FR
19
MASTER
SYMBolES
Faire attention à ce symbole; il indique
les plus dangereuses opérations ou
situations.
Ce symbole signale une annotation ou
une recommandation très importante.
BuT Du ManuEl
Ce Manuel d’instruction fait partie inté-
grante de la machine et fournit au per
-
sonnel préposé au fonctionnement et à l’en
-
tretien les informations pour pouvoir utiliser la
machine d’une façon correcte. Il doit accom
-
pagner la machine jusqu’à sa démolition com
-
plète.
aTTEnTIon
•
Ce manuel doit être lu et compris attentivement
avant de transporter, d’installer, d’utiliser et d’exé
-
cuter n’importe quel entretien sur la machine.
•
Le manuel doit être conservé avec soin pour toute
la durée de vie de la machine et doit être transféré
à tout autre utilisateur ou propriétaire successif.
•
Il doit être rangé à l’intérieur du logement prévu à
cet effet
(a)
, ainsi que les livrets des composants
en option, à disposition des utilisateurs pour sa
consultation.
•
On entend par utilisateurs, les opérateurs et le per-
sonnel préposés à l’entretien.
• S’assurer que tous les utilisateurs aient parfaitement
bien compris les normes d’utilisations et la significa
-
tion d’éventuels symboles reportés sur la machine.
a
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
lEggERE aTTEnTaMEnTE Il ManualE
CaREFullY REaD ThE Manual
lIRE aTTEnTIvEMEnT lE ManuEl
lEER aTEnTaMEnTE El Manual
SíMBoloS
Prestar atención a este símbolo; indi
-
ca las operaciones o las situaciones
mas peligrosas.
Este símbolo señala una nota o una re
-
comendación muy importante.
oBjETIvo DEl Manual
Este manual de instrucciones es parte
integrante de la máquina y debe ser en
-
tregado al personal destinado al funciona
-
miento y al mantenimiento de esta, con las in
-
formaciones para poder utilizar la máquina de
modo correcto. Debe acompañar la máquina
hasta su completo desguace.
aTEnCIon
•
Este manual debe ser leído atentamente y en-
tendido antes de trasladar, instalar, usar y efec
-
tuar cualquier mantenimiento en la máquina.
•
El manual debe ser conservado con cuidado du-
rante toda la vida de la máquina y debe ser tran
-
sferido a cualquier otro usuario o sucesivo propie
-
tario.
•
Debe colocarse en el interior de su compartimen-
to
(a)
,al igual que los libretos correspondientes a
los componentes opcionales, a disposición para la
consulta de los usuarios.
•
Por usuarios se entienden los operarios y el perso-
nal preparado para el mantenimiento.
• Asegurarse que todos los usuarios han entendido
a fondo las normas de uso y el significado de to
-
dos los símbolos indicados en la máquina.
Содержание MASTER MDT12
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Страница 17: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES GÉNÉRALES NOTAS GENERALES ...
Страница 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Страница 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Страница 105: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA MÁQUINA ...
Страница 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Страница 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...
Страница 217: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 TACHIMETRO DIGITALE Digital Tachymeter Tachymetre digital Tacómetro digital ...