11
B1
A2
DP
B1
A2
DP
OPT2
For Australian model
For New Zealand model
H
H
<42,52 ppm>
<25/25,30/30,40/40,50/40,55/50 ppm>
<30 ppm>
規格ラベルの貼り付け ( オーストラリア /
ニュージーランド仕様のみ )
12.この手順はオーストラリア / ニュージーラ
ンド仕様のみおこなう。
オプションのマルチポートを設置する場合
(FAX 基板を OPT2 に増設する場合)
は、
次の手順
に進む。
設置しない場合は、14 ページへ進む。
マルチポートの設置
同梱品は 1 ページを参照する。
マルチポート設置の場合、JATE ラベル (G) は不
要のため、
持ち帰り廃棄すること。
Den Genehmigungsaufkleber anbringen (nur
für Australien/Neuseeland-Modell).
12.
Dieses Verfahren nur für das Australien/
Neuseeland-Modell anwenden.
Wenn das optionale Dual FAX installiert wird
(Hinzufügen der FAX-Leiterplatte zu OPT2), mit
den folgenden Verfahren fortfahren.
Erfolgt diese Installation nicht, mit Seite 14
fortfahren.
Installieren des Dual FAX
Die mitgelieferten Teile sind auf Seite 1
aufgelistet.
Coloque la etiqueta de aprobación (sólo para
los modelos Australiano/Nuevo Zelandés)
12.
Realice este procedimiento sólo para los
modelos Australiano/Nuevo Zelandés.
Cuando instale el FAX dual opcional (cuando
agrega la tarjeta de circuitos de FAX a OPT2),
vaya a los siguientes procedimientos.
Cuando no lo instala, vaya a la página 14.
Instale el FAX dual
Consulte la página 1 de las piezas
suministradas.
Fixer l’étiquette d’approbation (modèle pour
l’Australie/Nouvelle-Zélande seulement).
12.
Effectuer cette procédure pour le modèle
pour l’Australie/Nouvelle-Zélande
seulement.
Lorsqu’on installe le FAX double en option
(lorsqu’on ajoute la carte à circuits FAX à
l’OPT2), effectuer les procédures suivantes.
Si on ne l’installe pas, passer à la page 14.
Installer le FAX double.
Pour plus de détails concernant les pièces
fournies, se reporter à la page 1.
Attach the approval label (for Australian/New
Zealand model only).
12.
Attach the approval label (H) after wiping
with alcohol.
Perform this procedure for Australian/New
Zealand model only.
When installing the optional Dual FAX (when
adding the FAX circuit board to OPT2), proceed
to the following procedures.
When not installing, proceed to page 14.
Install the Dual FAX
Refer to page 1 for the supplied parts.
When installing the optional Dual FAX, the
approval label (H) is not required. Bring back
and discard it.
Applicare l’etichetta di approvazione (solo
per il modello Australia/Nuova Zelanda).
12.
Eseguire questa procedura solo per il
modello Australia/Nuova Zelanda.
Quando si installa il Dual FAX opzionale
(quando si aggiunge la scheda a circuiti FAX
all’OPT2), continuare con la seguente
procedura.
Se non si esegue l’installazione passare alla
pagina 14.
Installare il Dual FAX
Fare riferimento alla pagina 1 per le parti in
dotazione.
粘贴规格标签 ( 仅适用于澳大利亚 / 新西兰型号 )
12.该步骤仅适用于澳大利亚 / 新西兰型号时操
作。
安装选购件的多插口组件时 ( 将传真电路板安装
在 OPT2 上时 ),请按以下步骤进行。
不安装时,按第 14 页的要求进行操作。
安装多插口组件
附属品时,参照第 1 页。
Summary of Contents for TASKALFA 300I
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in February 2010 842K5111 2K5SM061 Rev 1 TASKalfa 300i ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2K5 This page is intentionally left blank ...
Page 22: ...2K5 1 1 8 This page is intentionally left blank ...
Page 196: ...2K5 1 4 52 This page is intentionally left blank ...
Page 252: ...2K5 1 5 56 This page is intentionally left blank ...
Page 274: ...2K5 2 1 20 This page is intentionally left blank ...
Page 310: ...2K5 2 3 28 This page is intentionally left blank ...
Page 347: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 369: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 381: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 391: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 407: ......
Page 408: ......