FR
59
MASTER
•
Premier enroulement
: lorsque vous effectuez le
premier enroulement de la machine il est important
que le tuyau soit complètement déroulé pour pou
-
voir l’enrouler de manière compacte et régulière
sur la bobine.
•
Desserrage du tuyau sur la bobine
: ne pas
transporter l’enrouleur avec la clavette anti-retour
relevée! Le tuyau se desserrera et probablement
les boucles se chevaucheront. Ne pas effectuer un
enroulement dans ce cas.
•
Déplacement de l’enrouleur
: n’essayer jamais
de déplacer l’automoteur si le tuyau n’est pas com-
plètement enroulé sur la bobine.
• Changement de vitesse
: ne changer jamais la vi-
tesse pendant l’enroulement, s’arrêter toujours et
appuyer la bobine sur la clavette anti-retour avant
le changement.
•
la clavette anti-r
etour: ne pas baisser la clavette
anti-retour pendant le déroulement.
•
le rotor de la turbine
: attention à ne pas aspirer
de l’eau trop chargée de cailloux. Avant de com-
mencer l’enroulement attendre pendant quelques
minutes à partir du moment ou le conduit est mis
sous pression. Cela permet à toutes les impuretés
ou à quelques dépôts dans les tuyaux d’être élimi
-
nés, sans endommager le rotor de la turbine.
•
arrêt du tracteur avec la pdf insérée - attention
:
durant un enroulement avec la prise de force le
palpeur n’arrête pas l’enroulement, il incombe à
l’utilisateur d’arrêter à temps le tracteur.
•
Pression et débit
: attention la pression à l’entrée
de l’enrouleur ne doit pas dépasser 10 bars et le
débit:
•
50 m
3
/h pour la turbine 10/50
•
130 m
3
/h pour la turbine 25/130
•
attention à la direction du jet d’eau
:
contrôler qu’il n’y ait aucune ligne à
haute tension ou d’autres appareils
électriques sur la trajectoire du jet, tel
que personnes, animaux, habitations,
ou d’autres constructions que la pres
-
sion du jet pourrait endommager, en
outre faire attention au retour de l’en-
rouleur.
DangER DE ConTuSIon
.
•
Dans le cas où le jet d’eau atteindrait une ligne
électrique, il pourrait y avoir des décharges élec
-
triques à travers l’enrouleur.
Ne toucher absolument pas la machine!
S’approcher uniquement lorsque le jet n’attein
-
dra plus la ligne électrique.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
•
Primer enrollamiento
: cuando efectúe el primer
enrollamiento de la máquina es importante que el
tubo esté completamente desenrollado para poder
enrollarlo de forma compacta y regular a la bobina.
• Aflojamiento del tubo en la bobina
: ¡no trans-
porte el semoviente con la chaveta antirretorno le-
vantada! El tubo se aflojará y las espiras se super
-
pondrán probablemente. No enrolle en tal caso.
•
Desplazamiento del semoviente
: no intente nun-
ca desplazar el semoviente si el tubo no está com-
pletamente enrollado a la bobina.
• Cambio de marcha
: no cambie nunca la marcha
durante el enrollamiento, deténgase siempre y
apoye la bobina en la chaveta antirretorno antes
del cambio.
• La chaveta antirretorno
: no baje la chaveta anti-
retorno durante en desenrollamiento.
•
El rotor de la turbina
: preste atención para no as-
pirar agua demasiado cargada de piedras. Antes
de empezar a enrollar espere unos minutos a par-
tir del momento en que el conducto se pone bajo
presión. Esto permite que todas las impurezas o
cualquier depósito en los tubos sean eliminados
sin dañar el rotor de la turbina.
• Parada tractor con pdf introducida - atención
:
durante un enrollamiento con la toma de fuerza el
palpador no detiene el enrollamiento, corresponde
al usuario parar a tiempo el tractor.
• Presión y capacidad
: atención, a la entrada del
semoviente la presión no debe superar 10 bar y la
capacidad:
•
50 m
3
/h para la turbina 10/50
•
130 m
3
/h para la turbina 25/130
• Atención a la dirección del chorro de
agua
: verifique que no haya ninguna
línea de alta tensión u otros aparatos
eléctricos en la trayectoria del chorro,
al igual que personas, animales, casas
u otras construcciones que la presión
del chorro podría dañar, además pres-
te atención al regreso del enrollador.
PElIgRo DE ConTuSIÓn
.
• En caso de que el chorro de agua choque contra
una línea eléctrica se pueden producir descargas
eléctricas a través del irrigador.
¡no toque en modo alguno la máquina!
Acérquese solamente cuando el chorro ya no
golpee la línea eléctrica.
Содержание MASTER MDT12
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Страница 17: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES GÉNÉRALES NOTAS GENERALES ...
Страница 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Страница 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Страница 105: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA MÁQUINA ...
Страница 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Страница 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...
Страница 217: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 TACHIMETRO DIGITALE Digital Tachymeter Tachymetre digital Tacómetro digital ...