![Yamaha RX10RTL Supplemental Service Manual Download Page 231](http://html1.mh-extra.com/html/yamaha/rx10rtl/rx10rtl_supplemental-service-manual_3416263231.webp)
ELEC
SYSTEME DE NEUTRALISATION DE LA
COMMANDE DES GAZ (T.O.R.S.)
Si le carburateur ou le câble des gaz ne fonctionne pas
bien pendant l’utilisation du véhicule, le système
T.O.R.S. se mettra à fonctionner dès que le levier des
gaz est relâché.
Le système T.O.R.S. est conçu pour interrompre
l’injection de carburant et garder le moteur à un
régime compris entre 2.800 et 3.000 r/min si le
papillon des gaz ne retourne pas au ralenti lorsque le
levier est relâché.
AVERTISSEMENT
• Si le système T.O.R.S. est activé, vérifier que la
cause du dysfonctionnement a été corrigée et que
le moteur peut être utilisé sans problème avant de
le faire redémarrer.
• Veiller à utiliser la bougie et le capuchon de bou-
gie prescrits. Autrement, le système T.OR.S. ne
fonctionnera pas correctement.
Capteur de position de papillon des gaz (position du
papillon des gaz)
Contacteur du papillon des gaz
Câble des gaz
ON
OFF
Ouvert
Fermé
N.B.:
• Lorsque le système T.O.R.S. est activé, le témoin
et le témoin d’autodiagnostic
clignotent et le
code à deux chiffres “84”
clignote dans l’écran
de l’horloge de bord.
• Le système T.O.R.S. surveille l’état du capteur de
position de papillon des gaz, de l’ensemble de comp-
teur de vitesse et du capteur de vitesse. Il se mettra à
fonctionner si l’un des éléments qu’il surveille est
débranché ou ne fonctionne pas correctement.
AUTOMATSTOPP (T.O.R.S.)
Om förgasaren eller gasvajern blir defekta under
drift aktiveras T.O.R.S. när gasspaken släpps.
T.O.R.S. av avsedd att avbryta bränsleinsprut-
ningen och hålla motorns varvtal mellan 2.800
och 3.000 r/min om gasspjället inte återgår till
tomgång när spaken släpps.
VARNING
• Om T.O.R.S. har aktiverats, se till att orsaken
till felfunktionen korrigeras och att motorn
kan köras utan problem innan den startas
igen.
• Använd specificerat tändstift och tändstifts-
hatt. Annars fungerar T.O.R.S. inte som det
skall.
Gasspjällets lägesavkännare (gasspjällets läge)
Trottelbrytare
Trottelkabel
ON
OFF
Öppen
Stängd
OBS:
• När T.O.R.S. aktiveras blinkar varningslampan
självdiagnosindikatorn
och den tvåsiffriga
koden “84”
blinkar i klockdisplayen.
• T.O.R.S. övervakar gasspjällägessensorn, has-
tighetsmätaren och hastighetsgivaren, och akti-
veras om någon av de övervakade delarna blir
bortkopplade eller defekta.
Statut Au ralenti
ou au
démarrage
En marche
Problème
Contacteur
Contacteur
du papillon
des gaz
OFF
ON
OFF
Capteur de
position du
papillon des
gaz
FERME
OUVERT
OUVERT
Moteur
En marche En marche
Le système
T.O.R.S.
fonction-
nera
Status
Tomgång
eller start
Igång
Fel
Kontakt
Gasspjäll
kontakt
OFF
ON
OFF
Gasspjäll
läge givare
STÄNGT
ÖPPET
ÖPPET
Motor
Igång
Igång
T.O.R.S.
aktiveras
CIRCUIT D'ALLUMAGE
TÄNDSYSTEM
94
Summary of Contents for RX10RTL
Page 2: ......
Page 8: ......
Page 21: ......
Page 25: ......
Page 29: ......
Page 141: ......
Page 259: ......
Page 265: ...SPEC 113 ...
Page 289: ...SPEC 113 ...
Page 313: ...SPEC 113 ...
Page 334: ...SPEC CABLE ROUTING CHEMINEMENT DES CABLES KABELDRAGNINGSSCHEMA CABLE ROUTING 134 ...
Page 336: ...SPEC CABLE ROUTING 136 ...
Page 338: ...SPEC CABLE ROUTING 138 ...
Page 340: ...SPEC CABLE ROUTING 140 ...
Page 342: ...SPEC CABLE ROUTING 142 ...
Page 344: ...SPEC CABLE ROUTING 144 ...
Page 346: ...SPEC CABLE ROUTING 146 ...
Page 348: ...SPEC CABLE ROUTING 148 ...
Page 350: ......
Page 351: ......
Page 352: ...2005 07 E F Sw ITP ...