
Proteggere il tessuto perilesionale:
considerare l'utilizzo della pellicola barriera non irritante 3M
™
Cavilon
™
per proteggere il tessuto perilesionale. Evitare di posizionare la schiuma in poliuretano su cute
integra. Proteggere il tessuto perilesionale fragile con pellicola V.A.C.
®
Advanced, idrocolloidi o altra
pellicola trasparente aggiuntiva.
• Strati multipli di pellicola V.A.C.
®
Advanced possono ridurre il tasso di trasmissione del vapore acqueo,
con aumento del rischio di macerazione.
• Se si evidenziano segni di
irritazione o sensibilità
alla pellicola, alla schiuma o ai tubi, interrompere
immediatamente l'uso e consultare un medico.
• Per evitare traumi al tessuto perilesionale,
non tirare o allungare la pellicola
sopra la medicazione
in schiuma durante l'applicazione.
• Prestare particolare attenzione nei pazienti con eziologie neuropatiche o compromissione circolatoria.
Applicazione della medicazione circonferenziale:
utilizzare la medicazione circonferenziale solo in
presenza di anasarca o estremità che emettono grandi quantità di fluidi, dove la tecnica del bendaggio
circonferenziale può essere necessaria per garantire una migliore stabilità e tenuta. Considerare l'utilizzo
di piccole porzioni di pellicola V.A.C.
®
Advanced anziché un solo pezzo di grandi dimensioni per limitare
al minimo il rischio di ridurre la circolazione distale. Prestare estrema attenzione a non allungare o tirare
la pellicola quando viene fissata, ma lasciarla aderire naturalmente e se necessario stabilizzare i bordi con
una fascia elastica. Quando si applica il bendaggio circonferenziale, è fondamentale eseguire la palpazione
del polso distale e la valutazione dello stato circolatorio distale in modo sistematico e frequente. Se si
sospetta una compromissione circolatoria, interrompere la terapia, rimuovere la medicazione e contattare
un medico.
CONSIDERAzIONI PER Il PASSAGGIO DEllA V.A.C.
®
THERAPY AllA TERAPIA
DOMICIlIARE
AVVERTENzA:
i pazienti a maggior rischio di complicanze emorragiche devono essere trattati e
monitorati in un contesto assistenziale ritenuto appropriato dal medico curante.
Oltre alle controindicazioni, avvertenze e precauzioni per l'uso della V.A.C.
®
Therapy, considerare quanto
segue prima di prescrivere la V.A.C.
®
Therapy come terapia domiciliare.
Le condizioni del paziente:
• Condizione clinica (emostasi adeguata e basso rischio di sanguinamento attivo e/o emorragia
importante nel sito della ferita)
• Ambiente domestico (paziente o familiari/operatore sanitario in grado di leggere e comprendere le
etichette di sicurezza, rispondere agli allarmi, attenersi alle istruzioni per l'uso)
La ferita del paziente:
• Deve essere valutata la presenza di vasi, suture, organi e nervi esposti. Deve essere presente una
protezione adeguata che non richieda l'applicazione di uno strato non aderente fra la medicazione
V.A.C.
®
e la struttura esposta al solo scopo di proteggerla (consultare
Proteggere vasi e organi
nella
sezione
Avvertenze
).
Etichette:
• Il medico che prescrive la terapia e l'operatore sanitario curante devono conoscere il contenuto delle
etichette V.A.C.
®
Therapy che vengono inviate a domicilio insieme all'unità terapeutica e alle confezioni
di medicazione.
• Ulteriori informazioni sulla terapia domiciliare sono disponibili presso il rappresentante KCI e sul
sito Web di KCI all'indirizzo www.kci1.com o vactherapy.com. Il medico che prescrive la terapia e/o
l'operatore sanitario curante devono procurarsi questi materiali e leggerli attentamente insieme al
paziente.
• KCI offre programmi in-service e di formazione per l'utilizzo della V.A.C.
®
Therapy. Contattare il
rappresentante KCI locale. In the U.S., call 1-800-275-4524 for scheduling. Fuori dagli Stati Uniti,
rivolgersi al rappresentante KCI locale o visitare KCI-medical.com o vactherapy.com.
113
Summary of Contents for V.A.C.Via v.a.c.therapy Negative Pressure Wound Therapy...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 84: ......
Page 86: ......
Page 88: ......
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 140: ......
Page 142: ......
Page 144: ......
Page 170: ......
Page 172: ......
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 218: ......
Page 220: ......
Page 246: ......
Page 248: ......
Page 269: ...V a C Via 7 V a C...
Page 270: ......
Page 272: ......
Page 274: ...V A C V A C V A C V A C V A C V A C V A C V A C 266...
Page 281: ...273 3m CaV lon 3M 3M Cavilon BarrierFilm o 3M Cavilon 1 2 1 2 1 2 3 30 4 5 6 24 72 12 24 7...
Page 284: ...276 19 24 19 4 2 1 19 7 V A C V A C o V A C V A C 1 3 2 3 4 1 2 3 270 1 2 3 4 5 14 6 7 8 9 10...
Page 286: ...278 21 LED 15 15 LED 15...
Page 294: ......
Page 296: ......
Page 318: ......
Page 320: ......
Page 343: ......
Page 344: ......