background image

avans al racordului pistoletului de sudură 

(2c).

 

- Repoziţionaţi contra-rola /contra-rolele reglându-le presiunea la o valoare medie şi 

verificaţi ca sârma să fie corect poziţionată în şanţul rolei inferioare 

(3)

- Frânaţi uşor bobina acţionând pe şurubul de reglare corespunzător situat în centrul 

bobinei respective 

(1b)

- Înlăturaţi ajutajul şi tubul de contact 

(4a)

- Conectaţi  ştecărul  aparatului  de  sudat  în  priza  de  alimentare,  porniţi  aparatul, 

apăsaţi  pe  butonul  pistoletului  de  sudură  sau  pe  butonul  de  avans  al  sârmei  pe 

panoul  de  comandă  (dacă  este  prezent)  şi  aşteptaţi  ca  capătul  sârmei  care 

traversează tot învelişul dispozitivului de avans al sârmei să iasă cam 10-15 cm din 

partea anterioară a bobinei şi apoi eliberaţi butonul. 

____________________________________________________________________________________________________________________

 

 ATENŢIE! În timpul acestor operaţii sârma este sub tensiune electrică şi este 

Prin intermediul potenţiometrului pistoletului spool gun este posibil să se modifice 

supusă  forţei  mecanice;  de  aceea,  dacă  nu  se  iau  măsurile  de  precauţie 

viteza  sârmei,  vizualizând  instantaneu  pe  display  valoarea  corespunzătoare; 

necesare, poate cauza pericole de electrocutare, răni şi declanşarea de arcuri 

citirea curentului reapare imediat după

 ce s-a efectuat reglarea. 

electrice:

____________________________________________________________________________________________________________________

-  Nu îndreptaţi gura pistoletului de sudură spre părţile corpului. 

-  Nu apropiaţi pistoletul de sudură de butelie. 

-

Remontaţi pe pistoletul de sudură tubul de contact şi ajutajul 

(4b)

-

Verificaţi ca avansarea sârmei să fie regulată; calibraţi presiunea rolelor şi forţa de 

frânare a bobinei la valorile minime posibile asigurându-vă că sârma nu alunecă în 

şanţ şi că în momentul opririi avansării nu se destind firele sârmei din cauza inerţiei 

excesive ale bobinei. 

-

Tăiaţi extremitatea sârmei ieşită în afară din ajutaj la 10-15 mm. 

-  Închideţi uşiţa compartimentului bobină. 

 

7. ÎNTRE

Ţ

INERE

____________________________________________________________________________________________________________________

- Introduceţi legătura de masă în priza (-) (pentru aparatele de sudură dotate numai 

cu legătură de masă). 

 

ATEN

Ţ

IE!  ÎNAINTE  DE  EFECTUAREA  OPERA

Ţ

IILOR  DE  ÎNTRE

Ţ

INERE, 

 Fig. G1-L

ASIGURA

Ţ

I-V

Ă

 C

Ă

 APARATUL DE SUDUR

Ă

 ESTE OPRIT 

Ş

I DECONECTAT DE 

- priz

ă

 rapid

ă

 (-) cu reactan

ţă

 max. (

 

) pentru materiale din aluminiu 

ş

i aliaje 

LA RE

Ţ

EAUA DE ALIMENTARE.

____________________________________________________________________________________________________________________

derivate (Al), aliaje din cupru (CuAl/CuSi).

- priză rapidă (-) cu reactanţă min. ( 

 

) pentru materiale din oţel inoxidabil (SS), 

7.1  ÎNTREŢINERE OBIŞNUITĂ:

oţeluri carbon şi oţeluri slab aliate

 

(Fe). 

OPERAŢIILE  DE  ÎNTREŢINERE  OBIŞNUITĂ  POT  FI  EFECTUATE  DE  CĂTRE 

-

Conectaţi cablul de masă la piesa de sudat.

OPERATOR. 

-

Deschideţi  şi  reglaţi  fluxul  de  gaz  de  protecţie  prin  intermediul  reductorului  de 

presiune (5-7 l/min). 

7.1.1 Pistoletul de sudură

- Evitaţi să sprijiniţi pistoletul de sudură şi cablul acestuia pe piese metalice calde; 

acest lucru poate cauza fuziunea materialelor izolante şi scoaterea din funcţiune a 

bobinei. 

- Verificaţi periodic etanşeitatea tubulaturii şi racordurile de gaz. 

- La fiecare schimbare a bobinei cu sârmă suflaţi cu aer comprimat sec (max. 5 bar) în 

învelişul dispozitivului de avans, pentru a verifica integritatea acestuia. 

- Verificaţi cel puţin o dată pe zi statul de uzură şi montarea corectă a extremităţilor 

pistoletului de sudură: ajutaj, tubuleţ de contact, difuzor de gaz. 

7.1.2  Alimentatorul de sârmă 

- Verificaţi frecvent statul de uzură a rolelor de antrenare a sârmei, înlăturaţi periodic 

praful metalic depozitat în zona de antrenare (role şi dispozitivul de avans la intrare 

şi la ieşire).

7.2  ÎNTRE

Ţ

INERE SPECIAL

Ă:

OPERA

Ţ

IILE DE ÎNTRE

Ţ

INERE SPECIAL

Ă

 TREBUIE S

Ă

 FIE EFECTUATE NUMAI 

DE PERSONAL CALIFICAT SAU EXPERT ÎN DOMENIUL ELECTRIC 

Ş

I MECANIC. 

____________________________________________________________________________________________________________________

 ATEN

Ţ

IE! ÎNAINTE DE A ÎNL

Ă

TURA PL

Ă

CILE CARCASEI APARATULUI DE 

SUDUR

Ă

 PENTRU A AVEA ACCES LA INTERIORUL ACESTUIA, ASIGURA

Ţ

I-V

Ă

 

C

Ă

  APARATUL  ESTE  OPRIT 

Ş

I  DECONECTAT  DE  LA  RE

Ţ

EAUA  DE 

ALIMENTARE.

Eventualele verific

ă

ri efectuate sub tensiune în interiorul aparatului de sudur

ă

 

pot cauza electrocut

ă

ri grave datorate contactului direct cu p

ă

r

ţ

ile sub tensiune 

ş

i/ sau leziuni datorate contactului direct cu piesele în mi

ş

care. 

____________________________________________________________________________________________________________________

-

Verifica

ţ

i interiorul aparatului periodic sau frecvent, în func

ţ

ie de gradul de praf din 

mediul în care se lucreaz

ă

 cu acesta 

ş

i înl

ă

tura

ţ

i praful depozitat pe transformator 

prin insuflarea cu aer comprimat sec (max. 10 bar).

-  Evitaţi îndreptarea jetului de aer comprimat pe plăcile electronice; curăţiţi acestea 

din urmă cu o perie foarte moale sau cu solvenţi corespunzători. 

-

În  timpul  acestei  operaţii  verificaţi  ca  legăturile  electrice  să  fie  strânse  bine  şi 

cablurile să nu prezinte daune la nivelul izolării.

-

La  terminarea  acestor  operaţii,  repoziţionaţi  panourile  aparatului  de  sudură, 

strângând bine şuruburile de fixare.

-

Evitaţi întotdeauna efectuarea operaţiilor de sudare cu aparatul deschis.

(Fig. M)

-

Pe display apare curentul de sudare corespunzător setării efectuate. Apăsând pe 
butonul 

(6)

  se  poate  vizualiza  viteza  corespunzătoare  a  sârmei  presetată  din 

fabrică (LED 

(8)

 DEFAULT aprins). 

OBSERVAŢIE:  viteza  sârmei  poate  fi  variată  într-un  interval  prefixat,  garantând 
astfel rezultate mai bune sudurii. Acest interval este semnalat de aprinderea LED-
ului (8); la părăsirea acestei setări DEFAULT, LED-ul se va stinge. 

-

Selecţionaţi modalitatea de sudare apăsând pe butonul 

(9).

 

-

Apăsaţi pe butonul pistolet pentru a declanşa sudarea. 
OBSERVAŢIE: în timpul sudurii, display-ul indică valoarea efectivă a curentului.   

-

-

În condiţii critice de sudare, LED-ul corespunzător diametrului sârmei selecţionate 
apare intermitent. 

Important:

  aparatul  memorizează  pentru  fiecare  poziţie  a  comutatorului  toţi 

parametrii ultimei suduri efectuate (material, gaz, diametrul sârmei, viteza sârmei).

 

6.3 FUNCŢIE DE SUDURĂ ÎN PUNCTE (

Fig.C)

- Setaţi funcţia de sudură în puncte, apăsând pe butonul 

(9).

 Apăsaţi pe butonul 

(6)

 

până când se aprinde LED-ul 

(5)

. Prin butonul de rotire 

(7)

, setaţi durata sudării în 

puncte. 

- Apăsaţi pe butonul pistoletului sau cel de la spool gun şi începeţi operaţia de sudare. 

5.7 ÎNFILAREA BOBINEI CU SÂRMĂ PE PISTOLETUL SPOOL GUN

Aceasta se va întrerupe în mod automat după timpul presetat anterior. 

__________________________________________________________________

- Consultaţi şi 

Fig. N

, pentru indicaţii referitoare la procedeu. 

  ATENŢIE!    ÎNAINTE  DE  A  TRECE  LA  EFECTUAREA  OPERAŢIILOR  DE 

6.4 PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂRCĂTURILOR  (

Fig.C)

ÎNFILARE A SÂRMEI, ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL DE SUDURĂ ESTE OPRIT 

LED-ul  de  semnalare  a  protecţiei  termostatice 

(1)

  se  aprinde  în  condiţii  de 

ŞI  DECONECTAT  DE  LA  REŢEAUA  DE  ALIMENTARE  SAU  DECONECTAŢI 

supraîncălzire, întrerupând generarea de putere (în plus pe display apare scris

 ALL 

PISTOLETUL SPOOL GUN DE LA APARATUL DE SUDURĂ. 

thr

); resetarea are loc în mod automat după câteva minute de răcire.

__________________________________________________________________

Fig. I

6.5 

PROGRAMAREA PAARAMETRILOR DE SUDURĂ  (

Fig.C)  

VERIFICAŢI  CĂ  ROLELE  DE  ANTRENARE  A  SÂRMEI,  ÎNVELIŞUL 

Valorile DEFAULT ale parametrilor suplimentari de sudură (rampă de accelerare a 

DISPOZITIVULUI  DE  AVANS  A  SÂRMEI  ŞI  TUBUL  DE  CONTACT  DE  LA 

vitezei sârmei, burn-back, timp de pre-gaz) sunt presetate de producător; pentru a 

PISTOLETUL  SPOOL  GUN  SUNT  CORESPUNZĂTOARE  CU  DIAMETRUL  ŞI 

personaliza fiecare parametru, procedaţi în felul următor: 

COMPOZIŢIA SÂRMEI CARE SE DOREŞTE DE UTILIZAT ŞI CĂ AU FOST CORECT 

-

Apăsaţi pe butonul 

(6)

 timp de cel puţin 3 secunde până când apare scris „nor” pe 

MONTATE. ÎN TIMPUL ETAPELOR DE ÎNFILARE A SÂRMEI NU UTILIZAŢI MĂNUŞI 

display. 

DE PROTECŢIE.

-

Apăsaţi  pe  butonul  (6)  până  când  se  aprinde  LED-ul  ( 

(3) 

sau 

(4) 

sau 

(5) 

- Înlăturaţi capacul prin deşurubarea şurubului corespunzător 

(1).

 

corespunzător parametrului suplimentar de programat. 

- Poziţionaţi bobina sârmei pe compartimentul bobinei. 

-

Rotiţi de b

utonul 

(7)

 pentru a modifica valoarea parametrului ales. 

- Eliberaţi contra-rola de presiune şi îndepărtaţi-o de la rola inferioară 

(2)

Rampă de accelerare a vitezei sârmei: 

- Eliberaţi capătul sârmei, tăind extremitatea deformată printr-o tăiere dreaptă şi fără 

Interval de reglare nor, r_1, ..., r_9 (nor = pornire fără rampă, r_1 = pornire foarte 

bavuri; rotiţi bobina în sens antiorar şi introduceţi extremitatea sârmei la intrarea în 

rapidă, r_9 = pornire foarte lentă).

dispozitivul  de  avans  a  sârmei  împingându-l  50-100  mm  în  interiorul  locaşului 

Timp de burn-back:

corespunzător 

(2).

 

Interval de reglare 0-1sec.

- Repoziţionaţi  contra-rola  reglându-i  presiunea  la  o  valoare  medie  şi  verificaţi  ca 

Timp de post-gaz:

sârma să fie corect poziţionată în şanţul rolei inferioare 

(3)

Interval de reglare 0-3 sec.

- Frânaţi  uşor  compartimentul  bobină  prin  intermediul  şurubului  de  reglare 

-

Pentru a reseta valoarea DEFAULT din fabrică, apăsaţi în acelaşi timp butoanele 

corespunzător. 

(9)

 şi

 (10)

 timp de 3 secunde. 

- Cu pistoletul 

Spool gun

 conectat, conectaţi ştecărul aparatului de sudură la priza 

-

Pentru a memora valoarea definită şi pentru a ieşi din modalitatea de programare, 

reţelei de alimentare, porniţi aparatul de sudură, apăsaţi pe butonul pistoletului spool 

apăsaţi din nou pe butonul 

(6) 

timp de cel puţin 3 secunde. 

gun şi aşteptaţi ca capătul sârmei care străbate tot suportul dispozitivului de avans 
să  iasă  100-150  mm  din  partea  anterioară  a  pistoletului;  eliberaţi  apoi  butonul 

6.6 RESETAREA TUTUROR PARAMETRILOR DEFAULT (Fig. C) 

pistoletului. 

Apăsând în acelaşi timp pe butoanele 

(9)

 şi

 (10)

 (nu în modalitatea de programare) se 

readuc la valoarea DEFAULT toţi parametrii de sudură. 

6. SUDURA: DESCRIEREA PROCEDEULUI  

- Numai pentru versiunea trifazată: 

OBSERVAŢIE:

 Nu uitaţi să închideţi gazul de protecţie la sfârşitul lucrării. 

6.1 SUDURA CU PISTOLET MIG  MAG (Fig. B, C)

-

Porniţi aparatul de sudură. 

-

Selecţionaţi  tipul  de  material,  tipul  de  gaz  şi  diametrul  sârmei,  apăsând  pe 
butoanele

 

(12)

(11)

(10)

-

Setaţi curentul de sudare prin comutatorul rotativ şi deviator (dacă este prezent) 

(Fig. M)

-

Pe display apare curentul de sudare corespunzător setării efectuate. Apăsând pe 
butonul 

(6)

  se  poate  vizualiza  viteza  corespunzătoare  a  sârmei  presetată  din 

fabrică (LED 

(8)

 DEFAULT aprins). 

OBSERVAŢIE:  viteza  sârmei  poate  fi  variată  într-un  interval  prefixat,  garantând 
astfel rezultate mai bune sudurii. Acest interval este semnalat de aprinderea LED-
ului (8); la părăsirea acestei setări DEFAULT, LED-ul se va stinge. 

-

Selecţionaţi modalitatea de sudare apăsând pe butonul 

(9).

 

-

Apăsaţi pe butonul pistolet pentru a declanşa sudarea. 
OBSERVAŢIE: în timpul sudurii, display-ul indică valoarea efectivă a curentului.   

-

Prin intermediul butonului de rotire 

(17)

 este posibil să se modifice viteza sârmei, 

vizualizându-se  instantaneu  pe  display  valoarea  corespunzătoare;  citirea 
curentului reapare imediat după ce s-a efectuat reglarea. 

-

În condiţii critice de sudare, LED-ul corespunzător diametrului sârmei selecţionate 
apare intermitent. 

Important:

  aparatul  memorizează  pentru  fiecare  poziţie  a  comutatorului  toţi 

parametrii ultimei suduri efectuate (material, gaz, diametrul sârmei, viteza sârmei).

 

6.2 SUDAREA CU SPOOL GUN  (Fig. B, C)

-

Porniţi aparatul de sudură. 

-

Selecţionaţi  tipul  de  material,  tipul  de  gaz  şi  diametrul  sârmei,  apăsând  pe 
butoanele

 

(12)

(11)

(10)

-

Setaţi curentul de sudare prin comutatorul rotativ şi deviator (dacă este prezent) 

- 50 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: