekapcsolni.

5.4.2 Villásdugó és csatlakozó

Az áramellátási kábelt egy megfelel

ő

 teljesítmény

ű

 szabványosított villásdugóval kell 

összekapcsolni (

2P + T 1 fázis esetében, 3P + T 3 fázis esetében

) és elő

készíteni 

egy hálózati csatlakozót, mely olvadóbiztosítékokkal, vagy automatikus megszakító 

kapcsolóval  van  ellátva;  a  megfelel

ő

  föld-kivezetést  a  tápvezeték  földvezetékével 

(sárga-zöld)  kell  összekapcsolni.  A  táblázat  (

1.  TÁBLÁZAT

)  a  kiválasztott 

tápvezetékek késleltetett m

ű

ködés

ű

 olvadóbiztosítékainak javasolt értékeit 

tünteti fel 

amperben,  a  hegesztő

gép  által  szolgáltatott  maximális  névleges  áram-,  és  az 

áramellátás névleges feszültsége alapján.

5.4.3  A feszültségváltás mű

veleteihez

A feszültségváltás mű

veleteihez  be kell lépni a hegeszt

ő

gép belsejébe, eltávolítani a 

panelt  és  el

ő

készíteni  a  feszültségváltás  kapcsolótábláját  olyan  módon,  hogy 

összhangban  legyen  a  jellemz

ő

k  megfelel

ő

  tábláján  feltüntetett  kapcsolás    és  a 

rendelkezésre álló hálózati feszültség .

F Ábr.

Megfelel

ő

 csavarok segítségével a panelt gondosan vissza kell szerelni. 

Figyelem! 

A  hegesztő

gépet  a  gyárban    a  rendelkezésre  álló  tartománynál  magasabb 

feszültségre készítették el

ő

, például:

 

 A gyárban elő

készített feszültség.

 

FIGYELEM!  Fenti  szabályok  be  nem  tartása  hatástalanítja  a  gyártó  által 

el

ő

irányzott biztonságot (I osztály), minek következtében komoly veszély lép fel  

úgy személyekre (pl. áramütés), mint tárgyakra nézve (pl. 

zvész). 

4.2  VEZÉRLŐPULT (

)

5.5  HEGESZTÉSI ÁRAMKÖR KAPCSOLÁSAI

   

 

 

Hőszabályozós  védelem  kijelző  led.  Jelzi  a  hegesztő  leblokkolását 
hőmérséklet túllépé

s következtében. 

  

FIGYELEM! A KÖVETKEZ

Ő

 KAPCSOLÁSOK VÉGREHAJTÁSA EL

Ő

TT MEG 

KELL BIZONYOSODNI ARRÓL, HOGY A HEGESZT

Ő

GÉP KI VAN KAPCSOLVA 

 

 

 

Hálózati feszültség kijelző ledek. 

ÉS KAPCSOLATA AZ ÁRAMELLÁTÁSI HÁLÓZATTAL MEGSZAKÍTOTT.

2-

A táblázat (

1. TÁBLÁZAT

) tünteti fel a hegesztési kábelek javasolt értékeit (mm  -ben) 

a hegeszt

ő

gép által szolgáltatott maximális áram alapján.

:

alacsony hálózati feszültség ( aluladagolt hegesztő)

.

5.5.1  Összekapcsolás gázpalackkal

:

normál hálózati feszültség (helyesen adagolt hegesztő) 

.

-

Megtölthető

 gá

zpalack a hegesztő

gép palack tartó felületén: max. 20 kg.

-

A  nyomáscsökkentő

t  a  gázpalack  szelepére  kell  csavarozni,  közbeiktatva  a 

:

magas hálózati feszültség (túladag

olt hegesztő)

.

szerelvényként  szolgáltatott  csökkent

ő

t,  Argon  gáz  vagy  Argon/CO   keverék 

2

használata esetén.

VIGYÁZAT: 

Nem megfelelő adagolás esetén az alábbi helyzetek következnek be: 

-

A  gázbevezető

  csövet  össze  kell  kapcsolni  a  csökkent

ő

vel  és  megszorítani  a 

- az alul- illetve tú

ladagoltság kijelző led

 kigyullad; 

készlet  cs

ő

bilincsét.

-

időszakos hangjelzés; 

-

A  t

artály  szelepének  megnyitása  elő

tt  meg  kell  lazítani  a  nyomáscsökkent

ő

 

- a displayen az 

ALL UP 

illetve az 

ALL LOW 

felirat jelenik meg. 

szabályozásának pánatjat.

Javasoljuk, ho

gy kapcsolja ki a hegesztő

t további károsodások elkerülése érdekében. 

5.5.2  Hegesztési áram kimenő

 kábelének csatlakoztatása (G1 

)

A  hegesztend

ő

  munkadarabhoz,  vagy  ahhoz  a  fémb

ő

l  készült  padhoz  kell 

 :

Világító led: a displayen megjelenik 

a hegesztő áram. 

csatlakoztatni,  melyen  a  munkadarab  el  van  helyezve,  a  lehet

ő

  legközelebb  a 

kivitelezés alatt alló csatlakozáshoz.

Villogó led: A huzal-sebesség felhajtójának beállítási módozatai  

.  

 

Világító led: a displayen a hegesztőhuzal sebessége jelenik meg. 

5.5.3 Összekapcsolás fáklyával  (G1 

)

A rögzít

ő

 pánt teljes megszorításával a fáklyát a megfelel

ő

 dugaszoló-kapcsolóval kell 

Villogó led: A huzal kiégésének (burn back) beállítási módozatai  

.   

 

összeszerelni. El

ő

 kell készíteni a huzal els

ő feltöltését a fuvóka és a tömlő

 érintk

ező

 

leszerelésével, ami megkönnyíti a kiáramlást.

Vi

lágító led: a displayen a hegesztő érintkezési

 ideje jelenik meg. 

5.5.4 Spool gun kapcsolat   (G2 

)

Villogó led: Az utó-gáz kibocsátási idejének beállítási módozatai   . 

 

 

Kösse be a spool gunt

 (3) 

központi fáklyacsatlakoztatóba 

(4) 

a rögzítőanya teljes 

Kétfunkciós nyomó

gomb: egyszeri benyomás esetén lehetővé teszi a 

becsavarásával. Illessze be a vezérkábel konnektort

 (5) 

a megfelelő csatlakozóba 

(6)

A hegesztő automatikusan felismeri a spool gunt. 

hegesztő  áram  megjelenítését,  a  huzal-sebességet  valamint  a

érintkezés idejét (ha az érintkezés funkció be van állítva!). 

A nyomógomb legalább 3 másodpercig történő benyomása esetén a 

hegesztés kiegészítő paramétereinek beállítási módozatai tekinthetők 

meg. A beállítási módozatokból való kilépéshez a nyomógomb legalább 

3 másodpercig történő ismételt megnyomása szükséges. 

A  huzal-sebességet  szabályozó  illetve  a  hege

sztés  kiegészítő 

paramétereit beállí

tó fogantyú (beállító módozatban). 

Világító  led:  jelzi,  hogy  a  huzal  sebessége  megegyezik  a  javasolttal 
(alapbeállítású default érték). 

2T/4T hegesztést kiválasztó nyomógomb, Spot.

A huzal átmérő kiválasztásának nyomógombja. 

 

A hegesztőgáz kiválasztásának nyomógombja. 

A  hegesztendő  anyagtípus  kiválasztásának  nyomógombja  (acél, 
rozsdamentes acél, alumínium, szilícium rézötvözetek vagy alumínium 

réz mig keményforrasztáshoz). 

5. ÖSSZESZERELÉS

____________________________________________________________________________________________________________________

 

FIGYELEM!  MINDEN

  ÖSSZESZERELÉSSEL  KAPCSOLATOS  MŰ

VELET, 

VALAMINT  A  HEGESZT

Ő

GÉPPEL  VALÓ  ELEKTROMOS  ÖSSZEKÖTÉSEK 

KIZÁRÓLAG  KIKAPCSOLT,  ÉS  AZ  ÁRAMELLÁTÁSI  HÁLÓZATTÓL 

MEGSZAKÍTOTT BERENDEZÉSEN VÉGEZHET

Ő

K.

AZ  ELEKTROMOS 

KAPCSOLÁSOKAT  KIZÁRÓLAG  SZAKÉRTŐ

  VAGY 

KVALIFIKALT SZEMÉLY VÉGEZHETI.

____________________________________________________________________________________________________________________

3. MŰ

SZAKI ADATOK

3.1  ADAT-TÁBLA

5.1  ELŐ

KÉSZÍTÉS (C Ábr.)

A hegeszt

ő

gép használatára és teljesítményére vonatkozó minden alapvet

ő

 adat a 

A hegeszt

ő

gép kicsomagolása, a csomagban lév

ő

 szétszedett részek 

jellem

zők táblázatában van feltüntet

ve a következ

ő

 jelentéssel:

összeszerelése.

A Ábr.

1-

Az ívhegesztő

gép biztonságára és gyártására vonatkozó EURÓPAI norma.

5.1.1 Kimenő

 kábel-fogó összeszerelése (

D-E

 Ábr.)

2 -

A hegeszt

ő

gép bels

ő

 szerkezetének jele.

3 -

A tervezett hegesztés folyamatának jele.

5.2  A HEGESZTŐ

GÉP FELEMELÉSÉNEK MÓDJA

4-

S

  jel:  azt  jelöli,  hogy  végreha

jtásra  kerülhetnek  hegesztési  mű

veletek  olyan 

A jelen kézikönyvben leírt hegeszt

ő

gépek alkalmatlanok a felemelésre.

környezetben  is,  ahol    az  áramütés  megnövelt  veszélye  áll  fenn    (pl.  nagy 

fémtömegek közvetlen közelében).

5.3 A HEGESZTŐ ELHELYEZKEDÉSE

5-

Az áramellátás vezetékének jele:

Jelölje ki a hegesztőgép felállításának helyét úgy, hogy ne legyenek akadályok a a 

    

1~: egyfázisú feszültség,

hűtőlevegő ki- és beáramlását lehetővé tevő nyílásoknál

 (

ventilátoros levegőforgatás, 

       3~: háromfázisú feszültség

.

ha  jelen  van);

 

egyidejűleg  győződjön  meg  arról  is,  hogy  nem  kerülnek  beszívásra 

6-

A burkolat védelmének foka.

vezetőporszemek, korrozív gőzök, nedvesség, stb.

7-

Az áramellátási vezeték jellemz

ő

 adatai:

Hagyjon legalább 250mm 

szabad területet a hegesztőgép körül.

U

:  A  hegeszt

ő

gép  áramellátásának  változó  feszültsége  és  frekvenciája 

1

(megengedett határ 

±10%

).

____________________________________________________________________________________________________________________

-  

I

: Az áramellátási vezetékb

ő

l maximálisan elnyert áram.

1 max

I

: A ténylegesen adagolt áram.

1eff

8-     

A hegesztés áramkörének teljesítményei:

-  U

: maximális üresjárási feszültség (a hegesztés áramköre nyitott).

0

____________________________________________________________________________________________________________________

-  I /U

: az áram és a megfelel

ő feszültség, melyet a hegesztő

gép szolgáltathat a 

2

2

hegesztés során normalizált. 

-

 

X

: a kihagyás aránya: azt az id

őt jelzi, mely alatt a hegesztő

gép megfelel

ő

 

áramot képes szolgáltatni (azonos oszlop) . %-ban kerül kifejezésre 10 perces 

id

ő

kör alapján (pl. 60% = 6 perc munka, 4 perc megszakítás, és így tovább). 

Abban  az  esetben,  ha  a  kihasználási  faktorok  (40°  C  -os  környezetben) 

meghaladottak  h

ő

védelmi  beavatkozás 

kerül  meghatározásra  (a 

hegesztő

gép stand-b

y marad egészen addig, amíg a hő

mérséklet nem tér 

vissza a megengedett határig).

A/V-A/V

:  a  hegesztési  áramnak  (minimum-maximum)  az  ív  megfelel

ő

 

feszültségéhez való szabályozási tartományát mutatja).

9-    

A  hegesztés  azonosítását  szolgáló  la

jstromjel  (nélkülözhetetlen  a  műszaki 

segitségnyú

jtáshoz,  cserealkatrészek  igényének  benyújtásához,  a  termék 

eredetének felkutatásához).

10- 

 

 

A késleltetett mű

ködés

ű

 olvadóbiztosíték azon értéke, mely a vezeték 

védelméhez irányzandó

 

elő

.

11-  

Azon biztonsági normára vonatkoztatott jelek, melyek jelentését az 1. fejezet  “Az 

ívhegesztés általános biztonsága”  tartalmazza.

 

Megjegyzés:  A  feltüntetett  táblában  szerepl

ő

  jelek  és  számok  fiktívek,  az  önök 

tulajdonában  álló  hegeszt

ő

gép  pontos  értékei  és  m

ű

szaki  adatai  a  hegeszt

ő

gép 

tábláján találhatók.

3.2  EGYÉB MŰ

SZAKI ADATOK:

-

HEGESZT

Ő

GÉP: ld. az 1. táblát (1.sz. TÁBLA).

-

FÁKLYA: ld. a 2.  táblát (2.sz. TÁBLA).

A hegesztő

gép súlyát az 1. tábla tünteti fel (1.sz. TÁBLA).

____________________________________________________________________________________________________________________

4. A HEGESZTŐ

GÉP LEÍRÁSA

4.1  AZ ELLEN

Ő

RZÉS, SZABÁLYOZÁS ÉS ÖSSZEKAPCSOLÁS EGYSÉGEI

(A  Ábr.)

____________________________________________________________________________________________________________________

Ábr.

____________________________________________________________________________________________________________________

Œ

   



 

-

.

/

Ábr.

Ž

 

A



m/min

Ábr.



 

sec

Ábr.

‘

5.6  HUZALTEKERCS FELTÖLTÉSE (H1,H2, H3  Ábr.)

____________________________________________________________________________________________________________________

 

FIGYEL

EM! 

HUZALTEKERCS 

FELTÖLTÉSI 

VELETÉNEK 

MEGKEZDÉSE  EL

Ő

TT  MEG  KELL  BIZ

ONYOSODNI  ARRÓL,  HOGY  A 

HEGESZTŐ

GÉP  KI  VAN  KAPCSOLVA  ÉS  KAPCSOLATA  AZ  ÁRAMELLÁTÁSI 

’

HÁLÓZATTAL MEGSZAKÍTOTT.

____________________________________________________________________________________________________________________

“

 

DEFAULT

ELLEN

Ő

RIZNI  KELL,  HOGY  A  HUZALVONTATÓ  GÖRG

ŐI,  A  HUZALVEZETŐ 

BU

RKOLATA 

ÉS A FÁKLYA ÉRINTKEZŐJÉNEK TÖMLŐ

JE MEGFELELNEK-E AZ 

Ő

N  ÁLTA

L  ALKALMAZNI  KÍVÁNT  HUZAL  ÁTMÉRŐ

JÉNEK  ÉS  FAJTÁJÁNAK, 

”

VALAMINT HOGY PONTOSAN VANNAK-E  ÖSSZESZERELVE.

- Ki kell nyitni a motor mélyedésének nyílását.

•

- A  huzaltekercset  a  motorra  kell  helyezni;  meg  kell  gy

őző

dni  arról,  hogy  a  motor 

húzásának cövekje jól ágyazódik  be a meghatározott nyílásba 

(1a).

- Ki kell oldani a

 nyomás ellengörgőjét/ellengörgő

it és el kell távolítani azt/azokat a 

lejjebb lév

ő

 görg

ő

t

ő

l/görg

ő

kt

ő

(2a).

- Ki  kell  oldani  a  huzal  végét,  megrövidíteni  annak  deformá

lt  szélső

  részét  egy 

szélheg  nélküli  pontos  vágással;  az  óra  járásával  ellentétes  irányba  forgatni  a 

U  400V 

Ü

 

1  

- 46 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: