IT
EN
MASTER
188
PRoBlEMa
CauSa
SoluZIonE
La macchina non riavvolge
in modo corretto il tubo
PE.
•
Componenti meccanismo errati o
malfunzionanti (coppia conica rot-
ta/malfunzionante, corona catena
laterale con modulo errato, catene
troppo molli/tese).
•
Sostituire i componenti danneggiati o
malfunzionanti.
la turbina non gira.
•
Corpi estranei bloccano la girante
dall’interno (sassi, legnetti).
•
Cuscinetti consumati.
•
Eccessiva pressione della girante
sulla base della turbina.
•
Aprire il coperchio turbina e rimuovere
gli eventuali oggetti.
•
Sostituire i cuscinetti.
•
Aggiungere uno spessore sul perno
della girante.
Il palpatore non disinnesta
il riduttore.
•
Il bullone avvitato sul palpatore
non arriva all’asta disinnesto.
•
Il bullone non appoggia sull’asta.
•
Asta disinnesto bloccata.
•
Palpatore bloccato.
•
Regolare il bullone.
•
Raddrizzare i componenti che per vari
motivi possono essersi storti.
•
Eliminare gli eventuali attriti.
la turbina perde dal foro
di scarico.
•
La tenuta è consumata.
•
Sostituire la tenuta.
Perdita dal giunto girevole.
•
Uno o più OR sono consumati.
•
La colla della ghiera si è sfaldata.
•
Il supporto in ghisa è consumato.
•
Sostituire gli OR danneggiati.
•
Togliere la colla consumata e applicar-
ne di nuova.
PRoBlEM
CauSE
SoluTIon
The machine does not pro
-
perly rewind the PE hose.
•
Incorrect or faulty mechanism
components (pinion set broken/
malfunctioning, side chain ring
gear with incorrect module, chain
too loose/tight).
•
Replace the damaged or faulty compo-
nents.
The turbine does not turn.
•
Foreign object blocking the impel-
ler from inside (stones, pieces of
wood).
•
Worn bearings.
•
Excessive impeller pressure on
the base of the turbine.
•
Open the turbine cover and remove
any objects.
•
Replace the bearings
•
Add a spacer on the impeller pin.
The hose retention bar
does not release the ge
-
arbox.
•
The bolt screwed on the hose re-
tention bar does not reach the re-
leased rod.
•
The bolt is not resting on the re-
sting on the rod.
•
Release rod blocked
•
Hose retention bar blocked
•
Adjust the bolt.
•
Straighten the components that may
be crooked for various reasons.
•
Eliminate any friction.
The turbine is leaking from
the drain hole.
•
The seal is worn.
•
Replace the seal.
Leak from the rotating
coupling.
•
One or more OR are worn.
•
The glue on the ring has disinte-
grated.
•
The cast iron support is worn.
•
Replace the damaged OR.
•
Remove the worn glue and re-apply.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Содержание MASTER MDT12
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Страница 17: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES GÉNÉRALES NOTAS GENERALES ...
Страница 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Страница 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Страница 105: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA MÁQUINA ...
Страница 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Страница 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...
Страница 217: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 TACHIMETRO DIGITALE Digital Tachymeter Tachymetre digital Tacómetro digital ...