1-2
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
MASCHINEN-IDENTIFIKATION
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO
GEN
INFO
MASCHINEN-
IDENTIFIKATION
Bitte immer die Seriennummern Ihrer
Maschine beachten; diese werden
besonders in den beiden folgenden
Fällen benötigt:
1. Bei der Bestellung von Ersatztei-
len muss die Seriennummer
angegeben werden, damit Ihr
Yamaha-Fachhändler das Modell
richtig identifizieren kann.
2. Wenn Ihr Motorrad gestohlen
wird, dann benötigen die Geset-
zesvertreter die Seriennummer
Ihrer Maschine, um diese wieder
auffinden und identifizieren zu
können.
FAHRGESTELLNUMMER
(Für USA, CDN, AUS, NZ und E)
Die Fahrgestell-Seriennummer
1
ist
an der rechten Seite in das Lenkkopf-
rohr eingeschlagen.
RAHMENNUMMER
(Für F, D, GB, I und ZA)
Die Seriennummer des Rahmens
1
ist an der rechten Seite in das Lenk-
kopfrohr eingeschlagen.
SERIENNUMMER DES MOTORS
Die Motor-Seriennummer
1
ist an
dem erhöhten Teil an der rechten
Seite des Motors eingeschlagen.
MODELLCODE-INFORMATION
Das Modellcode-Klebeschild
1
ist an
dem Rahmen unter dem Fahrersitz
angebracht. Diese Informationen
benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestel-
lung.
IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
Il existe deux bonnes raisons de
connaître les numéros de série de votre
machine:
1. A la commande de pièces de
rechange, vous pourrez donner ces
numéros au concessionnaire
Yamaha qui pourra identifier clai-
rement le modèle correspondant à
la machine que vous possédez.
2. Si votre machine est volée, la poli-
ce aura besoin de ces numéros
pour retrouver et identifier votre
machine.
NUMERO D’IDENTIFICATION
DU VEHICULE
(Pour USA, CDN, AUS, NZ et E)
Le numéro d’identification du véhicule
1
est frappé du côté droit du tube de
tête de fourche.
NUMERO DE SERIE DU CADRE
(Pour F, D, GB, I et ZA)
Le numéro de série du cadre
1
est
frappé du côté droit du tube de tête de
fourche.
NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
Le numéro de série du moteur
1
est
estampé sur un bossage sur le côté droit
du moteur.
ETIQUETTE D’IDENTIFICATION
DU MODELE
L’étiquette d’identification du modèle
1
est apposée sur le cadre, sous la selle
du pilote. Les informations reprises sur
cette étiquette sont requises lors de la
commande de nouvelles pièces.
IC120001
IDENTIFICAZIONE DEL
VEICOLO
Vi sono due motivi importanti per
conoscere il numero di serie del veico-
lo:
1. Quando si ordinano parti di ricam-
bio, si può dare il numero al con-
cessionario Yamaha per un’identi-
ficazione certa del modello posse-
duto.
2. Se il veicolo viene rubato, le auto-
rità avranno bisogno del numero
per ricercare e identificare il veico-
lo.
IC121001
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
DEL VEICOLO
(Per USA, CDN, AUS, NZ ed E)
Il numero di identificazione del veicolo
1
è stampigliato sulla destra del tubo
di testa di sterzo.
IC122001
NUMERO DI SERIE DEL TELAIO
(Per F, D, GB, I e ZA)
Il numero di serie del telaio
1
è stam-
pigliato sulla destra del tubo di testa di
sterzo.
IC123001
NUMERO DI SERIE DEL
MOTORE
Il numero di serie del motore
1
è stam-
pigliato sulla parte rialzata del lato
destro del motore.
IC124000
ETICHETTA DEL MODELLO
L’etichetta del modello
1
è affissa al
telaio sotto la sella del guidatore. Que-
ste informazioni saranno necessarie per
ordinare parti di ricambio.
1P8-9-31-1 5/12/05 11:01 AM Page 5
Summary of Contents for YZ250(V)
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...