FR
21
MASTER
•
Le manuel doit être consulté en prenant soin de ne
pas l’abîmer, de ne pas perdre des pages, de ne
pas substituer ou effacer des informations et de ne
pas modifier son contenu.
•
Il doit être conservé dans un endroit protégé de la
chaleur, de l’humidité et des agents corrosifs.
•
Des accidents possibles peuvent être évités en
suivant les instructions techniques présentes dans
le manuel. Dans tous les cas, toujours se confor-
mer aux normes de sécurité nationales.
•
De plus, nous vous conseillons de contacter la So-
ciété Constructrice pour chaque nécessité d’infor-
mations en ce qui concerne les pièces de rechan
-
ge ou accessoires.
•
Ce manuel, en cas de cession ou de vente doit
toujours être remis avec la machine.
•
En cas d’endommagement ou de perte, il faut en
demander une copie au fabricant de la machine
ou au précédent propriétaire. Le manuel fait partie
intégrante de la machine.
Il est interdit de procéder à la réalisa
-
tion d’opérations pour lesquelles on n’a
pas compris les modalités.
InFoRMaTIonS SuR lE ManuEl
En cas de perte ou de détérioration du présent manuel
en demander une copie directement au fabricant à
l’adresse suivante :
IRRIMEC S.r.l. -
Via Torino, 3 - Zona industriale - 29010 CALENDASCO (PIACENZA) ITALY
Tel. +39 0523 760441 - Fax +39 0523 760444
e-mail: [email protected] - www.irrimec.com
MISE a jouR Du ManuEl
Les informations, les descriptions et les illustrations
contenues dans le manuel reflètent l’état de l’art au
moment de la commercialisation de l’enrouleur.
Le Constructeur se réserve le droit d’apporter, à tout
moment, d’éventuelles modifications aux enrouleur
pour des raisons de nature technique ou commerciale.
De telles modifications n’obligent pas le Constructeur
à intervenir sur les machines commercialisées
précédemment, ni à considérer la présente publica-
tion inadaptée.
Les éventuels ajouts que le Constructeur jugera op
-
portun de fournir par la suite devront être conservés
avec le manuel et considérés partie intégrante de
celui-ci.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
•
El manual debe ser consultado prestando aten-
ción a no dañarlo, a no arrancar páginas, sustituir
o cancelar informaciones y modificar su contenido.
•
Conservarlo en un sitio protegido del calor, hume-
dad y agentes corrosivos.
• Posibles incidentes pueden ser evitados según las
instrucciones técnicas presentes en el manual. En
cada caso seguir siempre las normas de seguri-
dad nacionales.
•
Aconsejamos además, contactar con la empresa
constructora para cada necesidad de información,
recambios o accesorios.
•
En caso de cesión o venta este manual se debe
entregar con la máquina.
• En caso de que resulte dañado o se pierda es ne
-
cesario pedir una copia al fabricante de la máquina
o al propietario anterior. El manual se considera
parte integrante de la máquina.
Está prohibido efectuar cualquier ope
-
ración, de la que no se entienda cual
-
quier explicación relacionada con ella.
InFoRMaCIonES SoBRE El Manual
En caso de pérdida o daño del presente manual pida
directamente una copia a la empresa fabricante en
las siguientes direcciones:
aCTualIZaCIÓn DEl Manual
La información, las descripciones y las ilustraciones
contenidas en el manual reflejan la vanguardia en
el momento de la comercialización de la máquina.
El fabricante se reserva el derecho de aportar, en
cualquier momento, eventuales modificaciones a las
máquinas por motivos de carácter técnico o comer
-
cial. Dichas modificaciones no obligan al fabricante
a intervenir en las máquinas comercializadas hasta
ese momento, ni a considerar inadecuada la presente
publicación.
Las eventuales integraciones que el fabricante con
-
sidere oportuno suministrar a continuación deberán
conservarse con el manual y considerarse parte
integrante del mismo.
Содержание MASTER MDT12
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Страница 17: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES GÉNÉRALES NOTAS GENERALES ...
Страница 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Страница 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Страница 105: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA MÁQUINA ...
Страница 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Страница 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...
Страница 217: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 TACHIMETRO DIGITALE Digital Tachymeter Tachymetre digital Tacómetro digital ...