![Wetrok Drivematic Delight Operating Instructions Manual Download Page 89](http://html1.mh-extra.com/html/wetrok/drivematic-delight/drivematic-delight_operating-instructions-manual_966864089.webp)
43
NL
ES
PT
TR
Transporte, almacenamiento
Eliminación
■
Ambalaj malzemesi ve temizlik maddeleri ulusal yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmelidir.
■
A embalagem e os produtos de limpeza devem ser descartados conforme as regulamentações
nacionais correspondentes.
■
El embalaje y los detergentes deben desecharse conforme a la normativa nacional.
■
Verpakkingsmateriaal en reinigingsmiddelen moeten in overeenstemming met de landelijke richtlijnen
worden verwijderd.
Taşınması, depolanması
İmha
■
Makine kullanımdan çekildikten sonra ulusal yönetmeliklere uygun bertaraf edilmelidir.
■
Uma vez rejeitada, a máquina deverá ser eliminada em conformidade com os regulamentos nacio-
nais aplicáveis em vigor.
■
Una vez inalizada su vida útil, la máquina se debe desechar conforme a la normativa nacional.
■
De machine moet na het demonteren ervan in overeenstemming met de landelijke richtlijnen worden
verwijderd.
Transporte, armazenamento
Eliminação
Transport, opslag
Verwijdering
Durante el transporte y en el almacenaje, la temperatura no debe pasar debajo min.
5 °C, sobrepasar máx. 40º C. La máquina solo se puede almacenar en el interior. Durante el
transporte la máquina se debe embalar y asegurar correspondientemente. Si la máquina se
almacena, debe vaciarse el sistema de agua fresca y sucia, y debe limpiarse el depósito.
Nakliyat ve muhafaza etme 5 ° C altında gitmemeli sırasında sıcaklık max. 40°C üzerine
çıkmamalıdır. Makine sadece kapalı alanlarda saklanabilir.
Makine sadece kapalı alanlarda
saklanabilir. Taşıma esnasında makinanın gerektiği gibi ambalâjlanması ve emniyete alınması
gerekir. Makina depoya kaldırılacağında temiz ve pis suyun boşaltılması ve tankın temizlen-
mesi gerekir ve açık tutulur.
Durante o transporte e armazenagem, a temperatura não deverá ir abaixo 5° C, ultrapassar
um máximo de 40°C. Guardar sempre em um local interno limpo e seco. A máquina deverá
ser convenientemente embalada e devidamente segura para efeitos de transporte. Caso a
máquina deva ser armazenada, é necessário purgar a água limpa e a água suja, e proceder
a uma limpeza do depósito e aberto.
De temperatuur mag bij transport en opberging min. 5 °C niet onderschrijden en max. 40°C
niet overschrijden. De machine mag alleen binnenshuis opgeslagen worden. Bij het transport
moet de machine op een passende manier worden verpakt en beveiligd. Als de machine
wordt opgeslagen, moet het verse en afvalwater worden gespuid en moeten de tanks wor-
den gereinigd en opengehouden.
Nominale spanning:
Tensión nominal:
Tensão nominal:
Nominal gerilim:
24 V
Theoretisch vermogen:
Potencia teórica:
Rendimento teórico:
Teoretik performans:
3960 m
2
/h
Werkbreedte:
Anchura de trabajo:
Largura de trabalho:
İş alanı:
66 cm
Breedte zuigmondstuk gebogen:
Anchura de toberas de aspiración curvadas:
Largura disp, sucção curvo:
Emme ucunun eni, kavisli:
85 cm
Verswatertank:
Depósito de agua fresca:
Depósito água limpa:
Temiz su tankı:
70 l
Afvalwatertank:
Depósito de agua sucia:
Depósito água suja
Kirli su tankı:
80 l
Vermogen borstelmotor:
Potencia motor del cepillo:
Potência motor da escova:
Gücü fırça motoru:
1100 W
Vermogen zuigturbine:
Potencia turbina de aspiración:
Potência turbina de sucção:
Gücü emme türbini:
350 W
Rijmotor:
Motor de tracción :
Motor de tracção:
Hareket motoru:
750 W
Teknik Bilgiler
Dados técnicos
Datos técnicos
Technische gegevens