
91
6. Lorsqu'il est utilisé comme protection contre les liquides physiologiques, les selles, l'urine et autres et
qu'aucun produit adhésif n'est appliqué sur la peau :
(a) il est recommandé de renouveler l'application du film protecteur cutané régulièrement (entre 24 et
72 heures) selon la fréquence de nettoyage.
(b) dans les cas extrêmes (par exemple, en cas de diarrhée constante) avec nettoyage très fréquent,
il PEUT être nécessaire de renouveler les applications plus fréquemment (par exemple toutes les 12
à 24 heures).
7. Au besoin, le film protecteur cutané peut être retiré à l'aide de la plupart des dissolvants d'adhésifs
médicaux, comme indiqué. Nettoyer et sécher la région concernée, puis réappliquer le film protecteur
cutané.
CONDITIONNEMENT :
Présentés dans des conditionnements individuels et réservés à usage unique. Produit stérile sauf si
l'emballage est endommagé ou ouvert.
CONDITIONS DE STOCkAGE :
Pour de meilleurs résultats, le produit doit être conservé à température ambiante. Pour connaître la durée
de vie du produit, se reporter à la date de péremption figurant sur chaque emballage.
MISE EN PlACE DU RÉSERVOIR DE lA V.A.C.Via
™
Le réservoir utilisé avec l'unité de thérapie V.A.C.Via
™
est un récipient stérile de 250 cc/mL sans latex et à
usage unique. Il est gradué par incréments de 50 cc/mL environ.
REMARQUE :
si le réservoir n'est pas totalement enclenché, l'alarme de l'unité de thérapie V.A.C.Via
™
se déclenche.
REMARQUE :
ne jamais réutiliser un réservoir.
1. Retirer le réservoir de son emballage stérile.
2. Tenir l'unité de thérapie dans une main et le réservoir dans l'autre, à la verticale ou à l'horizontale.
Glisser la partie inférieure du réservoir dans la fente située au bas de l'unité de thérapie
(Fig. 14, Étape 1).
3. Approcher le réservoir de l'unité de thérapie pour fermer le tout (Fig. 14, Étape 2). La languette de
blocage supérieure s'enclenche lorsque le réservoir est en place (Fig. 14, Étape 3).
Unité de
thérapie
Réservoir
Ports/capuchons
pour tubulure
Languette
de blocage
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Fig. 14
4. Connecter la tubulure du tampon d'interface au réservoir en alignant et en reliant le connecteur
à l'extrémité de la tubulure et les ports de la tubulure situés sur le côté du réservoir (Fig. 15). Les
pousser fermement l'un dans l'autre. S'assurer que le clamp de la tubulure est ouvert. Positionner le
clamp à distance du patient.
Fig. 15
Summary of Contents for V.A.C.Via v.a.c.therapy Negative Pressure Wound Therapy...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 84: ......
Page 86: ......
Page 88: ......
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 140: ......
Page 142: ......
Page 144: ......
Page 170: ......
Page 172: ......
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 218: ......
Page 220: ......
Page 246: ......
Page 248: ......
Page 269: ...V a C Via 7 V a C...
Page 270: ......
Page 272: ......
Page 274: ...V A C V A C V A C V A C V A C V A C V A C V A C 266...
Page 281: ...273 3m CaV lon 3M 3M Cavilon BarrierFilm o 3M Cavilon 1 2 1 2 1 2 3 30 4 5 6 24 72 12 24 7...
Page 284: ...276 19 24 19 4 2 1 19 7 V A C V A C o V A C V A C 1 3 2 3 4 1 2 3 270 1 2 3 4 5 14 6 7 8 9 10...
Page 286: ...278 21 LED 15 15 LED 15...
Page 294: ......
Page 296: ......
Page 318: ......
Page 320: ......
Page 343: ......
Page 344: ......