35
GHOSURGRWWRHWHQHQGRFRQWRGHOORVWRFFDJJLRQRQSXzLQRJQLFDVRSURWUDUVLROWUHOD¿QHGHOGRGLFHVLPR
DQQRGDOODIDEEULFD]LRQHHVDQQRGLIDEEULFD]LRQHGXUDWDGLYLWD¿QRD¿QH
Prodotti metallici (tipo e - vedi nomenclatura) / Connettori: La durata di vita del prodotto è illimitata.
TRASPORTO
Proteggere il prodotto dai rischi sopraelencati.
FRANÇAIS
INFORMATIONS GENERALES
Le Groupe C.A.M.P. apporte une réponse à tous les besoins des travailleurs en hauteur avec des produits légers et
QRYDWHXUV,OVVRQWFRQoXVWHVWpVHWIDEULTXpVVHORQXQV\VWqPHTXDOLWpFHUWL¿pSRXUYRXVDSSRUWHUXQPDWpULHO¿DEOH
et performant. La présente notice est destinée à vous informer sur la bonne utilisation pour toute la durée de vie de
votre matériel:
OLVH]FRPSUHQH]HWFRQVHUYH]FHWWHQRWLFH
. En cas de perte, la notice est téléchargeable sur le
site
www.camp.it
. La déclaration de conformité UE est aussi téléchargeable sur ce site. Le revendeur doit fournir la
notice d’information dans la langue du pays de vente du produit.
UTILISATION
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes entraînées et compétentes ou bien sous la surveillance de
personnes entraînées et compétentes. Cette notice ne vous apprendra pas les techniques du travail en hauteur, ou
de toute autre activité associée: vous devez avoir reçu une formation adaptée avant d’utiliser ce produit. Grimper
ou toute autre activité pour laquelle cet article puisse être utilisé, est dangereux en soi. Un mauvais choix, une
utilisation incorrecte ou un mauvais entretien du produit, peuvent provoquer des dommages, des blessures graves
ou la mort. L’utilisateur doit être médicalement apte et capable de maîtriser sa sécurité et les situations d’urgences.
Pour les systèmes d’arrêt des chutes, il est essentiel pour la sécurité que le dispositif ou le point d’ancrage soit
WRXMRXUVFRUUHFWHPHQWSRVLWLRQQpHWTXHOHWUDYDLOVRLWHႇHFWXpGHPDQLqUHjUpGXLUHDXPLQLPXPOHULVTXHGHFKXWHV
HWODKDXWHXUGHFKXWH9pUL¿HUTXHO¶HVSDFHOLEUHUHTXLVVRXVO¶XWLOLVDWHXUVXUOHOLHXGHWUDYDLODYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ
possible, de manière qu’en cas de chute, il n’y ait pas de collision avec le sol, ni présence d’autre obstacle sur la
trajectoire de chute. Un harnais d’antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu’il soit permis d’utiliser
dans un système d’arrêt des chutes. Le produit doit être utilisé comme indiqué dans cette notice et ne doit en
DXFXQ FDV rWUH PRGL¿p ,O GRLW rWUH XWLOLVp DYHF G¶DXWUHV DUWLFOHV D\DQW GHV FDUDFWpULVWLTXHV FRPSOpPHQWDLUHV HQ
accord avec les normes européennes (EN) et en tenant compte des limites de chaque pièce du matériel. Certaines
utilisations incorrectes sont indiquées dans cette notice mais il est impossible d’énumérer ou même d’imaginer toutes
les utilisations incorrectes. Si possible, ce produit doit être personnel.
ENTRETIEN
Nettoyage des parties textiles et plastiques:
Laver exclusivement avec de l’eau et du savon neutre (température
PD[LPXPGH&HWODLVVHUVpFKHUQDWXUHOOHPHQWORLQGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGLUHFWH
Nettoyage des parties en
métal:
Laver à l’eau claire et essuyer.
Température:
*DUGHUFHSURGXLWHQGHVVRXVGH&(QFDVFRQWUDLUHOHV
caractéristiques du matériel pourraient être altérées.
Agents chimiques:
Rebuter le produit en cas de contact avec
des réactifs chimiques, solvants ou carburants qui pourraient altérer les caractéristiques du produit.
STOCKAGE
Conserver le produit non emballé dans un endroit sec, loin de la lumière et de sources de chaleur, de bords ou
d’objets coupants, de substances corrosives et de toute autre cause possible de dommage ou détérioration.
RESPONSABILITÉ
La société C.A.M.P. spa ou le distributeur, décline toute responsabilité en cas de dommage, de blessure ou de décès
SURYRTXpVSDUXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXSDUXQSURGXLWjPDUTXH&$036DIHW\PRGL¿p,OHVWGHODUHVSRQVDELOLWp
de l’utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sûre
de chaque produit fourni par ou par l’intermédiaire de C.A.M.P. spa, de l’utiliser seulement pour les activités pour
Summary of Contents for Safety Goblin
Page 4: ...2 XMARKING MARCATURA MARQUAGES CORDINI...
Page 5: ...3 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 7: ...5 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE CORDINI...
Page 8: ...6 LANYARDS CORDINI LONGES CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 10: ...LANYARDS CORDINI LONGES...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 20: ......
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 23: ...21...
Page 24: ...22...
Page 25: ...23...
Page 26: ...24...
Page 27: ...25...
Page 28: ...26...
Page 113: ...111 EN 0 3 VSD 03 6DIHW O EN EN 795 B ANSI ASSE Z...
Page 115: ...113 d 2e ANSI Z ANSI ASSE lbs O EN EN Classes Tab K EN A Q M EN B Q Material S SS AL ANSI Z...
Page 116: ...114 CAMP D E F G 20 2...
Page 124: ...122 4 q q 3 6 3 6 4 66 4 49 99 6 0 4 4 4...
Page 126: ...124 4S 4S 1 1 1 1 1 1 49 1 1 D E F G...
Page 128: ...126 A C A C A C A C 0 3 ZZZ FDPS LW 8 1 r r...
Page 129: ...127 0 3 VSD 1 33 1 16 66 PPE 1 1 1 1 1 1 1...
Page 131: ...129 0DWHULDO 66 PP 1P PP 1P 16 PP...
Page 132: ...130 D E F G H 1 1...
Page 133: ...131 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8...
Page 134: ...132 1 0 3 VSD 1 33 1 16 66 33 1...
Page 136: ...134 1 7 4 0 1 4 6 66 PP 1P PP 1P 16 PP FDUDELQHU...
Page 137: ...135 0 3 VSD D E F G 2032 H 8 8 1 1...
Page 138: ...136 REOLQ 5RSH 6XUIHU REOLQ REOLQ 9 9 8 2 2 0 3...
Page 139: ...137 ZZZ FDPS LW 8 IDOO DUUHVW V VWHP DQFKRU GHYLFH RU DQFKRU SRLQW IXOO ERG KDUQHVV 1...
Page 140: ...0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 1 ODQ DUGV VOLQJV 33 1 16 66...
Page 141: ...139 1 33 DOO DFWRU DOO IDFWRU DOO DFWRU DOO DFWRU 1 1 1 r 1 1 1 1 1 N1 N1...
Page 143: ...141 1 1 1 7 4 0 1 0XQWHU LWFK 4 0DWHULDO 6 66 1P 1P 16...
Page 144: ...142 0 3 VSD...
Page 145: ...143 D E F G H 8 8 QWHUQDWLRQDO 0RXQWDLQHHULQJ DQG OLPELQJ HGHUDWLRQ 1 1...
Page 146: ...144 REOLQ REOLQ REOLQ 8...
Page 147: ...145...