5-32
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Tube interne
1. Examiner:
9
Tube interne
a
Rayures
→
Réparer ou remplacer.
Utiliser du papier de verre hu-
mide # 1.000.
Verrouillage d’huile usée
→
Changer.
9
Déformations de tube interne
Hors spécification
→
Changer.
Utiliser le comparateur
1
.
N.B.:
La valeur de courbure est indiquée par
la moitié de la valeur du comparateur à
cadran.
XG
Ne pas tenter de redresser un tube
interne tordu car cela risquerait de
l’affaiblir dangereusement.
Inneres Rohr
1. Prüfen:
9
Inneres Rohr
a
Verschleißmarkierungen
→
Reparieren oder erneuern.
Sandpapier der Körnung 1.000
verwenden.
Ölverriegelungsstück beschä-
digt
→
Erneuern.
9
Biegungen des inneren Rohres
Abweichung von Spezifikation
→
Erneuern.
Die Messuhr
1
verwenden.
HINWEIS:
Der Biegewert entspricht der Hälfte
der Messuhr-Anzeige.
W
Niemals das innere Gabelbeinrohr ge-
radebiegen, da dadurch die Festigkeit
reduziert werden und gefährliche
Situationen hervorgerufen werden
können.
IC554502
Tubo interno
1. Ispezionare:
9
Superficie del tubo interno
a
Rigature
→
Ripararlo o sostituir-
lo.
Usare carta vetrata umida di
grana no. 1000.
Pezzo di bloccaggio dell’olio
danneggiato
→
Sostituirlo.
9
Curvature del tubo interno
Fuori specifica
→
Sostituirlo.
Usare il comparatore
1
.
NOTA:
Il valore di curvatura corrisponde alla
metà del valore letto dal comparatore.
T
Non tentare di raddrizzare un tubo
interno piegato, poiché questo po-
trebbe indebolire pericolosamente il
tubo.
Limite de déformation de
tube interne:
0,2 mm (0,008 in)
Biegungsgrenze des
inneren Rohres:
0,2 mm (0,008 in)
Limite di curvatura del
tubo interno:
0,2 mm (0,008 in)
Tube externe
1. Examiner:
9
Tube externe
1
Rayures/usure/endommagement
→
Changer.
Äußeres Rohr
1. Prüfen:
9
Äußeres Rohr
1
Verschleißmarkierungen
/Abnutzung/Beschädigung
→
Erneuern.
IC554600
Tubo esterno
1. Ispezionare:
9
Tubo esterno
1
Rigature/Usura/Danni
→
Sostituirlo.
Ajusteur
1. Examiner:
9
Ajusteur
1
9
Joint torique
2
Usure/endommagement
→
Changer.
Einsteller
1. Prüfen:
9
Einsteller
1
9
O-Ring
2
Abnutzung/Beschädigung
→
Erneuern.
Regolatore
1. Ispezionare:
9
Regolatore
1
9
Anello di tenuta
2
Usura/Danni
→
Sostituirlo.
1P8-9-31-5B 5/12/05 10:57 AM Page 15
Summary of Contents for YZ250(V)
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...