background image

nödsituation.

på 10 min (t. ex. 60% = 6 minuters arbete, 4 minuters vila; och så vidare).

Om  utnyttjningsfaktorerna  (värden  på  skylten,  refererar  till  40°C  omgivande 

De tekniska skyddsanordningar som beskrivs i 5.10; A.7; A.9. i ”TEKNISK 

temperaur) överskrids kommer det termiska skyddet att ingripa  (svetsen kommer 

SPECIFIKATION IEC eller CLC/TS 62081” MÅSTE tillämpas.  

att vara i stand-by tills dess temperatur ligger inom gränserna).

-  det MÅSTE vara förbjudet att svetsa medan svetsen eller trådmataren hålls 

- A/V-A/V:

 Indikerar skalan för inställning av svetsströmmen (minimum - maximum) 

upp av operatören (t.ex. med hjälp av remmar).

och motsvarande bågspänning.

-  det  MÅSTE  vara  förbjudet  att  svetsa  med  operatören  upplyft  från  marken, 

9- 

Serienummer för identifiering av svetsen (oumbärlig vid teknisk service, beställning 

förutom vid en eventuell användning av en säkerhetsplattform.

av reservdelar, sökning efter produktens ursprung).

-  SPÄNNING  MELLAN  ELEKTRODHÅLLARE  ELLER  SKÄRBRÄNNARE:  om 

10- 

  

:Värde för de fördröjda säkringar som ska användas för att skydda linjen. 

man  arbetar  med  flera  svetsar  på  samma  stycke  eller  på  flera  elektriskt 

11-

Symboler  som  hänvisar  till  säkerhetsnormer  vars  betydelse  förklaras  i  kapitel  1 

sammankopplade  stycken  kan  detta  ge  upphov  till  en  sammanlagd  farlig 

“Allmänna säkerhetsanvisningar för bågsvetsning”.

spänning  på  tomgång  mellan  två  olika  elektrodhållare  eller  skärbrännare, 
ända upp till ett värde som kan uppnå det dubbla jämfört med den tillåtna 

Anmärkning:  I  det  exempel  på  skylt  som  finns  här  är  symbolernas  och  siffrornas 

gränsen.

betydelse indikativ; de exakta värdena för er svets tekniska data måste avläsas direkt 

En kunnig samordnare måste utföra en mätning för att kunna avgöra huruvida 

på den skylt som finns på själva svetsen.

en risk föreligger och vidta lämpliga skyddsåtgärder på det sätt som indikeras 
i 5.9 i ”TEKNISK SPECIFIKATION IEC eller CLC/TS 62081”.

3.2 ÖVRIGA TEKNISKA DATA:
- SVETS: 

se tabell 1 (TAB.1)

- SKÄRBRÄNNARE:  se tabell 2 (TAB.2) 

  

ÅTERSTÅENDE RISKER

Svetsens vikt indikeras i tabell 1 (TAB. 1).

-  TIPPNING: placera svetsen på en horisontal yta av lämplig bärkapacitet för 

dess vikt, i annat fall (t.ex. lutande eller ojämnt golv, etc.) finns det risk för att 

4.BESKRIVNING AV SVETSEN

den tippar.

4.1  ANORDNINGAR FÖR KONTROLL, REGLERING OCH ANSLUTNING (Fig.B)

-  FELAKTIG ANVÄNDNING: det är farligt att använda svetsen för något annat än 

vad den är avsedd för (t.ex. för att tina upp vattenrör).

Œ

   

-  FÖRFLYTTNING  AV  SVETSEN:  fäst  alltid  gastuben  med  hjälp  av  lämpliga 

medel för att förhindra att den ramlar.

-

Skydden och de rörliga delarna av svetsens och trådmatarens hölje måste vara 

.

på plats innan man ansluter svetsen till elnätet.

/

VIKTIGT! Alla manuella ingrepp på trådmatarens rörliga delar, som till exempel:

-  byte av rullar och/eller trådledare;
- införning av tråden i rullarna;
-  laddning av trådrulle;
-  rengörning av rullar, kugghjul eller området under dessa ;

Ž

 

A

- smörjning av kugghjulen .

MÅSTE  UTFÖRAS  MED  SVETSEN  AVSTÄNGD  OCH  FRÅKOPPLAD  FRÅN 
ELNÄTET.

Det är förbjudet att lyfta upp svetsen

.

2. INLEDNING OCH ALLMÄN BESKRIVNING

‘

’

“

 

DEFAULT

”

3.TEKNISKA DATA

3.1  INFORMATIONSSKYLT

5. INSTALLATION

_____________________________________________________________________________________________________________________

Den viktigaste informationen gällande användningen av svetsen och dess prestationer 
finns sammanfattad på en informationsskylt med följande betydelse:

VIKTIGT! UTFÖR SAMTLIGA ARBETSSKEDEN FÖR INSTALLATION OCH 

Fig. A

ELEKTRISK  ANSLUTNING  MED  SVETSEN  AVSTÄNGD  OCH  FRÅNKOPPLAD 

1-

EUROPEISK  referensnorm  gällande  säkerhet  och  konstruktion  av  maskiner  för 

FRÅN ELNÄTET.

bågsvetsning.

DE  ELEKTRISKA  ANSLUTNINGARNA  MÅSTE  ALLTID  UTFÖRAS  AV  KUNNIG 

2- 

Symbol för maskinens inre struktur.

OCH KVALIFICERAD PERSONAL.

3- 

Symbol för den svetsningsprocess som förutses.

_____________________________________________________________________________________________________________________

4- 

Symbolen 

S

: indikerar att svetsning kan utföras i miljö med ökad risk för elektrisk stöt 

(t. ex. i närheten av stora metallmassor).

5.1  IORDNINGSTÄLLNING (Fig. D)

5- 

Symbol för matningslinjen:

Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 

    1~: enfas växelspänning;

förpackningen.

    3~: trefas växelspänning.

6-

  Höljets skyddsgrad.

5.1.1 Montering av återledarkabel-tång (Fig. E)

7- 

Matningslinjens egenskaper:

- U : 

Växelspänning och frekvens för matning av maskinen (tillåtna gränser ±10%).

1

5.2  TILLVÄGAGÅNGSSÄTT FÖR LYFT AV SVETSEN

-  I

:

 Maximal ström som absorberas av linjen.

1 max

Inga  av  de  svetsar  som  beskrivs  i  denna  bruksanvisning  är  utrustade  med 

-  I :

  : Reell matningsström.

lyftanordningar.

1eff

8- 

Svetsningskretsens prestationer:

- U  :

 Maximal spänningstopp på tomgång (svetsningskretsen öppen).

5.3 PLACERING AV SVETSEN

0

Placera svetsen på en plats där öppningarna för in- och utmatning av kylluften (forcerad 

- I /U :

 Motsvarande normaliserad ström och spänning som kan fördelas av svetsen 

2

2

kylning med fläkt, om sådan finns) inte riskerar att blockeras, försäkra er också om att 

under svetsningen.

elektriskt ledande damm, korrosiv ånga, fukt, m.m inte kan sugas in i svetsen.

- X : 

Intermittensförhållande: indikerar den tid under vilken svetsen kan fördela den 

Lämna alltid ett fritt utrymme på 250 mm runt omkring svetsen.

motsvarande strömmen (samma kolonn). Detta uttrycks i %, baserad på en cykel 

4.2  KONTROLLTAVLA  (Fig. C)

  

 

 

Lysdiod  som  indikerar  termostatiskt  alarm.    Indikerar  att  svetsen 
blockerats på grund av övertemperatur.

 

 

 Lysdioder som indikerar nätspänning.

:

låg nätspänning (för låg spänning till svetsen).

:

normal nätspänning (svetsen är korrekt matad).

:

hög nätspänning (för hög spänning till svetsen).

VIKTIGT:

 Vid onormala matningsförhållanden sker följande:

- lysdioden för låg eller hög spänning tänds;
- intermittent ljudsignal;
- text 

ALL UPP 

eller

 ALL LOW 

på displayen.

Vi rekommenderar er att stänga av svetsen för att undvika skada på densamma.

 :

Lysdiod tänd: på displayen visas svetsströmmen.
Lysdioden  blinkar:  Funktionssätt  programmering  av  stigningsramp  för 

trådens hastighet 

 



m/min

Lysdioden är tänd: på displayen visas svetstrådens hastighet.
Lysdioden blinkar: Funktionssätt programmering av slutlig bränning av 

tråden (burn back) 

.  

 

Mobil, trefas, ventilerad svets med kontinuerlig tråd, styrd av mikroprocessor, för MIG-
MAG-svetsning och lödning.



sek

Lysdioden är tänd: på displayen visas tiden för häftsvetsning.

Särskilt  avsedd  för  att  användas  inom  lätt  snickeri  och  karosseriverkstäder,  för 
svetsning av galvaniserade plåtar, höghållfast stål, rostfritt stål och aluminium. Gör det 

Lysdioden blinkar: Funktionssätt programmering av tid för efter-gas

 

.

 

 

möjligt att automatiskt ställa in trådens hastighet i enlighet med egenskaperna hos det 
material som ska svetsas, skyddsgasen och trådens diameter.

Knapp med dubbel funktion: om man trycker på knappen och släpper den 

Svetsen är förberedd för att användas med skärbrännare av typen SPOOL GUN, som 

igen visas svetsströmmen, trådhastigheten och tiden för häftsvetsning 

används för svetsning av aluminium och stål när avståndet mellan generatorn och det 

(enbart om funktionen häftsvetsning valts!).

stycke som ska svetsas är långt.

Om man håller knappen intryckt i minst 3 sekunder kommer man in på 
funktionssättet  för  programmering  av  parametrarna  för  svetstillbehör. 

2.1  HUVUDSAKLIGA EGENSKAPER:

För  att  gå  ut  från  funktionen  för  programmering  ska  man  trycka  in 

- Monitor för matningsspänning.

knappen en gång till i minst 3 sekunder.

- Funktion med 2T/4T, Spot.
- Automatisk igenkänning av skärbrännaren.

Ratt för reglering av trådens hastighet och förinställning av parametrar 

- Reglering av stigningsramp för trådhastighet, tid för efter-gas, tid för slutlig bränning 

för svetstillbehör (i funktionssättet programmering).

av tråden (burn-back).

- Förberedelse för användning av skärbrännare av typen SPOOL GUN.

Lysdioden  är  tänd:  indikerar  att  trådhastigheten  är  den  som 

- Termostatiskt skydd.

rekommenderas (förinställt standardvärde).

2.2  STANDARDTILLBEHÖR

Knapp för val av svetsning 2T/4T, Spot.

-  skärbrännare.
-  återledarkabel komplett utrustad med tång för massa.

•

Knapp för val av trådens diameter.

- tryckreglage.

 

Knapp för val av svetsgas.

2.3  TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING

- spool gun.

Knapp för val av den typ av material som ska svetsas (stål, rostfritt stål, 
aluminium,  kisel-koppar  eller  aluminium-koppar  legeringar  för  mig-
lödning).



 

- 36 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: