Telwin DIGITAL MIG 180 Instruction Manual Download Page 45

TARTALOMJEGYZÉK

MAGYAR

oldal. 

oldal. 

1. AZ ÍVHEGESZTÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYAI .............................. 45

2.  BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS ISMERETEK........................................................ 45

5.6  HUZALTEKERCS FELTÖLTÉSE  ....................................................................

3.  MŰ

SZAKI ADATOK ...............................................................................................

3.1  ADAT-TÁBLA ...................................................................................................

3.2  EGYÉB MŰ

SZAKI ADATOK ............................................................................

4.  A HEGESZTŐ

GÉP LEÍRÁSA ................................................................................

4.1  AZ ELLEN

Ő

RZÉS, SZABÁLYOZÁS ÉS ÖSSZEKAPCSOLÁS EGYSÉGEI ...

5.  ÖSSZESZERELÉS ................................................................................................

5.1  ELŐ

KÉSZÍTÉS ................................................................................................

5.1.1 Kimenő

 kábel-fogó összeszerelése  ........................................................

7.  KARBANTARTÁS..................................................................................................

5.2  A HEGESZTŐ

GÉP FELEMELÉSÉNEK MÓDJA.............................................

7.1  SZOKÁSOS KARBANTARTÁS ........................................................................

5.3  A HEGESZTŐ ELHELYEZKEDÉSE .................................................................

7.1.1 Fáklya.......................................................................................................

7.1.2  Huzal tápvezetéke ...................................................................................

7.2  RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS ......................................................................

5.4.3  A feszültségváltás mű

veleteihez .............................................................. 46

5.5  HEGESZTÉSI ÁRAMKÖR KAPCSOLÁSAI...................................................... 46

5.5.1  Összekapcsolás gázpalackkal ................................................................ 46

2.1  

ALAPVETŐ TULAJDONSÁGOK ..................................................................... 45

5.5.2  Hegesztési áram kimenő

 kábelének csatlakoztatása ............................... 46

2.2  ALAPFELSZERELTSÉG  ................................................................................ 46

5.5.3 Összekapcsolás fáklyával  ....................................................................... 46

2.3  IGÉNY SZERINTI KIEGÉSZÍTŐK  ..................................................................

46

5.5.4 Spool gun kapcsolat   ............................................................................... 46

46

46

5.7 A SPOOL GUN HUZALORSÓ FETÖLTÉSE ...................................................... 47

46

46

6.  HEGESZTÉS: AZ ELJÁRÁS LEÍRÁSA ................................................................. 47

6.1 MIG-MAG FÁKLYÁS HEGESZTÉS ................................................................. 47

46

6.2 SPOOL GUNNAL VÉGZETT HEGESZTÉS ..................................................... 47

46

6.3 ÉRINTKEZÉSI FUNKCIÓ  ................................................................................ 47

4.2  VEZÉRLŐPULT  ..............................................................................................

46

6.4 TÚLTERHELTSÉG ELLENI VÉDELEM  .......................................................... 47

6.5 A HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA  ............................................ 47

46

6.6 AZ ÖSSZES DEFAULT PARAMÉTER VISSZAÁLLÍTÁSA  .............................. 47

46

46

47

46

47

46

47

5.4  ÖSSZEKAPCSOLÁS AZ ÁRAMELLÁTÁSI HÁLÓZATTAL ............................... 46

47

5.4.1  Figyelem..................................................................................................

46

47

5.4.2 VILLÁSDUGÓ ÉS CSATLAKOZÓ ............................................................ 46

H I VAT Á S S Z E R Ű

  VA G Y  I PA R I   A L K A L M A Z Á S R A  R E N D E LT E T E T T, 

MEGSZAKITÁS  NÉLKÜLI  HUZALLAL  M

Ű

KÖD

Ő

  MIG/MAG  ÉS  FLUX 

ÍVHEGESZTÉST VÉGZ

Ő ÍVHEGESZTŐ

GÉP

 

Megjegyzés: Az alábbiakban a “hegeszt

ő

gép” kifejezés használatos.

-

Ez  a  hegeszt

ő

gép  kifejezetten    ipari  környezetben,  szakmai  célból  való 

alkalmazás m

ű

szaki szabványa által megkövetelteknek felel meg. 

1. AZ  ÍVHEGESZTÉS  ÁLTALÁNOS  BIZTONSÁGI 

Házi  környezet

ű

  elektromágneses  mez

ő

nek  való  megfelelése  nem 

SZABÁLYAI

biztosított.

A hegeszt

ő

gép kezel

ő

je kell

ő

 információ birtokában kell legyen

 

a hegeszt

ő

gép 

biztos  használatáról

 

valamint  az  ívhegesztés  folyamataival  kapcsolatos 

kockázatokról,

 

védelmi  rendszabályokról  és    vészhelyzetben  alkalmazandó 

eljárásokról. 

  

KIEGÉSZIT

Ő

 ÓVINTÉZKEDÉSEK

(Hivatkozási alapként használatosak a következ

ő

 anyag is: 

 

“IEC vagy CLC/TS 

-

AZON HEGESZTÉSI M

ŰVELETEKET, melyeket:

62081  MÜSZAKI  JEGYZÉK”:  ÍVHEGESZTÉST  SZOLGÁLÓ  BERENDEZÉSEK 

-

Olyan környezetben, ahol az áramütés veszélye megnövelt;

ÖSSZESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA).

-

Közvetlenül  szomszédos területeken;

-

Vagy gyúlékony, robbanékony anyagok jelenlétében kell végezni.

Egy  „Felel

ő

s  szakért

ő

nek”  KELL  el

ő

zetesen  értékelnie,  és  mindig  más  - 

vészhelyzet  esetére  kiképzett    személyek  jelenlétében  kell  végrehajtani 

- A  hegesztés  áramkörével  való  közvetlen  érintekezés  elkerülend

ő

;  a 

azokat.

generátor  által  létrehozott    üresjárási  feszültség  néhány  helyzetben 

Az „IEC vagy CLC/TS 62081 M

Ű

SZAKI JEGYZÉK” 5.10; A.7; A9” ponjaiban 

veszélyes lehet .

leírt védelmi m

ű

szaki eszközök alkalmazása KÖTELEZ

Ő

.

- A hegesztési kábelek csatlakoztatásakor valamint, az ellen

ő

rzési és javítási 

-

TILOS,  hogy  a  hegesztést  a  földön  álló  munkás  végezze  kivéve,  ha 

m

ű

veletek    végrehajtásakor    a  hegeszt

ő

gépnek  kikapcsolt  állapotban  kell 

biztonsági kezel

ő

dobogón tartózkodik. 

lennie és kapcsolatát az áramellátási hálózattal meg kell szakítani.

- AZ  ELEKTRÓDTARTÓK  VAGY  FÁKLYÁK  KÖZÖTTI  FESZÜLTSÉG:   

- A fáklya elhasználódott részeinek pótlását megel

ő

z

ő

en a hegeszt

ő

gépet ki 

amennyiben  egy  munkadarabon  több  hegeszt

ő

géppel  ,  vagy  több  -   

kell kapcsoni és kapcsolatát az áramellátási hálózattal meg kell szakítani.

egymással    elektromosan  összekötött    munkadarabon  kerül  munka 

- Az elektromos összeszerelés végrehajtására  a biztonságvédelmi normák és 

elvégzésre, két különböz

ő

 elektródtartó vagy fáklya között olyan   veszélyes 

szabályok által el

ő

irányzottaknak megfelel

ő

en kell hogy sor kerüljön.

mennyiség

ű

  üresjárási  feszültség  generálódhat,  melynek  értéke  a 

- A  hegeszt

ő

gép  kizárólag  földelt,  nulla  vezeték

ű

  áramellátási  rendszerrel 

megengedett kétszerese is lehet. 

lehet összekapcsolva.

Ilyenkor  feltétlenül  szükséges,  hogy  egy  szakért

ő

  koordinátor  m

ű

szeres 

- Meg  kell  gy

ő

z

ő

dni  arról,  hogy  az  áramellátás  konnektora  kifogástalanul 

méréseket végezzen annak megállapítása érdekében, hogy fennáll e veszély, 

csatlakozik a földeléshez. 

és  megtehesse  az  „IEC  vagy  CLC/TS  62081  M

Ű

SZAKI  JEGYZÉK” 

- Tilos a hegeszt

ő

gép , nedves, nyirkos környezetben, vagy es

ő

s id

ő

ben való 

5.9.pontjában feltüntetetteknek megfelel

ő

 védelmi intézkedéseket.

használata.

  

- Tilos  olyan  kábelek  használata,  melyek  szigetelése  megrongálódott,  vagy 

csatlakozása meglazult.

  

  

EGYÉB KOCKÁZATOK

- BILLENÉS:  a  hegeszt

ő

gépet  a  tömegenek  megfelel

ő

  hordképesség

ű

 

vízszintes  felületen  kell    elhelyezni;  ellenkez

ő

  esetben  (pl.  meghajlított, 

 

szétszedett padlózat stb.) fennáll a billenés veszélye.

- Nem  hajtható  végre  hegesztés  olyan  tartályokon  és  edényeken,  melyek 

gyúlékony  folyadékokat  vagy  gáznem

ű

  anyagokat  tartalmaznak,  vagy 

- NEM  MEGFELEL

Ő

  HASZNÁLAT:  a  hegeszt

ő

gép  használata  veszélyes 

tartalmazhatnak.

bármilyen,  nem  el

ő

irányzott  m

ű

velet  végrehajtására  (pl.  vízvezeték 

- Elkerülend

ő

  az  olyan  anyagokon  való  m

ű

veletek  végrehajtása,  melyek 

cs

ő

berendezésének fagytalanítása).

tisztítására  klórtartalmú  oldószerrel  került  sor,  vagy  a  nevezett  anyagok 

közelében való hegesztés.

-  Tilos  a  hegeszt

ő

gép  fogantyújának  felfüggesztési  eszközként  való 

- Tilos a nyomás alatt álló tartályokon való hegesztés.

alkalmazása.

- A munkaterület környékér

ő

l minden gyúlékony anyag eltávolítandó (pl. fa, 

papir, rongy, stb.).

- Biztosítani  kell  a  megfelel

ő

  szell

ő

zést,  vagy  a  hegesztés  következtében 

képz

ő

dött  füstök  ívhegesztés  környékér

ő

l  való  eltávolítására  alkalmas 

 

eszközöket ; szisztematikus vizsgálat szükséges  a hegesztés következtében 

A  hegesztő

gép  áramellátási  forráshoz  való  csatlakoztatása  el

ő

tt  a 

képz

ő

dött  füstök  expozíciós  határainak  megbecsléséhez,  azok 

védelmeknek, és a hegeszt

ő

gép burkolata-, valamint a huzal adagolószerkezete 

összetételének, koncentrációjának és magának az expozíció id

ő

tartamának 

elmozdítható részeinek a helyükön kell lenniük.

függvényében.

-  A  palackot  védeni  kell  a  hőforrásoktól,  beleértve  a  szolár-sugárzást  is 

(amennyiben használatos).

FIGYELEM! A  huzal  adagolószerkezete  bármely  mozgásban  lév

ő

  részen  való 

kézi beavatkozást, például:

-

A görgők és/vagy huzalvezető

k cseréjét;

 

 

-

A huzal gö

rgő

kbe való behelyezését;

,

*

-

Az  elektródtól,  a  megmunkálandó  darabtól  és  a  közelben    elhelyezett 

-

A huzaltekercs feltöltését;

(megközelíthet

ő

) esetleges fém alkatrészkt

ő

l való megfelel

ő

 szigetelést kell 

-

A görgő

k és a hajtóm

űvek, valamint az alattuk lévő

 területek tisztítását;

alkalmazni.

-

A hajtómű

vek olajozását.

A munkálatokat a célhoz el

ő

irányzott keszty

ű

t, lábbelit, fejfed

ő

t viselve,  és 

KIKAPCSOLT  ÉS  AZ  ÁRAMELLÁTÁSI 

HÁLÓZATTÓL  MEGSZAKÍTOTT 

felhágódeszkán, vagy szigetel

ő

sz

ő

nyegen állva kell végezni. 

HEGESZTŐ

GÉPPEL KELL VÉGEZNI

.

-

A szemek a maszkra, vagy a sisakra szerelt különleges, fényre nem reagáló 

üvegekkel védend

ő

k.

Tilos a hegesztő

gép felemelése.

Megfelel

ő

 véd

ő

 t

ű

zálló öltözék használata kötelez

ő

, megvédve ilyen módon 

a  b

ő

r  felhámrétegét  az  ívhegesztés  által  keltett  ibolyántúli  és  infravörös 

sugaraktól;  e  védelmet  vászon,  vagy  fényt  vissza  nem  ver

ő

  függöny 

2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS ISMERETEK

segítségével  az  ívhegesztés  közelében  álló  más  személyekre  is  ki  kell 

terjeszteni.

-

A  hegesztési  folyamat  által  generált  elektromágneses  mez

ő

k  hatást 

gyakorolhatnak az elektromos vagy elektronikus készülékek m

ű

ködésére. 

Azon  személyeknek,  akik  szervezetében  életfenntartó  elektromos  vagy 

elektronikus  készülék  van  beépítve  (p.  pace-maker,  légz

ő

készülék), 

orvossal kell konzultalniuk azt megel

ő

z

ő

en, hogy ilyen használatban lév

ő

 

hegeszt

ő

gép közelébe mennének. 

Nem  tanácsos,  hogy  olyan  személyek  m

ű

ködtessék  ezt  a  hegeszt

ő

gépet, 

akik szervezetében életfenntartó elektromos vagy elektronikus készülék van 

beépítve. 

Háromfázisú,  levegőztetett,  mikroprocesszor  által  ellenőrzött,  folyamatos  huzalú 

sorozat hegesztő MIG-MAG hegesztés illetve keményforrasztás céljára. Különösen 

ajánlott ácsműhelyekben illetve karosszériaműhelyekben történő felhasználásra

 

high 

stress (magas ernyesztésű), rozsdamentes acél és alumínium  horganyzott lemezek 

hegesztésére

.

 Lehetővé teszi a huzal-sebesség automatikus beállítását a hegeszteni 

való anyag minőségétől, valamint a védőgáz és a huzal átmérő nagyságától függően.

A hegesztő SPOOL GUN fáklya használatát is lehetővé teszi, mely alumínium és acél 

anyagok hegesztésekor használatos, ha a generator és a hegesztendő anyag között 

nagyobb a távolság.

2.1  ALAPVETŐ TULAJDONSÁGOK:

- Tápfeszültség monitor. 

- 2T/4T üzemmód, Spot. 

- A fáklya automatikus beazonosítása. 

-

Huzalfelhajtó  beállítás,  utógáz  kibocsátás  illetve  a  hegesztőhuzal  kiégési  (burn-

back) idejének beállítása. 

-

SPOOL GUN fáklya használatának lehetővé tétele. 

-

Hőszabályozós védelem.

- 45 -

Summary of Contents for DIGITAL MIG 180

Page 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Page 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Page 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Page 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Page 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Page 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Page 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Page 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Page 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Page 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Page 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Page 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Page 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Page 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Page 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Page 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Page 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Page 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Page 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Page 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Page 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Page 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Page 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Page 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Page 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Page 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Page 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Page 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Page 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Page 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Page 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Page 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Page 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Page 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Page 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Page 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Page 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Page 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Page 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Page 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Page 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Page 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Page 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Page 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Page 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Page 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Page 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Page 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Page 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Page 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Page 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Page 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Page 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Page 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Page 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Page 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Page 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Page 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Page 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Page 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Page 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Page 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Page 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Page 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Page 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Page 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Page 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Page 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Page 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Page 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Page 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Page 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Page 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Page 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Page 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Page 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Page 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Reviews: