52
FDXVDGRV SRU XVR LQDGHTXDGR RX SRU XP SURGXWR &$03 6DIHW\ PRGL¿FDGR e GH UHVSRQVDELOLGDGH GR
XVXiULRFRPSUHHQGHUHVHJXLUDVLQVWUXo}HVSDUDRXVRFRUUHWRHVHJXURGHWRGRVRVSURGXWRVIRUQHFLGRV
SRURXDWUDYpVGD&$03VSDDOpPGHXWLOL]iORVRPHQWHSDUDDVDWLYLGDGHVSDUDDVTXDLVIRLIDEULFDGR
e aplicar todos os procedimentos de segurança. Antes de utilizar o equipamento, analisar como um
HYHQWXDO VDOYDPHQWR HP FDVR GH HPHUJrQFLD SRVVD VHU HIHWXDGR HP VHJXUDQoD H GH PDQHLUD H¿FLHQWH 9RFrV
VmR UHVSRQViYHLV SHODV SUySULDV Do}HV H GHFLV}HV FDVR QmR IRUHP FDSD]HV GH DVVXPLU RV ULVFRV QmR XWLOL]HP
este equipamento.
GARANTIA 3 ANOS
Este produto possui uma garantia de 3 anos, a contar da data de compra, contra qualquer defeito do material
RX GH IDEULFDomR 1mR HVWmR FREHUWRV SHOD JDUDQWLD R GHVJDVWH QRUPDO DV DOWHUDo}HV RX PRGL¿FDo}HV D Pi
conservação, a corrosão, os danos provocados por acidentes e negligências, e os usos para os quais este produto
não é destinado.
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS
INSTRUÇÕES DE USO - TALABARTES
Campo de aplicação
Os talabartes / correias EN 354: 2010 são equipamentos de proteção individual (EPI) usados como elementos
de conexão em sistemas de prevenção de quedas. Alguns talabartes / correias também podem ser usados como
GLVSRVLWLYRVGHDQFRUDJHPSURYLVyULRVSRUWiWHLV(1%$16,$66(=FRQVXOWHD
tabela
).
Este produto destina-se à proteção e prevenção dos riscos de queda de alturas na indústria, na construção, em
salvamentos e, em geral, para qualquer aplicação de trabalho em altura.
Os talabartes, mesmo aqueles feitos com cabo de metal, não são indestrutíveis: eles podem ser cortados por
IHUUDPHQWDVD¿DGDVSRUH[HPSORPRWRVVHUUDHWFVHPSUHXVHXPVHJXQGRFDERGHVHJXUDQoDDRFRUWDU
Estão
GLVSRQtYHLVYiULRVPRGHORVHYHUV}HVSDGUmRPRVWUDGRVQD
tab.A
(VWmRGLVSRQtYHLVRXWUDVFRPELQDo}HVHVSHFLDLV
de conectores e comprimentos especiais e os dados relevantes são mostrados na marcação do produto.
Uso
3DUDDYDOLDUDSHULJRVLGDGHGHXPDVLWXDomRGHWUDEDOKRHSRUWDQWRRV(3,DXWLOL]DUpGH¿QLGRRIDWRUGHTXHGD
(
¿J
) que é calculado com a seguinte fórmula: Fator de queda = Altura de queda / Comprimento do talabarte.
No caso em que o fator de queda seja 0 e, portanto, o operador se encontra abaixo do ponto de ancoragem com
o talabarte tenso, é possível utilizar apetrechamento para o posicionamento. Nos outros casos com um fator de
queda igual ou superior a 1, é obrigatória a utilização de dispositivos antiqueda, portanto, o talabarte / correia deve
ser combinado com um absorvedor de energia EN 355. Para a ligação ao ponto de engate ventral de uma linga
FRPVXSRUWHVSDUDDVFR[DV(1YHU
¿J
. Para a ligação a um absorvedor de energia EN 355 e ao ponto de
engate de uma linga antiqueda, ver
¿J
. Não ligar ao ponto de engate lateral de um cinturão de posicionamento
no trabalho (
¿J
(YLWDU SRVLFLRQDU DV GXDV UDPL¿FDo}HV GR FRUGmR GH IRUPD TXH VH SRVVD IRUPDU XP
kQJXOR GH WUDEDOKR VXSHULRU D
¿J
).
2V WDODEDUWHV FRUUHLDV GH FRQH[mR FHUWL¿FDGRV GH DFRUGR FRP (1
354 não devem ser usados sozinhos como elementos para impedir uma queda. Um talabarte / correia pode ser
usado em um sistema de travamento de queda quando combinado com um absorvedor de energia EN 355 e
conectores EN 362;
1HVWHFDVRRFRPSULPHQWRPi[LPRGRVLVWHPDWDODEDUWHDEVRUYHGRUFRQHFWRUHVQXQFDGHYH
H[FHGHUPHGHYHVHUFRQHFWDGRDRHOHPHQWRGH¿[DomR$GHXPDOLQJDDQWLTXHGD(1
Quando houver
possibilidade de queda, mantenha o cordão / correia o mais apertado possível, evitando a formação de peças soltas.
&RQVXOWDURPDQXDOGRXWLOL]DGRUGRDEVRUYHGRUGHHQHUJLDHGDOLQJDSDUDYHUL¿FDUDFRUUHWDOLJDomR2SRQWRGH
ancoragem deve ser colocado preferencialmente acima da zona de trabalho e deve estar em conformidade com a
QRUPD(1HRXWHUXPDUHVLVWrQFLDFRQKHFLGDGHN1DQFRUDJHQVPHWiOLFDVRXN1DQFRUDJHQVWr[WHLV
$ UHVLVWrQFLD HVWiWLFD p GH
consulte a
tabela)
, conforme mostrado na
¿J
. Limitar quaisquer zonas frouxas na
Summary of Contents for Safety Goblin
Page 4: ...2 XMARKING MARCATURA MARQUAGES CORDINI...
Page 5: ...3 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 7: ...5 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE CORDINI...
Page 8: ...6 LANYARDS CORDINI LONGES CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 10: ...LANYARDS CORDINI LONGES...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 20: ......
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 23: ...21...
Page 24: ...22...
Page 25: ...23...
Page 26: ...24...
Page 27: ...25...
Page 28: ...26...
Page 113: ...111 EN 0 3 VSD 03 6DIHW O EN EN 795 B ANSI ASSE Z...
Page 115: ...113 d 2e ANSI Z ANSI ASSE lbs O EN EN Classes Tab K EN A Q M EN B Q Material S SS AL ANSI Z...
Page 116: ...114 CAMP D E F G 20 2...
Page 124: ...122 4 q q 3 6 3 6 4 66 4 49 99 6 0 4 4 4...
Page 126: ...124 4S 4S 1 1 1 1 1 1 49 1 1 D E F G...
Page 128: ...126 A C A C A C A C 0 3 ZZZ FDPS LW 8 1 r r...
Page 129: ...127 0 3 VSD 1 33 1 16 66 PPE 1 1 1 1 1 1 1...
Page 131: ...129 0DWHULDO 66 PP 1P PP 1P 16 PP...
Page 132: ...130 D E F G H 1 1...
Page 133: ...131 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8...
Page 134: ...132 1 0 3 VSD 1 33 1 16 66 33 1...
Page 136: ...134 1 7 4 0 1 4 6 66 PP 1P PP 1P 16 PP FDUDELQHU...
Page 137: ...135 0 3 VSD D E F G 2032 H 8 8 1 1...
Page 138: ...136 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 9 9 8 2 2 0 3...
Page 139: ...137 ZZZ FDPS LW 8 IDOO DUUHVW V VWHP DQFKRU GHYLFH RU DQFKRU SRLQW IXOO ERG KDUQHVV 1...
Page 140: ...0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 1 ODQ DUGV VOLQJV 33 1 16 66...
Page 141: ...139 1 33 DOO DFWRU DOO IDFWRU DOO DFWRU DOO DFWRU 1 1 1 r 1 1 1 1 1 N1 N1...
Page 143: ...141 1 1 1 7 4 0 1 0XQWHU LWFK 4 0DWHULDO 6 66 1P 1P 16...
Page 144: ...142 0 3 VSD...
Page 145: ...143 D E F G H 8 8 QWHUQDWLRQDO 0RXQWDLQHHULQJ DQG OLPELQJ HGHUDWLRQ 1 1...
Page 146: ...144 REOLQ REOLQ REOLQ 8...
Page 147: ...145...