![KCI V.A.C.Via v.a.c.therapy Negative Pressure Wound Therapy... Instructions For Use Manual Download Page 103](http://html1.mh-extra.com/html/kci/v-a-c-via-v-a-c-therapy-negative-pressure-wound-therapy/v-a-c-via-v-a-c-therapy-negative-pressure-wound-therapy_instructions-for-use-manual_3788785103.webp)
95
PRISES D'AIR
Lorsque l'unité de thérapie détecte une prise d'air importante, une alarme de prise d'air visuelle et
sonore se déclenche (voir également la section
Alarmes
de ce Mode d'emploi). Lorsqu’une pression de
125 mmHg est sélectionnée, l’alarme de prise d’air se déclenche à une pression inférieure ou égale à
75 mmHg. Lorsqu’une pression de 75 mmHg est sélectionnée, l’alarme de prise d’air se déclenche à une
pression inférieure ou égale à 50 mmHg.
1. En cas de prise d'air, un voyant jaune s'allume au-dessus du symbole de prise d'air. Le système émet
deux signaux sonores toutes les 15 secondes. L'alarme de l'unité de thérapie reste active jusqu'à ce
que la condition à l'origine de l'alarme soit résolue.
MISE EN GARDE :
ne jamais laisser un pansement V.A.C.
®
en place pendant plus de deux heures
si le système V.A.C.
®
Therapy n'est pas en fonctionnement. Si la thérapie est interrompue pendant
plus de deux heures, retirer l'ancien pansement. Appliquer un nouveau pansement V.A.C.
®
provenant
d'un emballage stérile et non ouvert, puis remettre en marche le système V.A.C.
®
Therapy ; le médecin
référent ou le personnel soignant peut également décider d'appliquer un autre pansement.
2. Lorsque le problème de prise d'air est résolu, les alarmes sonores s'arrêtent et les alarmes visuelles
s'éteignent.
REMARQUE :
le voyant vert situé en regard du bouton de sélection de la pression de thérapie
(75 mmHg ou 125 mmHg) reste allumé pendant que le système procède successivement aux étapes
ci-dessus.
REMARQUE :
lorsqu’une pression de 75 mmHg est sélectionnée, la plage de fonctionnement est
comprise entre 50 mmHg et 75 mmHg. Lorsqu’une pression de 125 mmHg est sélectionnée, la plage
de fonctionnement est comprise entre 75 mmHg et 125 mmHg.
Résolution des problèmes de prise d'air :
1. Lorsque la thérapie est active, passer lentement la main et les doigts sur les bords du pansement en
appuyant fermement pour assurer un bon contact entre l'adhésif et la peau et en vérifier l'étanchéité
(Fig. 20 A). Si une source de prise d'air est identifiée, y remédier en ajoutant du film adhésif V.A.C.
®
de
technologie avancée pour une étanchéité parfaite
.
2. S'assurer que le réservoir est correctement enclenché dans l'unité de thérapie. Lorsque le réservoir est
en place, un déclic se fait entendre. Le réservoir doit être dans l'alignement de l'unité de thérapie et
aucun espace ne doit exister entre les deux éléments (Fig. 20 B).
3. Vérifier le connecteur de la tubulure du pansement au niveau du réservoir (Fig. 20 C).
A
B
C
Fig. 20
4. Lorsque le problème de prise d'air est résolu, les alarmes sonores s'arrêtent et les alarmes visuelles
s'éteignent.
REMARQUE :
après résolution d'un problème de prise d'air, un bref délai s'écoule avant que l'unité
de thérapie ne le détecte et éteigne les alarmes.
Summary of Contents for V.A.C.Via v.a.c.therapy Negative Pressure Wound Therapy...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 84: ......
Page 86: ......
Page 88: ......
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 140: ......
Page 142: ......
Page 144: ......
Page 170: ......
Page 172: ......
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 218: ......
Page 220: ......
Page 246: ......
Page 248: ......
Page 269: ...V a C Via 7 V a C...
Page 270: ......
Page 272: ......
Page 274: ...V A C V A C V A C V A C V A C V A C V A C V A C 266...
Page 281: ...273 3m CaV lon 3M 3M Cavilon BarrierFilm o 3M Cavilon 1 2 1 2 1 2 3 30 4 5 6 24 72 12 24 7...
Page 284: ...276 19 24 19 4 2 1 19 7 V A C V A C o V A C V A C 1 3 2 3 4 1 2 3 270 1 2 3 4 5 14 6 7 8 9 10...
Page 286: ...278 21 LED 15 15 LED 15...
Page 294: ......
Page 296: ......
Page 318: ......
Page 320: ......
Page 343: ......
Page 344: ......