background image

-  Release  the  pressure  counter-roller(s)  and  move  them  away  from  the  lower 

NOTE: during welding the display will show the actual value of the current.

roller(s)

(2a)

- It is possible to modify the wire feed rate by adjusting the spool gun potentiometer, 

and the display will instantly show the corresponding value; the current reading will 

- Make sure that the towing roller(s) is suited to the wire used 

(2b)

.

re-appear as soon as the adjustment has been completed.

-  Free the end of the wire and remove the distorted end with a clean cut and no burr; 

-  Under critical welding conditions, the wire diameter LED will flash.

turn the reel anti-clockwise and thread the end of the wire into the wire-guide infeed, 

Important:

  for  each  position  of  the  switch,  the  welding  machine  stores  all  the 

pushing it 50-100mm into the wire guide of the torch fitting 

(2c)

.

parameters for the last welding job to be carried out (material, gas, wire diameter, wire 

-  Re-position the counter-roller(s), adjusting the pressure to an intermediate value, 

feed rate).

and make sure that the wire is correctly positioned in the groove of the lower roller(s) 

(3)

-  Use  the  adjustment  screw  located  at  the  centre  of  the  spindle  to  apply  a  slight 

braking pressure on the spindle itself 

(1b)

.

-  Remove the nozzle and contact tip  

(4a)

.

- Insert the welding machine plug in the power supply outlet, switch on the welding 

machine, press the torch button  and wait for the end of the wire to pass through the 

whole of the wire guide hose and protrude by 10-15 cm from the front part of the 

torch, release the button.

__________________________________________________________________

  WARNING!  During  these  operations  the  wire  is  live  and  subject  to 

mechanical stress; therefore if adequate precautions are not taken the wire 

could cause hazardous electric shock, injury and striking of electric arcs:

__________________________________________________________________

-  Do not direct the mouthpiece of the torch towards parts of the body.

-  Keep the torch away from the gas bottle.

-  Re-fit the contact tip and the nozzle onto the torch 

(4b)

.

-  Check that wire feed is regular; set the roller and spindle braking pressure to the 

minimum possible values making sure that the wire does not slide in the groove and 

when feed is halted the loops of wire are not loosened by excessive reel inertia.

-  Cut the end of the wire so that 10-15 mm protrude from the nozzle.

-  Close the reel compartment door.

5.7 LOADING THE WIRE REEL ONTO THE SPOOL GUN

__________________________________________________________________

 WARNING!  BEFORE  STARTING THE  OPERATIONS TO  LOAD THE WIRE 

MAKE SURE THE WELDING MACHINE IS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED 

FROM  THE  MAIN  POWER  SUPPLY  OR  THAT  THE  SPOOL  GUN  IS 

DISCONNECTED FROM THE WELDING MACHINE.

__________________________________________________________________

Fig. I

MAKE SURE THE WIRE PULLER ROLLERS, THE WIRE GUIDE HOSE AND THE 

SPOOL GUN CONTACT TUBE HAVE SUITABLE DIAMETERS CORRESPONDING 

TO THAT OF THE WIRE TO BE USED AND MAKE SURE THEY ARE ASSEMBLED 

CORRECTLY. DO NOT WEAR PROTECTIVE GLOVES WHEN THREADING IN THE 

WIRE.

-

Remove the cover by undoing the appropriate screw 

(1)

.

-

Position the wire reel on the reel holder.

-

Free the pressure counter-roller and move it away from the lower roller  

(2)

.

-

Free the end of the wire, cut off the distorted end with a clean cut leaving no burrs; 

turn the reel anti-clockwise and thread the end of the wire into the wire-guide infeed, 

pushing it 50-100mm inside the lance 

(2)

.

-

Reposition the counter-roller, adjusting the pressure to an intermediate value and 

make sure the wire is correctly positioned in the lower roller recess 

(3)

.

-

Brake the reel holder slightly by adjusting the appropriate screw.

-

Switch on the welding machine, putting the switch to ( I ), press the spool gun button 

and wait until the end of the wire runs through the complete wire guide hose and 10-

15 cm comes out of the front of the torch then release the torch button.

-

With the Spool gun connected, switch on the machine, press the spool gun button 

and wait for the end of the wire to pass completely through the wire guide hose and 

for 10-15 cm to come out of the front of the torch, release the torch button.

6. WELDING: DESCRIPTION OF THE PROCEDURE

- Only for the 3-phase version:

Insert the earth outlet in the desired quick (-) connector, depending on the material to 

be welded

 Fig. G1-L

- quick  connector  (-)  with  max.  ( 

  )  reactance  for  aluminium  material  and 

derivative alloys (Al), copper alloys (CuAl/CuSi).

- quick connector (-)  with min. reactance ( 

 ) for stainless steel (SS), carbon steel 

and low alloys (Fe).

-  Connect the return cable to the piece being welded.

- Turn on and adjust the protective gas using the pressure reducing valve (5-7 l/min)

NOTE: 

At the end of the job, remember to turn off the protective gas.

6.1 WELDING WITH THE MIG TORCH (Fig. B, C)

- Switch on the welding machine,

- Select the type of material, the type of gas and the wire diameter by pressing buttons 

12,11,10

  respectively.

- Set the welding current by means of the switch and rotary switch (if present) 

(Fig.M)

.

- The display will show the welding current corresponding to the setting that has just 

been made. Pressing button 

6

 will show the corresponding factory setting for the wire 

feed rate (LED 

8

 DEFAULT on).

NOTE: ensure good welding results can be ensured by varying the wire feed rate 

within a preset interval. This interval is indicated by LED 

8

 DEFAULT lighting up; 

outside the DEFAULT interval the LED will go off.

- Select the welding mode by pressing button 

9

.

- Press the torch button to start welding.

NOTE: during welding the display will show the actual value of the current.

- Wire feed rate can be modified by turning knob (7), and the display will instantly show 

the  corresponding  value;  the  current  reading  will  re-appear  as  soon  as  the 

adjustment has been completed.

Important:

  for  each  position  of  the  switch,  the  welding  machine  will  store  all  the 

parameters for the last welding job to be carried out (material, gas, wire diameter, wire 

feed rate).

6.2 WELDING  WITH THE SPOOL GUN (Fig. B,C)

- Switch on the welding machine,

- Select the type of material, the type of gas and the wire diameter by pressing buttons 

12,11,10

  respectively.

- Set the welding current by means of the switch and rotary switch (if present) 

(Fig.M)

.

- The display will show the welding current corresponding to the setting that has just 

been made. Pressing button 

6

 will show the corresponding factory setting for the wire 

feed rate (LED 

8

 DEFAULT on).

NOTE: ensure good welding results can be ensured by varying the wire feed rate 

within a preset interval. This interval is indicated by LED 

8

 DEFAULT lighting up; 

outside the DEFAULT interval the LED will go off.

- Select the welding mode by pressing button 

9

.

- Press the torch button to start welding.

6.3 SPOT WELDING OPERATION (Fig. C)

- Set spot welding operation by pressing button 

9.

-  Press button 

6

  until LED 

5

 lights up. Use knob 

7

  to set spot duration.

- Press the torch or spool gun button and start welding. It will stop automatically after 

the pre-set time.

- See also 

Fig. N

 for directions relating to the procedure.

6.4 OVERLOAD PROTECTION (Fig. C)

The  thermostatic  protection  LED 

1

    lights  up  when  there  is  overheating  (also,  the 

display shows the message 

ALL thr

) and cuts off the power supply; the system is reset 

automatically after a few minutes' cooling.

6.5 PROGRAMMING THE WELDING PARAMETERS  (Fig. C)

The DEFAULT values for the accessory welding parameters (slope up, burn-back time, 

pre-gas time) are preset by the manufacturer; to customise each parameter proceed 

as follows:

- Press button 

6

 for at least 3 seconds until the message “nor” appears on the display.

- Press button 

6

 until the LED (

3 or 4 or 5

) lights up for the corresponding accessory 

parameter to be programmed.

- Turn knob 

7

 to modify the value of the selected parameter.

Wire feed rate slope up:

Adjustment range nor, r_1, ..., r_9 (nor = start without slope, r_1 = very quick start, 

r_9 = very slow start).

Burn-back time:

Adjustment range 0-1sec.

Post-gas time:

Adjustment range 0-3sec.

- To restore the factory (default) setting press buttons 

9

 and 

10

 simultaneously for 3 

seconds.

- To store the defined value and exit programming mode, press button 

6

 again for at 

least 3 seconds.

6.6 RESETTING ALL PARAMETERS TO THE DEFAULT VALUES (Fig. C)

Pressing buttons  

9

 and 

10

 simultaneously (not in programming mode) will restore all 

welding parameters to their default values.

7. MAINTENANCE 

__________________________________________________________________

 WARNING! BEFORE CARRYING OUT MAINTENANCE OPERATIONS MAKE 

SURE THE WELDING MACHINE IS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM 

THE MAIN POWER SUPPLY.

__________________________________________________________________

7.1 ROUTINE MAINTENANCE:

ROUTINE  MAINTENANCE  OPERATIONS  CAN  BE  CARRIED  OUT  BY  THE 

OPERATOR.

7.1.1  Torch

-

Do not put the torch or its cable on hot pieces; this would cause the insulating 

materials to melt, making the torch unusable after a very short time;

-

Make regular checks on the gas pipe and connector seals;

-

Every  time  the  wire  reel  is  changed,  blow  out  the  wire-guide  hose  using  dry 

compressed air (max. 5 bar) to make sure it is not damaged;

-

Before every use, check the wear and correct assembly of the parts at the end of the 

torch: nozzle, contact tip, gas diffuser.

7.1.2  Wire feeder

-

Make  frequent  checks  on  the  state  of  wear  of  the  wire  feeder  rollers,  regularly 

remove the metal dust deposited in the feeder area (rollers and wire-guide infeed 

and outfeed).

7.2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE:

EXTRAORDINARY MAINTENANCE OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT 

ONLY  AND  EXCLUSIVELY  BY  SKILLED  OR  AUTHORISED  ELECTRICAL-

MECHANICAL TECHNICIANS.

__________________________________________________________________

 WARNING!  BEFORE  REMOVING THE WELDING  MACHINE  PANELS  AND 

WORKING  INSIDE  THE  MACHINE  MAKE  SURE  THE  WELDING  MACHINE  IS 

SWITCHED  OFF  AND  DISCONNECTED  FROM  THE  MAIN  POWER  SUPPLY 

OUTLET.

If checks are made inside the welding machine while it is live, this may cause 

serious electric shock due to direct contact with live parts and/or injury due to 

direct contact with moving parts.

__________________________________________________________________

-  Inspect the welding machine regularly, with a frequency depending on use and the 

dustiness of the environment, and remove the dust deposited on the transformer, 

reactance and rectifier using a jet of dry compressed air (max. 10 bar).

-  Do  not  direct  the  jet  of  compressed  air  on  the  electronic  boards;  these  can  be 

cleaned with a very soft brush or suitable solvents.

-  At the same time make sure the electrical connections are tight and check the wiring 

for damage to the insulation.

-  At the end of these operations re-assemble the panels of the welding machine and 

screw the fastening screws right down.

-  Never, ever carry out welding operations while the welding machine is open.

- 6 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: