63
bränslen som kan ha påverkat produktegenskaperna ska produkten kastas.
FÖRVARING
Förvara produkten utan förpackning på en sval, torr plats i skydd för ljus och värmekällor, fukt, vassa kanter
eller föremål, samt från frätande ämnen och alla andra tänkbara orsaker till skada eller försämring.
ANSVAR
Bolaget C.A.M.P. spa eller dess återförsäljare kommer inte att kunna hållas som ansvariga för sakskador,
personskador eller dödliga skador som orsakats av en oriktig användning eller av en ändrad CAMP-produkt. Det
är användarens ansvar att se till att han förstår och följer instruktionerna för en korrekt och säker användning av
alla produkter som tillhandahålls av eller via C.A.M.P. spa. Användaren är även ansvarig för att endast använda
produkten för det syfte som den har konstruerats för, samt för att tillämpa alla säkerhetsprocedurer. Före
utrustningens användning, bör du tänka på hur en eventuell räddning ska utföras i nödsituationer i säkerhet och
HႇHNWLYW'XlUGlUPHGSHUVRQOLJHQDQVYDULJI|UGLQDKDQGOLQJDURFKEHVOXW'lUDYI|OMHUGHWDWWGXLQWHE|UDQYlQGD
utrustningen om du inte kan ansvara för de risker som dina beslut och handlingar medför.
3-ÅRIG GARANTI
Denna produkt har en 3-årig garanti fr.o.m. inköpsdatum, mot alla material- eller fabrikationsfel. Följande täcks inte
av garantirätten: normalt slitage, ändringar eller korrigeringar, felaktig förvaring, frätning, skador som uppkommit på
grund av olycka eller försummelse, samt icke förutsedda användningar.
SÄRSKILD INFORMATION
ANVÄNDARINSTRUKTIONER - LINORNA
Tillämpningsområde
Linorna/vävbanden EN 354:2010 är individuella skyddsutrustningar (ISU) som används som anslutningsdelar
i fallskyddssystem. En del linor/vävband kan även användas som provisoriska och bärbara fästanordningar EN
795/B:2012 / ANSI/ASSE Z359.1-2007 (se
tabell
). Produkten är avsedd som skydd mot och förebyggande av risk för
fall från hög höjd i industri- och byggbranschen, vid räddning och, mer allmänt, för all form av användning vid arbete
på hög höjd. Alla linor, även de med stålkabel, är inte oförstörbara och kan kapas av vassa verktyg (motorsåg osv);
använd därför alltid backup lina under sådana kapningsarbeten.
'H ¿QQV WLOOJlQJOLJD L ROLND PRGHOOHU RFK VWDQGDUGYHUVLRQHU YLOND YLVDV L
tab.A
. Ytterligare specialkombinationer
PHGVlUVNLOGDNRSSOLQJDURFKOlQJGHU¿QQVWLOOJlQJOLJDRFKGHUHODWLYDXSSJLIWHUQDnWHUJHVSnSURGXNWHQVPlUNQLQJ
Användning
För att kunna bedöma hur pass riskfylld en arbetssituation är, och därmed även vilken ISU som ska användas,
avgör man Fallfaktorn (
¿J
) enligt följande formel: Fallfaktor = Fallhöjd/Linans längd. Om fallfaktorn är lika med 0
RFKRSHUDW|UHQVnOHGHVEH¿QQHUVLJXQGHUIlVWSXQNWHQPHGXSSVSlQGOLQDNDQVW|GElOWHWI|UDUEHWVSRVLWLRQHULQJ
användas. I övriga fall där fallfaktorn är större eller lika med 1 är det obligatoriskt att använda fallskyddsanordningar.
Linan/vävbandet ska därför kombineras med en energiabsorbent EN 355. För anslutning till bukförankringspunkten
Sn HQ VHOH PHG EHQVHODU W\S (1 VH
¿J
. För anslutning till en energiabsorbent typ EN 355 och till
förankringspunkten på ett fallskydd se
¿J
. Ska ej fästas vid sidoförankringarna på ett arbetspositioneringsbälte
(
¿J
8QGYLNDWWSODFHUDVOLQJDQVWYnJUHQDUVnDWWGHWELOGDVHQDUEHWVYLQNHOVRP|YHUVWLJHU
¿J
).
'H HQOLJW VWDQGDUGHQ (1 FHUWL¿HUDGH NRSSOLQJVOLQRUQD NRSSOLQJVYlYEDQGHQ InU LQWH DQYlQGDV HQVDPPD
som stoppdelar inför ett fall. En lina/ett vävband får användas i ett fallskyddssystem om det kombineras med en
energiabsorbent EN 355 och med kopplingsdon EN 362. Om så är fallet får maximilängden för systemet linor-
absorbent-kopplingsdon aldrig överstiga 2 m och ska fästas till fästdelen (A) hos ett fallskyddssele EN 361. När
risken för fall föreligger bör ni upprätthålla linan/vävbandet uppspänt så att de inte korvar sig. Vi hänvisar till
bruksanvisningarna för energiabsorbenten och fallskyddsselen för kontrollen av den rätta kopplingen.
)|UDQNULQJVSXQNWHQVNDEH¿QQDVLJRYDQI|UDUEHWVRPUnGHWRFKVND|YHUHQVVWlPPDPHGVWDQGDUGHQ(1RFK
Summary of Contents for Safety Goblin
Page 4: ...2 XMARKING MARCATURA MARQUAGES CORDINI...
Page 5: ...3 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 7: ...5 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE CORDINI...
Page 8: ...6 LANYARDS CORDINI LONGES CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 10: ...LANYARDS CORDINI LONGES...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 20: ......
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 23: ...21...
Page 24: ...22...
Page 25: ...23...
Page 26: ...24...
Page 27: ...25...
Page 28: ...26...
Page 113: ...111 EN 0 3 VSD 03 6DIHW O EN EN 795 B ANSI ASSE Z...
Page 115: ...113 d 2e ANSI Z ANSI ASSE lbs O EN EN Classes Tab K EN A Q M EN B Q Material S SS AL ANSI Z...
Page 116: ...114 CAMP D E F G 20 2...
Page 124: ...122 4 q q 3 6 3 6 4 66 4 49 99 6 0 4 4 4...
Page 126: ...124 4S 4S 1 1 1 1 1 1 49 1 1 D E F G...
Page 128: ...126 A C A C A C A C 0 3 ZZZ FDPS LW 8 1 r r...
Page 129: ...127 0 3 VSD 1 33 1 16 66 PPE 1 1 1 1 1 1 1...
Page 131: ...129 0DWHULDO 66 PP 1P PP 1P 16 PP...
Page 132: ...130 D E F G H 1 1...
Page 133: ...131 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8...
Page 134: ...132 1 0 3 VSD 1 33 1 16 66 33 1...
Page 136: ...134 1 7 4 0 1 4 6 66 PP 1P PP 1P 16 PP FDUDELQHU...
Page 137: ...135 0 3 VSD D E F G 2032 H 8 8 1 1...
Page 138: ...136 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 9 9 8 2 2 0 3...
Page 139: ...137 ZZZ FDPS LW 8 IDOO DUUHVW V VWHP DQFKRU GHYLFH RU DQFKRU SRLQW IXOO ERG KDUQHVV 1...
Page 140: ...0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 1 ODQ DUGV VOLQJV 33 1 16 66...
Page 141: ...139 1 33 DOO DFWRU DOO IDFWRU DOO DFWRU DOO DFWRU 1 1 1 r 1 1 1 1 1 N1 N1...
Page 143: ...141 1 1 1 7 4 0 1 0XQWHU LWFK 4 0DWHULDO 6 66 1P 1P 16...
Page 144: ...142 0 3 VSD...
Page 145: ...143 D E F G H 8 8 QWHUQDWLRQDO 0RXQWDLQHHULQJ DQG OLPELQJ HGHUDWLRQ 1 1...
Page 146: ...144 REOLQ REOLQ REOLQ 8...
Page 147: ...145...