5-20
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDERRADBREMSE UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE
4. Monter:
[Avant]
9
Kit de maître-cylindre
1
9
Rondelle ordinaire
2
9
Circlip
3
9
Soufflet de maître-cylindre
4
Au maître-cylindre
5
.
[Arrière]
9
Kit de maître-cylindre
1
9
Champignon de débrayage
2
9
Circlip
3
9
Soufflet de maître-cylindre
4
Au maître-cylindre
5
.
N.B.:
9
Appliquer le liquide de frein sur
l’ensemble du maître-cylindre.
9
Appliquer de la graisse au lithium sur
l’extrémité du champignon de
débrayage.
9
Pour mettre le circlip en place, utiliser
des pinces de circlip à long nez.
A
Avant
B
Arrière
Maître-cylindre avant
1. Monter:
9
Maître-cylindre
1
9
Etrier de maître-cylindre
2
9
Boulon (étrier de maître-
cylindre)
3
N.B.:
9
Reposer le support pour que la flèche
a
soit dirigée vers le haut.
9
Serrer d’abord les boulons sur le côté
supérieur de l’étrier de maître-
cylindre, puis serrer les boulons sur le
côté inférieur.
4. Einbauen:
[Vorn]
9
Hauptbremszylindersatz
1
9
Unterlegscheibe
2
9
Sprengring
3
9
Manschette des Hauptbrems-
zylinders
4
Zum Hauptbremszylinder
5
.
[Hinten]
9
Hauptbremszylindereinsatz
1
9
Schubstange
2
9
Sprengring
3
9
Manschette des Hauptbrems-
zylinders
4
Zum Hauptbremszylinder
5
.
HINWEIS:
9
Bremsflüssigkeit auf dem Haupt-
bremszylindersatz auftragen.
9
Lithiumseifen-Fett am Ende der
Schubstange auftragen.
9
Beim Einbauen des Sprengrings
eine Sprengringzange verwenden.
A
Vorn
B
Hinten
Vorderrad-Hauptbremszylinder
1. Einbauen:
9
Hauptbremszylinder
1
9
Hauptbremszylinderhalterung
2
9
Schraube (Hauptbremszylin-
derhalterung)
3
HINWEIS:
9
Die Halterung so einbauen, dass die
Pfeilmarkierung
a
nach oben
gerichtet ist.
9
Zuerst die Schrauben an der Ober-
seite der Hauptbremszylinderhalte-
rung und danach die Schrauben an
der Unterseite festziehen.
4. Installare:
[Anteriormente]
9
Kit del cilindro principale
1
9
Rosetta
2
9
Anello elastico di arresto
3
9
Protezione del cilindro principa-
le
4
Sul cilindro principale
5
.
[Posteriormente]
9
Kit del cilindro principale
1
9
Asta di comando
2
9
Anello elastico di arresto
3
9
Protezione del cilindro principa-
le
4
Sul cilindro principale
5
.
NOTA:
9
Applicare il liquido per freni sul kit
del cilindro principale.
9
Applicare sulla punta dell’asta di
comando il grasso a base di sapone di
litio.
9
Quando si installa l’anello elastico di
arresto, usare pinze ad ago per anelli
elastici di arresto.
A
Anteriore
B
Posteriore
IC5A5310
Cilindro principale anteriore
1. Installare:
9
Cilindro principale
1
9
Staffa del cilindro principale
2
9
Bullone (staffa del cilindro prin-
cipale)
3
NOTA:
9
Installare la staffa in modo che la
freccia
a
sia rivolta verso l’alto.
9
Serrare dapprima i bulloni sul lato
superiore della staffa del cilindro prin-
cipale e poi serrare i bulloni sul lato
inferiore.
9 Nm (0,9 m•kg, 6,5 ft•lb)
9 Nm (0,9 m•kg, 6,5 ft•lb)
9 Nm (0,9 m•kg, 6,5 ft•lb)
2. Einbauen:
9
Bremshebel
1
9
Schraube (Bremshebel)
2
9
Mutter (Bremshebel)
3
HINWEIS:
Lithiumseifenfett an der Bremshebel-
gleitfläche, an der Schraube und an
der Kontaktfläche des Hauptbremszy-
linders auftragen.
2. Monter:
9
Levier de frein
1
9
Boulon (levier de frein)
2
9
Ecrou (levier de frein)
3
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur la surface de coulisse-
ment du levier de frein, sur le boulon et
sur la surface de contact du maître-
cylindre.
2. Installare:
9
Leva di comando del freno
1
9
Bullone (leva di comando del
freno)
2
9
Dado (leva di comando del
freno)
3
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla superficie di scorrimento
della leva del freno, il bullone e la
superficie di contatto del pistone del
cilindro principale.
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
1C3-9-31-5A 4/22/05 1:13 PM Page 41
Summary of Contents for YZ250(V)
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...