FR
7
MASTER
InTRoDuCTIon
En vous remerciant pour la préférence accordée, la
Société Constructrice est heureuse de vous compter
parmi ses nouveaux clients et vous certifie que
l’utilisation de cette machine vous donnera pleine
satisfaction.
Le présent Manuel d’Utilisation sert de référence
pour un guide correct et une rapide identification de
la machine dans toutes ses parties et versions.
Sur base d’une politique d’amélioration continue
de la qualité, la Société se réserve le droit d’ap
-
porter toutes les modifications qu’elle retiendra
opportunes à tout moment et sans préavis.
La Société reste cependant à disposition pour toutes
explications et/ou assistances téléphoniques et de
maind’œuvre même après la période de garantie de
la machine. Les données reportées dans le présent
catalogue ne sont pas contractuelles.
RÉCEPTIon DE la MaChInE
•
Le matériel envoyé est contrôlé méticuleusement
avant la livraison à l’expéditeur.
•
Lors de la réception de la machine assurez-vous
que cette dernière n’a pas subi de dommages du
-
rant le transport ou que l’emballage éventuel n’a
pas été endommagé.
•
Dans le cas où vous devriez constater des dom-
mages ou des pièces manquantes prévenir le trans
-
porteur et le constructeur dans un délai de 8 jours
en présentant une documentation photographique.
Nous recommandons de vérifier que la
fourniture soit conforme à la commande.
aTTEnTIon!
Dans ce manuel tous les références ou indications
relatives à :
• marque CE;
•
déclaration de conformité CE;
• déclaration d’intégration de quasi-machine;
• directives et règlements qui émanent du Parle
-
ment Européen et du Conseil et Lois relatives de
transposition dans l’Etat Italien”;
•
normes harmonisées dont les références ont été
publiées dans le Journal officiel de l’Union Eu
-
ropéenne”;
font référence exclusivement à machines destinées
au marché de la communauté européenne. Pour
toutes machines non destinées à la communauté
européenne, ces références et indications sont sans
signification et valeur.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
InTRoDuCCIon
Agradeciéndole de antemano la confianza deposi
-
tada en nosotros, la empresa se siente orgullosa de
incluirla en su larga lista de clientes y confía que el
uso de esta máquina represente para usted motivo
de plena satisfacción.
El presente Manual de Uso sirve como referencia
para una guía correcta y una rápida identificación de
la máquina, y de todas sus piezas y versiones.
En base a la propia política de continua mejora
de la calidad, la empresa constructora se reserva
el derecho de aplicar cualquier modificación que
considere oportuno en cualquier momento y sin
previo aviso.
La empresa está a su disposición para
aclaraciones y/o asistencia telefónica y de mano de
obra, incluso después del periodo de garantía de la
máquina. Los datos indicados en el presente docu
-
mento no son vinculantes.
RECEPCIÓn MÁQuIna
•
El material enviado es meticulosamente controla-
do antes de la entrega al transportista.
• Al recibir la máquina asegúrese de que la misma no
haya sufrido daños durante el transporte o de que
el eventual embalaje no haya sido manipulado.
• En caso de que se detecten daños o la ausencia
de ciertas partes avise al transportista y al fabri-
cante en los 8 días siguientes presentándoles do-
cumentación fotográfica.
Se recomienda verificar que el suminis
-
tro corresponde a las especificaciones
del pedido.
¡aTEnCIÓn!
Todas las referencias o indicaciones del presente
manual relativas a:
•
marca CE;
•
declaraciones CE de conformidad;
• declaraciones de incorporación de cualquier máquina;
•
directivas y reglamentos emanados por el Parla-
mento Europeo y por el Consejo y leyes relativas
adoptadas por el Estado Italiano”;
•
normas armonizadas cuyas referencias han sido
publicadas en el Boletín Oficial de la Unión Euro
-
pea”;
se refieren exclusivamente a máquinas destinadas al
mercado de la Comunidad Europea. Para todas las
máquinas no destinadas a la Comunidad Europea,
estas referencias e indicaciones están privadas de
significado y valor.
Содержание MASTER MDT12
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Страница 17: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES GÉNÉRALES NOTAS GENERALES ...
Страница 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Страница 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Страница 105: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA MÁQUINA ...
Страница 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Страница 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...
Страница 217: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 TACHIMETRO DIGITALE Digital Tachymeter Tachymetre digital Tacómetro digital ...