7
23
23
22
E
24
25
26
27
17.
フィニッシャ処理トレイ (E) のコネクタ電線 (22) をまっすぐに伸ばす。
18.
フィニッシャ処理トレイ (E) を機械本体前側から挿入し、左右のフック (23) を引っ掛ける。
フィニッシャ処理トレイ (E) のコネクタを機械本体後側の開口部に通す。
19.
機械本体後側にまわり、フィニッシャ処理ト
レイのコネクタ (24) を搬送ユニットのコネ
クタ (25) に接続する。
20.
フィニッシャ処理トレイのコネクタ (26) を
エンジン回路基板の YC4(27) に接続する。
21.
手順 8 で取り外したカバー(16) をビス
(15)1 本で元通り取り付ける。
17.
Die Kabel der Steckverbinder (22) der Finisher-Druckablage (E) gerade ziehen.
18.
Die Finisher-Druckablage (E) von der Vorderseite der Maschine einführen, und die Haken (23)
auf der rechten und linken Seite der Ablage (E) in die Maschine einhängen.
Die Steckverbinder der Finisher-Druckablage (E) durch die Öffnung auf der Rückseite der
Maschine führen.
19.
Den Steckverbinder (24) der Finisher-
Druckablage auf der Rückseite der
Maschine mit dem Steckverbinder (25) der
Papierfördereinheit verbinden.
20.
Den Steckverbinder (26) der Finisher-
Druckablage an YC4 (27) der Motorplatine
anschließen.
21.
Die Abdeckung (16) wieder mit der in Schritt
8 entfernten Schraube (15) anbringen.
17.
Alargue los cables de los conectores (22) de la tabla de proceso de finalizador (E) para que
queden extendidos.
18.
Inserte la tabla de proceso de finalizador (E) por el lado delantero de la máquina y cuelgue los
ganchos (23) en los lados derecho e izquierdo de la tabla (E) de la máquina.
Pase los conectores de la tabla de proceso de finalizador (E) por la abertura en el lado
trasero de la máquina.
19.
En el lado trasero de la máquina, conecte el
conector (24) de la tabla de proceso de
finalizador en el conector (25) de la unidad
de transporte de papel.
20.
Conecte el conector (26) de la tabla de
proceso de finalizador en YC4 (27) en el
PWB del motor.
21.
Vuelva a colocar la cubierta (16) utilizando el
tornillo (15) sacado en el paso 8.
17.
Allongez tout droit les fils des connecteurs (22) de la table de processus du module de finition (E).
18.
Insérez la table de processus du module de finition (E) depuis l’avant de la machine, et
suspendez sur la machine les crochets (23) se trouvant sur les côtés droit et gauche du plateau
(E).
Faire passer les connecteurs de la table de processus du module de finition (E) par
l’ouverture du côté arrière de la machine.
19.
Sur le côté arrière de la machine, branchez
le connecteur (24) de la table de processus
du module de finition au connecteur (25) de
l’unité de transport du papier.
20.
Branchez le connecteur (26) de la table de
processus du module de finition à YC4 (27)
sur le PWB du moteur.
21.
Remettez le capot (16) en place en utilisant
la vis (15) retirée auparavant lors de l’étape
8.
17.
Extend the wires of connectors (22) of the finisher process table (E) straight.
18.
Insert the finisher process table (E) from the front side of the machine and hang the hooks (23) on
the right and left of the table (E) onto the machine.
Pass the connectors of the finisher process table (E) through the opening at the rear side
of the machine.
19.
At the rear side of the machine, connect the
connector (24) of the finisher process table
to the connector (25) of the paper conveying
unit.
20.
Connect the connector (26) of the finisher
process table to YC4 (27) on the engine
PWB.
21.
Replace the cover (16) using the screw (15)
removed in step 8.
17.
Allungate i cavi dei connettori (22) del tabella di elaborazione del finitore (E).
18.
Inserite la tabella di elaborazione del finitore (E) dal lato anteriore della macchina e appendete i
ganci (23) a destra e a sinistra del tabella (E) sulla macchina.
Fate passare i connettori della tabella di elaborazione del finitore (E) atttraverso l’apertura
sul lato posteriore della macchina.
19.
Sul lato posteriore della macchina, collegate
il connettore (24) della tabella di
elaborazione del finitore al connettore (25)
dell’unità di trasporto della carta.
20.
Collegate il connettore (26) della tabella di
elaborazione del finitore al YC4 (27) sul
motore PWB.
21.
Rimettete a posto il coperchio (16)
utilizzando la vite (15) rimossa nel passo 8.
17.将装订分页器处理托盘 (E) 插头的电线 (22) 伸直。
18.从机器主机前面插入装订分页器处理托盘 (E),挂在左右钩件 (23) 上。
将装订分页器处理托盘 (E) 的插头通过机器主机后面的开口部。
19.绕到机器主机后面,将装订分页器处理托盘的
插头 (24) 连接在输送组件的插头 (25) 上。
20.将装订分页器处理托盘的插头 (26) 连接在引
擎主板的 YC4(27) 上。
21.在步骤 8 拆下的盖板 (16),用 1 个螺丝 (15)
按原样装好。
Summary of Contents for TASKALFA 300I
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in February 2010 842K5111 2K5SM061 Rev 1 TASKalfa 300i ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2K5 This page is intentionally left blank ...
Page 22: ...2K5 1 1 8 This page is intentionally left blank ...
Page 196: ...2K5 1 4 52 This page is intentionally left blank ...
Page 252: ...2K5 1 5 56 This page is intentionally left blank ...
Page 274: ...2K5 2 1 20 This page is intentionally left blank ...
Page 310: ...2K5 2 3 28 This page is intentionally left blank ...
Page 347: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 369: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 381: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 391: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 407: ......
Page 408: ......