IT
EN
MASTER
168
BaTTERIE (TIPo non SIgIllaTo) (Fig. 1)
ogni 3 mesi:
•
Pulire accuratamente la batteria, i cavi e la cas-
sa, asportando l’ossido e la sporcizia che possono
causare caduta di tensione.
•
Controllare attraverso i tappi che il livello dell’elet-
trolito negli accumulatori superi il bordo superiore
della piastra di ogni elemento di circa 10÷12 mm;
se necessario ripristinare il livello VERSANDO
ESCLUSIVAMENTE ACQUA DISTILLATA,
con gli
accumulatori freddi e riposati
, attraverso gli ap-
positi fori di introduzione.
Gli accumulatori del tipo sigillato (sen
-
za manutenzione), in condizioni normali
di esercizio o in climi temperati, non richiedo
-
no rabocco di acqua.
BaTTERIES (unSEalED TYPE) (Fig. 1)
Every 3 months:
•
Clean accurately the battery, cables and body, re-
moving oxide and dirt which may cause a drop in
potential.
•
Check through the caps that the electrolyte level in
the storage batteries is over the plate’s upper bor-
der in each element by about 10÷12 mm; if neces-
sary, restore the correct level by POURING ONLY
DISTILLED WATER,
with storage batteries cold
and inactive
, through the proper inlet openings.
Sealed batteries (requiring no mainte
-
nance), in normal working conditions or
temperate climates, do not require water top
up.
CIlInDRI IDRaulICI
Quando i cilindri rimangono inutilizzati
per alcuni mesi, bisogna farli movimen
-
tare, in modo da creare una pellicola di olio
sullo stelo (A) per prevenire una futura corro
-
sione e ruggine.
Le guarnizioni ed anelli raschiaolio (B) dei ci
-
lindri idraulici vanno controllati e sostituiti se
guasti.
hYDRaulIC CYlInDERS
When the cylinders remain idle for a few
months, it is necessary to run them, in
order to lay an oil film on the rod (A) so as to
prevent any future corrosion and rusting.
Seals and scraper rings (B) of hydraulic cylin
-
ders must be checked and replaced when bro
-
ken.
Fig./abb. 1
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Содержание MASTER MDT12
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Страница 17: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES GÉNÉRALES NOTAS GENERALES ...
Страница 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Страница 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Страница 105: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA MÁQUINA ...
Страница 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Страница 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...
Страница 217: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 TACHIMETRO DIGITALE Digital Tachymeter Tachymetre digital Tacómetro digital ...