background image

7.1.2  Uređaj za napajanje žicom

Eventualne  provjere  izvršene  pod  naponom  unutar  stroja  za  varenje  mogu 

- Često provjeravati stanje istrošenosti valjaka za povlačenje žice, povremeno ukloniti 

prouzro

č

iti teški strujni udar uslijed izravnog dodira sa dijelovima pod naponom 

metalnu prašinu koja se položila na područje vuče žice (valjci i vodiči žice na ulazu i 

i/ili ozljede prouzro

č

ene uslijed izravnog dodira sa dijelovima u pokretu.

izlazu).

- Potrebno je povremeno i u svakom slu

č

aju 

č

esto, ovisno o upotrebi i prašnjavosti 

prostora,  provjeriti  unutrašnjost  stroja  i  ukloniti  prašinu  koja  se  položila  na 

7.2  IZVANREDNO SERVISIRANJE

transformator, putem mlaza suhog komprimiranog zraka (max 10 bara).

RADOVE  IZVANREDNOG  SERVISIRANJA  MORAJU  VRŠITI  ISKLJU

Č

IVO 

-  Izbjegavati  da  se  uperi  mlaz  komprimiranog  zraka  prema  elektroničkim 

STRU

Č

NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI

Č

KOJ STRUCI.

komponentama; eventualno ih očistiti vrlo mekanom četkom ili prikladnim rastvornim 

_____________________________________________________________________________________________________________________

sredstvima.

- Tom prilikom potrebno je i provjeriti da su električni priključci prikladno zategnuti i da 

 

POZOR! PRIJE UKLANJANJA OKLOPA STROJA ZA VARENJE I PO

Č

IMANJA 

su kablovi prikladno izolirani.

RADOVA U UNUTARNJEM DIJELU STROJA POTREBNO JE PROVJERITI DA JE 

- Nakon tih provjera potrebno je ponovno postaviti oklop stroja, jako zatežući vijke.

STROJ UGAŠEN I ISKLJU

Č

EN IZ STRUJNE MREŽE.

- Potrebno je apsolutno izbjegavati varenje sa otvorenim strojem za varenje.

_____________________________________________________________________________________________________________________

1.  BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI LANKINIAM SUVIRINIMUI................ 65

2. 

ĮVADAS IR BENDRAS

 APRAŠYMAS ............................................................ 65

5.6   VIELOS RITĖS PAKROVIMAS ................................................................

3.  TECHNINIAI DUOMENYS ..............................................................................

3.1  DUOMENŲ LENTELĖ ..............................................................................

3.2  KITI TECHNINIAI DUOMENYS ...............................................................

4.  SUVIRINIMO APARATO APRAŠYMAS ..........................................................

4.1   KONTROLĖS, REGULIAVIMO IR SUJUNGIMO ĮRENGINIAI ..................

5.  INSTALIAVIMAS .............................................................................................

5.1  PARUOŠIMAS..........................................................................................

5.1.1 Atgalinio laido- gnybto surinkimas...................................................

7.  PRIEŽIŪRA .................................................................................................... 67

5.2  SUVIRINIMO APARATO PAKĖLIMO TVARKA  .........................................

7.1  NUOLATINĖ PRIEŽIŪRA.......................................................................... 67

5.3  SUVIRINIMO APARATO PASTATYMAS...................................................

7.1.1  Degiklis ........................................................................................... 67

7.1.2  Vielos padaviklis ............................................................................. 67

7.2  SPECIALIOJI PRIEŽIŪRA ........................................................................ 67

5.4.3

 

Įtampos keitimo operacijoms ........................................................... 66

5.5  SUVIRINIMO KONTŪ

RO SUJUNGIMAI ..................................................

66

5.5.1   Prijungimas prie dujų baliono ......................................................... 66

2.1   PAGRINDINIAI DUOMENYS

.................................................................... 66

5.5.2 Suvirinimo srovės atgalinio laido sujungimas ................................... 66

2.2  SERIJINIAI PRIEDAI ................................................................................

66

5.5.3 Degiklio sujungimas .........................................................................

66

2.3   PASIRENKAMI PRIEDAI..........................................................................

66

5.5.4  Spool gun sujungimas ....................................................................

66

66

66

5.7 

VIELOS RITĖS PAKROVIMAS

 

Į

 SPOOL GUN ......................................... 67

66

66

6. SUVIRINIMAS: PROCESO APRAŠYMAS...................................................... 67

6.1 SUVIRINIMAS SU DEGIKLIU MIG-MAG  ................................................. 67

66

6.2 SUVIRINIMAS SU SPOOL GUN  ............................................................. 67

66

6.3 TAŠKINIO SUVIRINIMO FUNKCIJA ......................................................... 67

4.2   VALDYMO PANELĖ ................................................................................. 66

6.4 APSAUGA NUO PERKROVOS ................................................................ 67

6.5 

SUVIRINIMO PARAMETRŲ PROGRAMAVIMAS ....................................

67

66

6.6 

SUGRĮŽIMAS PRIE

 VI

 DEFAULT

 PARAMETRŲ  ................................

67

66

66

66

66

5.4  PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO..................................................................

66

5.4.1 Dėmesio .......................................................................................... 66

5.4.2 KIŠTUKAS IR LIZDAS .....................................................................

66

TURINYS

LIETUVI

Ų K.

psl. 

psl. 

SUVIRINIMO APARATAI LANKINIAM SUVIRINIMUI IŠTISINE VIELA MIG/MAG IR 

elektroniniais prietaisais nepatariama dirbti su šiuo suvirinimo aparatu.

FLUX PROFESIONALIAM IR PRAMONINIAM NAUDOJIMUI.

Pastaba: Tekste toliau bus naudojamas terminas “suvirinimo aparatas” .

1. BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI LANKINIAM 

-

Šis  suvirinimo  aparatas  atitinka  techninio  stadarto  reikalavimus,  keliamus 

SUVIRINIMUI

produktams,  kurie  yra  naudojami  išskirtinai  pramonin

ė

je  aplinkoje  ir 

Operatorius  turi  b

ū

ti  pakankamai  susipažin

ę

s  su  saugiu  suvirinimo  aparato 

profesionaliais tikslais.

naudojimu ir informuotas apie rizik

ą

, susijusi

ą

 su lankinio suvirinimo darbais, 

Nam

ų

 aplinkoje elektromagnetinis suderinamumas negarantuojamas.

taip  pat  apie  atitinkamas  apsaugos  priemones  ir  veiksmus  avarini

ų

  situacij

ų

 

atveju.

(Remtis  "  IEC  TECHNIN

Ė

  SPECIFIKACIJA  arba  CLC/TS  62081”:  LANKINIO 

  

PAPILDOMOS ATSARGUMO PRIEMON

Ė

S

SUVIRINIMO 

Į

RENGINI

Ų

 INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS).

-

SUVIRINIMO OPERACIJOS:

- Aplinkoje su padidinta elektros sm

ū

gio rizika;

- Uždarose patalpose;

- Esant degioms ar sprogstamoms medžiagoms.

TURI  B

Ū

TI  iš  anksto 

į

vertintos  ”

Į

galiotojo  specialisto”  ir  visada  atliekamos 

- Vengti  tiesioginio  kontakto 

su  suvirinimo  kontūru

generatoriaus  tiekiama 

dalyvaujant kitiems asmenims, pasirengusiems intervencijai avarijos atveju.

tuščios 

e

igos įtampa tam tikromis sąlygomis gali būti pavojinga

.

TURI B

Ū

TI imtasi technini

ų

 saugumo priemoni

ų

, numatyt

ų

 “IEC TECHNIN

Ė

-

Suvirinimo laidų sujungimas

, patikrinimo ir remonto darbai 

turi būti atliekami

 

SPECIFIKACIJOS 5.10; A.7; A.9. arba CLC/TS 62081”.

išjungus suvirinimo aparatą ir 

jį atjungus nuo maitinimo tinklo

.

-  TURI B

Ū

TI draudžiama atlikti suvirinimo darbus, jei operatorius yra pakeltas 

- Išjungti  suvirinimo  aparat

ą

  ir  atjungti  nuo  maitinimo  tinklo  prieš  kei

č

iant 

auks

č

iau žem

ė

s, išskyrus atvejus, kai naudojamos apsaugin

ė

s pakylos.

nusid

ė

v

ė

jusias degiklio dalis.

-

Į

TAMPA TARP ELEKTROD

Ų

 LAIKIKLI

Ų

 ARBA DEGIKLI

Ų

: virinant vien

ą

 gamin

į

 

-

Elektros  instaliacija  turi  būti  atliekama

  laikantis 

galiojančių

 

darbo  saugos 

keliais suvirinimo aparatais arba su kelis gaminius, sujungtus elektra, tarp 

reikalavimų ir įstatymų

.

skirting

ų

  elektrod

ų

  laikikli

ų

  arba  degikli

ų

  gali  susidaryti  pavojinga  tuš

č

ios 

- Suvirinimo aparatas 

turi būti prijungtas prie maitinimo sistemos tik neutraliu 

eigos 

į

tamp

ų

 suma, kurios dydis gali du kartus viršyti leistinas ribas.

laidu su įžeminimu

.

B

ū

tina,  kad  specialistas  koordinatorius  matavimo  prietaisais  nustatyt

ų

,  ar 

-

Įsitikinti, kad 

kištukas yra taisyklingai 

įkištas į įžemintą lizdą

.

egzistuoja rizika, ir gal

ė

t

ų

 imtis atitinkam

ų

 saugumo priemoni

ų

 kaip nurodyta 

- Nenaudoti suvirinimo aparato 

drėgnose arba šlapiose vietose ar lyjant lietui

.

”IEC TECHNIN

Ė

S SPECIFICACIJOS 5.9 arba CLC/TS 62081”.

- Nenaudoti laid

ų su pažeista izo

liacija arba blogu kontaktu sujungimo vietose.

 

  

KITI PAVOJAI

 

-

APVIRTIMAS: 

pastatyti  suvirinimo  aparatą  ant  horizontalaus  paviršiaus, 

- Nevirinti ant taros, i

ndų

 

arba vamzdžių, kuriuose yra

,

 arba buvo laikomi 

pritaikyto  atitinkamo  svorio  išlaikymui

;  priešingu  atveju  (pavyzdž

iui,  esant 

degūs skysčiai arba dujos

.

nelygiai ar nevienalytei grindų dangai, ir t.t.

) suvirinimo aparatas gali apvirsti.

- Vengti atlikti darbus ant m

edžiagų, kurios buvo valytos chloruotais tirpikliais, 

taip pat nedirbti netoliese minėtų 

medžiag

ų

.

-

NAUDOJIMAS NE PAGAL PASKIRTĮ

pavojinga naudoti suvirinimo aparatą bet 

- N

eatlikinėti suvirinimo darbų ant  indų, kuriuose yra aukštas slėgis

.

kokiems kitiems

 darbams

, kitokiems nei pagal numatytą paskirtį 

(pavyzdžiui, 

- Pašalinti  iš  darbo  vietos  visas  degias  medžiagas  (pavyzdžiui, 

medieną

vandentieki

o vamzdžių atitirpdymas)

.

popierių

, skudurus, ir t. t.).

- Užti

krinti tinkamą ventiliaciją arba naudoti įrangą, skirtą suvirinimo metu šalia 

-

Draudžiama naudoti 

rankeną

 suvirinimo aparato pakabinimui.

lanko  susidarantiems  dūmams  pašalinti

būtina  sistemingai  vertinti 

suvirinimo  dūmų  kiekio  limitus,  priklausomai  nuo  dūmų  sudėties, 

koncentracijos ir jų išsilaikymo trukmės

.

Laikyti balioną atokiau nuo šilumos šaltinių, tame tarpe ir saulės spindulių (jei 

naudotas).

Prieš  pajungiant  suvirinimo  aparatą  prie  maitinimo  tinklo,  įsitikinti,  kad 

apsaugos įrenginiai ir judančios 

suvirinimo aparato dangos ir vielos padaviklio 

dalys yra tinkamoje pozicijoje.

 

 

,

*

- Parinkti 

tinkamą elektros izoliaciją

 elektrodo, virinamo gaminio

 ir kitų galimų 

įžemintų metalinių dalių, esančių netoliese

 (prieigose) atžvilgiu.

Tai paprastai pasiekiama 

dėvint tam tikslui skirtas p

irštines, 

avalynę

galvos 

DĖMESIO! Bet kokie fiziniai darbai susiję vielos padaviklio judančiomis dalimis, 

apdangalą

 

ir aprangą

 bei

 naudojant izoliuojančias pakylas 

arba paklotus.

pavyzdžiui:

- Visada saugoti akis, naudojant 

apsaugines kaukes ar šalmus su įmontuotais 

-  Volų ir/ar vielos nukreiptuvo pakeitimas;

specialiais neaktininiais stiklais

.

-  Vielos įterpimas i volus;

Dėvėti  specialią

 

nedegią  apsauginę  aprangą

,  vengti,  kad  suvirinimo  lanko 

-  Vielos ritės pakrovimas;

sukeliami  ultravioletiniai  ir  infraraudonieji  spinduliai  pasiekt

ų  epidermį

- Volų, pavarų ir po jais esančių paviršių valymas;

apsaugos  priemonės  turi  būti  taikomos  ir  kitiems  asmenims,  esantiems 

- Pavarų sutepimas.

netoliese  suvirinimo  lanko,  naudojant  pertvaras  arba  neatspindinčias 

TURI  BŪTI  VYKDOMI  TIK  IŠJUNGUS  SUVIRINIMO APARATĄ  IR  JĮ ATJUNGUS 

užuolaidas

.

NUO MAITINIMO TINKLO.

-

Kilnoti suvirinimo aparatą draudžiama.

-

Suvirinimo metu sukeliami elektromagnetiniai laukai gali paveikti  elektros ir 

2. 

ĮVADAS IR BENDRAS

 APRAŠYMAS

elektroninės įrangos veikimą

.

Asmenys,  naudojantys  gyvybiškai  svarbius  elektrinius  ar  elektroninius 

prietaisus  (pavyzdžiui,  širdies  stimuliatorius,  respiratorius  ir  t.t.),  privalo 

pasikonsultuoti su medikais prieš patekdami 

į aplinką, kurioje naudojamas 

šis suvirinimo aparatas

.

Asmenims,  besinaudojantiems  gyvybiškai  svarbiais  elektriniais  ar 

Suvirinimo  aparatas  ištisine  viela,  su  vežimėliu,  trifazis,  ventiliuotas

,  valdomas   

mikroprocesoriaus pagalba, MIG-MAG suvirinimui ir suvirinimui pridurtinai.

Ypač tinka naudoti d

irbant su lengvomis metalo konstrukcijomis 

ir automobilių kėbulo 

remonto darbams

, taip pat 

cinkuotų,

 

stipriai besideformuojančių metalų

nerūdijančio 

plieno

  ir  aliuminio

  lakštų  suvirinimui

.  Leidžia  automatiškai  nustatyti 

vielos  greitį

 

priklausomai 

nuo suvirinamų medžiagų

 

savybių,

 

naudojamų apsauginių dujų

 ir vielos 

- 65 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: