36
lesquelles il a été réalisé et d’appliquer toutes les procédures de sécurité. Avant l’utilisation de l’équipement,
prendre toutes les dispositions concernant la mise en œuvre d’un éventuel sauvetage. Vous êtes
personnellement responsables de vos actes et de vos décisions: si vous n’êtes pas en mesure d’assumer
les risques qui en découlent, n’utilisez pas cet équipement.
GARANTIE 3 ANS
Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat, pour tout défaut de matière ou de fabrication.
/DJDUDQWLHQHFRXYUHSDVO¶XVXUHQRUPDOHOHVPRGL¿FDWLRQVRXUHWRXFKHVOHPDXYDLVVWRFNDJHODFRUURVLRQOHV
dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - LONGES
Champ d’application
Les longes EN 354:2010 sont des équipements de protection individuelle (EPI) utilisées en tant qu’éléments ou
composants de liaison dans les systèmes d’arrêt de chutes. Certaines longes sont en plus utilisables comme
dispositifs d’ancrage provisoires transportables selon EN 795/B:2012 / ANSI/ASSE Z359.1-2007 (voir
tableau
).
Ce produit est destiné à la protection et la prévention des risques de chute d’une hauteur dans l’industrie, dans la
construction, dans le sauvetage et, plus généralement, pour toute application de travail en hauteur.
Les longes, même celles faites avec un câble métallique, ne sont pas indestructibles : elles peuvent être coupés
DYHFGHVRXWLOVDႇWpVSDUH[HPSOHXQHWURQoRQQHXVHHWFHQFRQVpTXHQFHXWLOLVH]WRXMRXUVXQHGHX[LqPHOLJQH
de sécurité pendant les activités de coupe.
'LႇpUHQWVPRGqOHVHWYHUVLRQVVWDQGDUGVRQWGLVSRQLEOHVSUpVHQWpVGDQVOH
tab.A
. D’autres combinaisons spéciales
de connecteurs et de longueurs spéciales sont disponibles et les données relatives sont indiquées sur le marquage
du produit.
Utilisation
3RXUpYDOXHUODGDQJHURVLWpG¶XQHVLWXDWLRQGHWUDYDLOHWGRQFO¶(3,jXWLOLVHULOIDXWGp¿QLUOHIDFWHXUGHFKXWH
¿J
)
qui est calculé avec la formule suivante: Facteur de chute = hauteur de chute/longueur de longe. Dans le cas où
le facteur de chute est 0 et donc l’opérateur se trouve au-dessous du point d’ancrage avec la longe tendue, il est
possible d’utiliser un équipement de maintien au travail. Dans les autres cas, avec un facteur de chute supérieur
ou égal à 1, il est obligatoire d’utiliser des dispositifs antichute. Par conséquent, la longe doit être jumelée à un
DEVRUEHXUG¶pQHUJLH(13RXUODFRQQH[LRQDXSRLQWG¶DWWDFKHYHQWUDOG¶XQKDUQDLVjFXLVVDUGHV(1YRLU
¿J
. Pour la connexion à un absorbeur d’énergie EN 355 et au point d’attache d’un harnais complet antichute, voir
¿J
. Ne pas joindre au point d’attache latéral des ceintures de maintien au travail (
¿J
). Éviter de positionner des
GHX[EUDQFKHVGHODORQJHjXQDQJOHGHWUDYDLOVXSpULHXUj
¿J
).
/HV ORQJHV FHUWL¿pHV VHORQ OD QRUPH (1 QH GRLYHQW SDV rWUH XWLOLVpHV VHXOHV FRPPH pOpPHQWV G¶DUUrW G¶XQH
chute. Une longe peut être utilisé dans un système antichute si elle est jumelée à un absorbeur d’énergie EN 355 et
à des connecteurs EN 362 ; dans ce cas, la longueur la plus grande du système longe/absorbeur/connecteurs ne
doit jamais dépasser 2 m et la longe doit être connectée à l’élément d’accrochage (A) du harnais d’antichute EN 361.
Lorsqu’il existe une possibilité de chute, maintenir si possible la longe/sangle sous tension en évitant la création de
SDUWLHVOkFKHV6HUpIpUHUDXPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQGHO¶DEVRUEHXUG¶pQHUJLHHWGXKDUQDLVSRXUYpUL¿HUTXHODFRQQH[LRQ
est correcte. Le point d’ancrage doit de être placé au-dessus de la zone de travail et doit être conforme à la norme EN
HWRXFRQQXSRXUDYRLUXQHUpVLVWDQFHGHN1DQFUDJHVPpWDOOLTXHVRXN1DQFUDJHVWH[WLOHV
La résistance statique est de (voir
tableau
), comme montré
¿J
/LPLWHUWRXWHSRVVLELOLWpGHFRUGHGpWHQGXHD¿QGH
réduire les risques de chutes lors de l’utilisation.
1HSDVHႇHFWXHUGHQ°XGVVXUODORQJHODVDQJOH'DQVOHFDVRODORQJHODVDQJOHSRXUUDLWrWUHHQFRQWDFWDYHF
GHVDUrWHVDLJXsVSUHQGUHOHVSUpFDXWLRQVDSSURSULpHVD¿QG¶pYLWHUOHVHQGRPPDJHPHQWVDXQLYHDXGHODORQJHOD
Summary of Contents for Safety Goblin
Page 4: ...2 XMARKING MARCATURA MARQUAGES CORDINI...
Page 5: ...3 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 7: ...5 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE CORDINI...
Page 8: ...6 LANYARDS CORDINI LONGES CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 10: ...LANYARDS CORDINI LONGES...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 20: ......
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 23: ...21...
Page 24: ...22...
Page 25: ...23...
Page 26: ...24...
Page 27: ...25...
Page 28: ...26...
Page 113: ...111 EN 0 3 VSD 03 6DIHW O EN EN 795 B ANSI ASSE Z...
Page 115: ...113 d 2e ANSI Z ANSI ASSE lbs O EN EN Classes Tab K EN A Q M EN B Q Material S SS AL ANSI Z...
Page 116: ...114 CAMP D E F G 20 2...
Page 124: ...122 4 q q 3 6 3 6 4 66 4 49 99 6 0 4 4 4...
Page 126: ...124 4S 4S 1 1 1 1 1 1 49 1 1 D E F G...
Page 128: ...126 A C A C A C A C 0 3 ZZZ FDPS LW 8 1 r r...
Page 129: ...127 0 3 VSD 1 33 1 16 66 PPE 1 1 1 1 1 1 1...
Page 131: ...129 0DWHULDO 66 PP 1P PP 1P 16 PP...
Page 132: ...130 D E F G H 1 1...
Page 133: ...131 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8...
Page 134: ...132 1 0 3 VSD 1 33 1 16 66 33 1...
Page 136: ...134 1 7 4 0 1 4 6 66 PP 1P PP 1P 16 PP FDUDELQHU...
Page 137: ...135 0 3 VSD D E F G 2032 H 8 8 1 1...
Page 138: ...136 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 9 9 8 2 2 0 3...
Page 139: ...137 ZZZ FDPS LW 8 IDOO DUUHVW V VWHP DQFKRU GHYLFH RU DQFKRU SRLQW IXOO ERG KDUQHVV 1...
Page 140: ...0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 1 ODQ DUGV VOLQJV 33 1 16 66...
Page 141: ...139 1 33 DOO DFWRU DOO IDFWRU DOO DFWRU DOO DFWRU 1 1 1 r 1 1 1 1 1 N1 N1...
Page 143: ...141 1 1 1 7 4 0 1 0XQWHU LWFK 4 0DWHULDO 6 66 1P 1P 16...
Page 144: ...142 0 3 VSD...
Page 145: ...143 D E F G H 8 8 QWHUQDWLRQDO 0RXQWDLQHHULQJ DQG OLPELQJ HGHUDWLRQ 1 1...
Page 146: ...144 REOLQ REOLQ REOLQ 8...
Page 147: ...145...