![Wetrok Drivematic Delight Operating Instructions Manual Download Page 80](http://html1.mh-extra.com/html/wetrok/drivematic-delight/drivematic-delight_operating-instructions-manual_966864080.webp)
34
VEILIGHEID /
SEGURIDAD /
SEGURANÇA /
GÜVENLIK
Bakım ve onarım
Manutenção e reparação
Mantenimiento y conservación
Onderhoud en instandhouding
■
Antes de iniciar tareas de limpieza y mantenimiento, se debe apagar la máquina
y asegurar
contra una reconexión no deseada. Al salir, la máquina debe asegurarse contra movimientos
accidentales y debe apagarse mediante el interruptor de llave. De existir, retirar el cable de
alimentación.
■
Temizlik ve bakım işlerine başlamadan önce makine kapatılmalı
ve istenmeden tekrar çalıştırıl-
masına karşı emniyete almak için. Makinenin yanından ayrılırken, istenmeyerek hareket ettirilmeye
karşı emniyete alınması ve anahtarlı şalterle kapatılması gerekmektedir. Mevcutsa elektrik kablosunu
çekiniz.
■
Antes do início de trabalhos de limpeza e de manutenção deverá desligar-se a máquina e
bloquear contra uma ligação renovada inadvertida. A máquina deve ser protegida contra
movimento inadvertido quando se sai da mesma e desligada com o interruptor de chave.
■
Se disponível extrair o cabo de alimentação.
■
Voor aanvang van reinigings- of onderhoudswerkzaamheden dient de machine te worden
uitgeschakeld en tegen ongewild inschakelen beveiligen. Wanneer de machine niet wordt
gebruikt, moet ze worden beveiligd tegen onbedoeld bewegen en worden uitgeschakeld met
de sleutelschakelaar. Trek, indien aanwezig, het netsnoer uit het stopcontact.
■
Tamir için sadece Wetrok orijinal yedek parçaları kullanılabilir.
■
Somente peças originais Wetrok podem ser utilizadas no reparo.
■
Para la reparación se deben emplear únicamente piezas de repuesto originales de Wetrok.
■
Voor reparaties mogen alleen originele vervangende onderdelen van Wetrok worden gebruikt.
■
Arızalı elektrik kabloları sadece bir uzman tarafından kablo kesiti 3 x 1,5 mm
2
olan ve DIN
58281 / VDE 0281 standartlarına uygun olanlarla değiştirilebilir.
■
Cabos de alimentação com defeito apenas podem ser substituídos por um técnico e por
cabos com uma secção transversal de 3 x 1,5 mm
2
conforme a DIN 58281 / VDE 0281.
■
Los cables de alimentación defectuosos deben ser sustituidos únicamente por cables con un
diámetro de 3 x 1,5 mm
2
conforme a la norma DIN 58281 / VDE 0281.
■
Defecte netsnoeren mogen alleen door een vakman worden vervangen door een snoer met
een kabeldoorsnede van 3 x 1,5 mm
2
volgens DIN 58281 / VDE 0281.
Ürünlerimiz fabrikada güvenlik testinden geçirilmiştir. Güvenli çalışmanın sağlanması ve değerin
muhafaza edilmesi için yılda 1 kez veya 500 saat çalışma süresinden sonra bir servis yapılması
gerekir. Bu servisin sadece Wetrok veya yetkili uzman personel tarafından yapılması gerekir.
Bakım çalışmaları, parça değişimi vs. için elektrik işinin çekilmesi gerekmektedir.
Os nosso produtos foram testados de fábrica em termos de segurança. Para manter a segu-
rança operacional e conservar o valor do aparelho, deverá ser efectuada uma manutenção
anual ou a intervalos de 500 horas de funcionamento. A assistência apenas pode ser realiza-
da pela Wetrok ou por pessoal técnico autorizado. Para trabalhos de conservação, substitu-
ição de peças etc. a icha deve ser desligada.
Nuestros productos han sido veriicados en cuanto a su seguridad en la fábrica. Para garanti-
zar la seguridad de funcionamiento y la conservación del valor de la máquina, debe realizarse
una inspección 1 vez al año o tras 500 horas de utilización. La inspección solo puede ser rea-
lizada por Wetrok o por personal técnico autorizado. Para realizar trabajos de mantenimiento,
sustituir piezas, etc., debe desenchufarse la máquina.
In de fabriek wordt de veiligheid van onze producten gecontroleerd. Om bedrijfsveiligheid en
behoud van waarde te kunnen garanderen moet 1 keer per jaar of na 500 gebruiksuren een
service worden uitgevoerd. De service mag uitsluitend door Wetrok of door bevoegd vakkun-
dig personeel worden uitgevoerd. Voor onderhoudswerkzaamheden, vervangen van onderde-
len etc. moet de stekker eruit worden getrokken.
■
Sonradan tekrar sipariş için Wetrok Servis Merkezine başvurunuz.
■
Para realizar pedidos posteriores, diríjase al servicio de atención al cliente de Wetrok.
■
Entre em contacto com a central de atendimento da Wetrok para encomendas posteriores.
■
Voor nabestellingen kunt u contact opnemen met de Wetrok servicedienst.
■
Makine yüksek/buharlı basınç temizleme cihazlarıyla veya güçlü sıvı şuasıyla temizlenemez. Direk
su temasından kaçılmalıdır.
■
A máquina não deve ser limpada com aparelhos a alta pressão / pressão de vapor ou jacto de
líquido. Evite o contacto directo com água.
■
No debe realizarse una limpieza de la máquina mediante alta presión/presión de vapor o chor-
ros fuertes de líquido. Debe evitarse el contacto directo con el agua.
■
De machine mag niet met hogedruk/-stoomdrukreinigers of een sterke vloeistofstraal worden
gereinigd. Vermijd direct contact met water