sorin dideco KIDS D130 Instructions For Use Manual Download Page 8

 

8 IT 

ITALIANO 

 

Lo spurgo del filtro deve essere chiuso prima di arrestare 
la pompa per impedire il riflusso del sangue/gas nel filtro. 

 

Tutte le indicazioni che l'utilizzatore ritenga utili al fine di 
comprendere l'origine degli elementi di insoddisfazione. 

SORIN GROUP ITALIA si riserva il diritto di autorizzare, se del caso, il 
rientro per accertamenti del prodotto coinvolto nella segnalazione. 
Qualora il prodotto da ritornare sia contaminato, esso dovrà essere 
trattato, imballato e maneggiato in conformità a quanto prescritto dalla 
legislazione vigente nel paese in cui il prodotto è stato utilizzato. 

Vedi figura 3a 

-

 

Assicurarsi che il rubinetto di attacco al filtro posto 
all’estremità della linea di spurgo blu (1) ed il rubinetto di 
connessione al cardiotomo, a cui è avvitata la linea di 
spurgo doppia (2), siano aperti. 

 

-

 

Occludere i tubi di ingresso (A) e di uscita (B) il più vicino 
possibile al filtro arterioso.  

È responsabilità delle istituzioni sanitarie preparare e 
identificare i prodotti per le spedizioni di reso. Non inviare 
prodotti che siano stati a contatto con sangue contaminato da 
agenti patogeni infettivi. 

-

 

Azionare la pompa e riempire il circuito e la linea bypass 
del filtro. 

-

 

Arrestare la pompa. 

Vedi Figura 3b 

I. CONDIZIONI 

DI 

GARANZIA 

-

 

Togliere la clamp del tubo di ingresso (A) e spostare la 
clamp del tubo di uscita (B) in un punto a valle del 
connettore a Y di uscita (D). 

Le presenti Condizioni di Garanzia integrano i diritti dell'Acquirente 
riconosciuti e tutelati dalla vigente legislazione. 

SORIN GROUP ITALIA garantisce che nella produzione del dispositivo 
medico in oggetto sono state osservate tutte le precauzioni 
ragionevolmente imposte dalla natura e dall'impiego a cui lo stesso è 
destinato. 

-

 

Avviare la pompa e regolare il flusso ad un valore inferiore 
a 100 ml/min. 

-

 

Riempire completamente il filtro. 

SORIN GROUP ITALIA garantisce che il proprio dispositivo medico é 
in grado di funzionare come indicato nelle presenti Istruzioni d'Uso 
quando esso viene utilizzato in conformità a quanto specificato nelle 
Istruzioni stesse ed entro la data di scadenza eventualmente indicata 
sul confezionamento.  

-

 

Battere leggermente il filtro per eliminare eventuali 
microbolle. 

Vedi Figura 3c 

-

 

Spostare la clamp dal tubo in uscita (D) alla linea di bypass 
(C). 

Tuttavia SORIN GROUP ITALIA non può garantire che l'utilizzatore usi 
il dispositivo correttamente, né che la diagnosi o la terapia non esatta 
e/o le particolari caratteristiche fisiche e biologiche dei singoli pazienti 
possano, pur nel rispetto delle Istruzioni d'Uso specificate, ridurre le 
prestazioni e l'efficacia del dispositivo con conseguenze dannose per il 
paziente. 

-

 

Alzare la portata della pompa al valore massimo di 700 
ml/min(D131: 2500 ml/min).. 

-

 

Battere nuovamente il filtro per eliminare microbolle 
residue (il filtro è correttamente riempito quando il flusso in 
uscita e l'elemento filtrante risultano completamente privi 
di bolle). 

Pertanto SORIN GROUP ITALIA, nel rinnovare l'invito ad attenersi 
scrupolosamente alle Istruzioni d'Uso e ad adottare tutte le precauzioni 
necessarie al corretto utilizzo del dispositivo, non si assume alcuna 
responsabilità per qualsiasi perdita, danno, spesa, incidente o 
conseguenza derivanti direttamente o indirettamente dall'uso improprio 
del dispositivo stesso.  

Vedi Figura 3d 

-

 

Arrestare la pompa. 

-

 

Chiudere completamente il rubinetto di connessione al 
cardiotomo (2), in modo che entrambe le linee di spurgo 
blu e rossa siano chiuse.  

 

SORIN GROUP ITALIA si impegna a sostituire il dispositivo medico 
qualora sia difettoso al momento della immissione in commercio 
oppure, nel caso di trasporto a cura di SORIN GROUP ITALIA, al 
momento della consegna all'utilizzatore finale. 

G.  DISPOSITIVI MEDICI DA UTILIZZARE CON D130/ D131 

KIDS 

Non esistono controindicazioni all'utilizzo del filtro D130/ D131 KIDS 
con qualsiasi sistema di ossigenazione e circuito per il bypass 
cardiopolmonare, purché sussistano le seguenti condizioni (rif. 
paragrafo B - CARATTERISTICHE TECNICHE): 

Quanto precede sostituisce qualsiasi garanzia legale, esplicita o 
implicita, scritta o verbale, incluse garanzie di commerciabilità e/o 
funzionalità.  Nessun rappresentante, concessionario, rivenditore o 
intermediario di SORIN GROUP ITALIA o di altra organizzazione 
industriale o commerciale, è autorizzato a modificare quanto affermato 
in queste Condizioni di Garanzia o a dare informazioni/istruzioni di 
impiego differenti da quelle esposte nel presente stampato ovvero ad 
assumersi qualsiasi altra responsabilità in relazione al dispositivo 
medico in oggetto.  La parte acquirente prende atto di questo divieto e 
non potrà pertanto pretendere di far valere nei confronti di SORIN 
GROUP ITALIA modificazioni od altro eventualmente apportate dalle 
persone predette in contrasto e/o in aggiunta a quanto convenuto e 
riportato nelle presenti Condizioni. 

  le connessioni al filtro devono essere eseguite con tubi di diametro 

compatibile con le dimensioni dei connettori posti sul dispositivo; 

  i connettori ad Y possono essere di qualunque tipo, purché di 

diametro compatibile con le dimensioni dei tubi di connessione;  

  durante la perfusione devono essere rispettate le limitazioni al 

flusso max di sangue (lt/min) prescritto. 

Allo stato attuale delle conoscenze SORIN GROUP ITALIA, non 
esistono controindicazioni all'utilizzo del dispositivo con pompe 
peristaltiche occlusive o non occlusive. L'utilizzo di altri tipi di pompe 
dovrà essere concordato con SORIN GROUP ITALIA. 

I rapporti intercorrenti tra le parti in merito al contratto (anche se non 
stipulato per atto scritto) per il quale è rilasciata la presente garanzia, 
nonché ogni controversia ad esso relativa o comunque collegata, così 
come ogni rapporto od eventuale controversia riguardante la presente 
garanzia, sua interpretazione ed esecuzione, nulla escluso e/o 
riservato, sono regolate esclusivamente dalla legislazione e dalla 
giurisdizione italiana.  Il Foro eletto per le predette eventuali 
controversie sarà esclusivamente il Tribunale di Modena (Italia). 

H.  RESTITUZIONE DI PRODOTTI USATI 

L'utilizzatore che rilevi elementi di insoddisfazione legati ad aspetti 
inerenti alla qualità del prodotto può inoltrare la propria segnalazione al 
distributore del prodotto o al locale rappresentante autorizzato di SORIN 
GROUP ITALIA 
Tutte le segnalazioni ritenute critiche dall'utilizzatore devono essere 
segnalate con particolare cura ed urgenza. Di seguito sono riportate le 
informazioni minime da specificare: 

 

Esauriente descrizione dell'evento e, qualora coinvolto, condizioni 
del paziente; 

 

Identificazione del prodotto coinvolto; 

 

Numero di lotto del prodotto coinvolto; 

 

Disponibilità del prodotto coinvolto; 

Summary of Contents for dideco KIDS D130

Page 1: ...sts ndinule laps Neonat lais z dainis arteri lais filtrs Filter za arterijsko kri za novorojen ke dojen ek GB ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 3 IT ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO 6 FR FRAN AIS MODE D EMPLO...

Page 2: ......

Page 3: ...the measures to be adopted in such cases CAUTION indicates any special care to be exercised by a practitioner for the safe and effective use of the device EXPLANATION OF THE SYMBOLS USED ON THE LABEL...

Page 4: ...2 ref 1 3 FIX THE ARTERIAL FILTER TO THE HOLDER 1 Insert the D130 D131 KIDS in the appropriate clamp of the D634 holder fig 2 ref 2 2 Secure the device in the holder by tightening the clamp knob fig 2...

Page 5: ...d goods in the US is Sorin Group USA Inc Returned CV Products 14401 W 65th Way Arvada CO 80004 3599 Fax 800 323 4031 I LIMITED WARRANTY This Limited Warranty is in addition to any statutory rights of...

Page 6: ...tuazioni di pericolo e garantire l uso corretto e sicuro del dispositivo sono state riportate nel testo secondo lo schema seguente indica gravi conseguenze e potenziali pericoli per la sicurezza dell...

Page 7: ...ono dal filtro devono essere assicurate mediante fascetta Con il filtro D130 D131 KIDS deve sempre essere usata una linea di bypass 1 Rimuovere le capsule dai connettori di ingresso e di uscita 2 Coll...

Page 8: ...e o indirettamente dall uso improprio del dispositivo stesso Vedi Figura 3d Arrestare la pompa Chiudere completamente il rubinetto di connessione al cardiotomo 2 in modo che entrambe le linee di spurg...

Page 9: ...CURITE Les informations contenues dans le texte et qui visent attirer l attention de l utilisateur sur des situations potentiellement dangereuses et garantir l utilisation correcte et s re du disposit...

Page 10: ...ionnalit du dispositif en seraient compromises Le filtre D130 D131 KIDS doit tre fix sur la ligne art rielle juste en amont du patient 1 RACCORDEMENT DU CIRCUIT Tous les raccords et les lignes qui par...

Page 11: ...au r servoir de cardiotomie 2 afin de fermer les deux lignes de purge respectivement rouge et bleue G DISPOSITIFS MEDICAUX A UTILISER CONJOINTEMENT AU D130 D131 KIDS SORIN GROUP ITALIA s engage rempl...

Page 12: ...f r die Sicherheit des Benutzers des Patienten durch die Verwendung des Ger tes unter Bedingungen der normalen oder missbr uchlichen Benutzung in Verbindung mit den Benutzungseinschr nkungen und den...

Page 13: ...entfernen 2 Die vom Oxygenator kommende Leitung an den Eingangsanschluss des Filters anschlie en IN Abb 1 Pos 1 und den Ausgangsanschluss des Filters OUT Abb 1 Pos 2 an die zum Patienten f hrende Art...

Page 14: ...G MEDIZINISCHE GER TE ZUR KOMBINIERTEN ANWENDUNG MIT DEM D130 D131 KIDS Es gibt keine Gegenanzeigen f r die Verwendung des Filters D130 D131 KIDS mit jedem beliebigen Oxygenierungssystem und Kreislauf...

Page 15: ...adas en el texto de acuerdo con el siguiente esquema indica reacciones adversas graves y posibles peligros para la seguridad del usuario y o del paciente derivadas del empleo del dispositivo en condic...

Page 16: ...ea de by pass con el D130 D131 KIDS 1 Retirar los capuchones de los conectores de entrada y salida 2 Conectar la l nea arterial del oxigenador al conector de entrada del filtro IN fig 1 ref 1 Conectar...

Page 17: ...lquier sistema de oxigenaci n y by pass cardiopulmonar siempre que se apliquen las condiciones siguientes v ase el p rrafo B CARACTER STICAS T CNICAS Lo anterior sustituye todas las dem s garant as le...

Page 18: ...A As informa es destinadas a chamar a aten o do utilizador sobre a necessidade de prevenir situa es de perigo e garantir o uso correcto e seguro do dispositivo foram transcritas no texto segundo o se...

Page 19: ...130 D131 KIDS na linha arterial imediatamente antes do paciente 1 CONEX ES DO CIRCUITO Todas as conex es e linhas do filtro devem estar presas por meio de la os Utilizar sempre uma linha de bypass com...

Page 20: ...GROUP ITALIA garante a substitui o do dispositivo m dico na eventualidade deste ser defeituoso na altura da sua comercializa o ou at a sua entrega ao utilizador final quando for transportado pela SORI...

Page 21: ...KIDS H I A D130 D131 KIDS 40 m J J X J X X _ J D130 40 m D131 40 m B ml cm2 l D130 16 11 0 7 3 16 4 76 mm D131 28 23 2 5 1 4 6 35 mm C D130 D131 KIDS 40 m X J 6 J D130 D131 KIDS D J _ X _ _ _ _ _ X _...

Page 22: ...0 D131 KIDS J 1 _ _ D130 D131 KIDS 1 J X 2 X IN 1 1 X OUT 1 2 3 J 2 _ _ D634 D634 J 2 1 3 _ _ _ _ 1 D130 D131 KIDS D634 2 2 2 2 3 4 _ 1 X 2 J luer J luer 3 1 luer 1 2 A J luer luer 1 2 B 3 J luer 3 2...

Page 23: ..._ X J SORIN GROUP ITALIA H J J X SORIN GROUP ITALIA J _ J H SORIN GROUP ITALIA X X J I _ SORIN GROUP ITALIA J _ SORIN GROUP ITALIA X SORIN GROUP ITALIA J SORIN GROUP ITALIA _ J X J SORIN GROUP ITALIA...

Page 24: ...ige gevolgen en potenti le gevaren voor de veiligheid van de gebruiker en of de pati nt bij juist gebruik of misbruik van het medische hulpmiddel en eveneens de gebruiksbeperkingen en de maatregelen d...

Page 25: ...ter komen moeten met bandjes vastgezet worden Gebruik altijd een bypasslijn met het filter D130 D131 KIDS 1 Verwijder de dopjes van de ingangs en uitgangsconnectoren 2 Sluit de arteri le lijn afkomsti...

Page 26: ...e huidige wetgeving worden erkend en daaruit voortvloeien SORIN GROUP ITALIA garandeert dat bij de productie van dit medisch hulpmiddel alle nodige voorzorgsmaatregelen zijn getroffen die met het oog...

Page 27: ...anv ndning av produkten anges i texten p f ljande s tt Anger allvarliga skadligen reaktioner och potentiella s kerhetsrisker f r handhavaren och eller patienten som kan uppst s v l med r tt som felak...

Page 28: ...fig 1 ref 2 med art rslangen ansluten till patienten 3 Utf r filtrets bypass med en slang som har samma dimensioner som art rslangen Anslut bypass slangen f re och efter filtret genom att anv nda tv Y...

Page 29: ...rna smitt mnen f r inte returneras I BEGR NSAD GARANTI Denna begr nsade garanti utg r ett till gg till k parens lagliga r ttigheter enligt till mplig lag SORIN GROUP ITALIA har vidtagit samtliga s ker...

Page 30: ...ige risikomomenter og potentielle sikkerhedsrisici for bruger og eller patient som kan opst ved korrekt s vel som ukorrekt anvendelse af udstyret og der angives ogs de begr nsninger i anvendelsen og d...

Page 31: ...s tilslutningsstykket IN fig 1 pos 1 Forbind filterudgangstilslutningsstykket OUT fig 1 pos 2 med den arterieslange mod patienten 3 Udf r filter bypass med en slange p samme m l som arterieslangen For...

Page 32: ...ylde forpligtigelserne i denne begr nsede garanti og accepterer i tilf lde af tvist med SORIN GROUP ITALIA s rligt ikke at rejse krav baseret p p st ede eller beviste ndringer eller modifikationer for...

Page 33: ...oittaa vakavista seuraamuksista ja mahdollisesta vaarasta k ytt j lle ja tai potilaalle laitteen normaalissa k ytt tilanteessa tai v rink yt ss sek antaa k ytt rajoituksia ja osoittaa varotoimet joihi...

Page 34: ...olevalla ruuvikiristimell kuva 2 kohta 1 3 VALTIMOSUODATTIMEN KIINNITT MINEN TELINEESEEN 1 Ty nn D130 D131 KIDS D634 n telineen vastaavaan ruuvikiristimeen kuva 2 kohta 2 2 Kiinnit laite telineeseen...

Page 35: ...imassa olevan lains d nn n my nt mi ja turvaamia ostajan oikeuksia SORIN GROUP ITALIA takaa ett t m n l ketieteellisen laitteen valmistuksessa on otettu huomioon kaikki laitteen luonteen ja k ytt tark...

Page 36: ...reakce a potenci ln bezpe nostn rizika pro zdravotn ka a nebo pacienta ke kter m m e doj t p i spr vn m nebo nespr vn m pou v n za zen a d le omezen pou it a opat en kter je nutno v takov ch p padech...

Page 37: ...vi 3 P ipravte filtrov bypass s hadi kou o stejn ch rozm rech jako m arteri ln veden P ipojte bypassov veden p ed a za filtrem dv ma rozdvojovac mi konektory 2 UM ST TE DR K D634 Pomoc svorky na horn...

Page 38: ...e jak hokoli statut rn ho pr va kupuj c ho v souladu s platn mi z kony Spole nost SORIN GROUP ITALIA se zaru uje e v rob tohoto zdravotnick ho prost edku byla v nov na ve ker p e vypl vaj c z jeho cha...

Page 39: ...anie urz dzenia oznaczono w tek cie w spos b nast puj cy iOznacza mo liwo powa nego zagro enia dla lekarza i lub pacjenta do kt rego mo e doj zar wno podczas w a ciwego jak i niew a ciwego u ytkowania...

Page 40: ...DU Wszystkie po czenia i linie poni ej filtra musz by zabezpieczone przy pomocy podwi zek Z filtrem D130 D131 KIDS zawsze stosuj lini kr enia pozaustrojowego 1 Zdejmij nasadki ze z cza wej ciowego i w...

Page 41: ...onego do transportu zwrotnego Nie wolno zwraca produkt w kt re mia y kontakt z chorobami zaka nymi przenoszonymi krwi I OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja stanowi uzupe0nienie ustaw...

Page 42: ...cim sp sobom iupozor uje na z va n nepriazniv inky a potenci lne bezpe nostn rizik vypl vaj ce pre lek ra a alebo pacienta ktor sa m u vyskytn pri spr vnom alebo nespr vnom pou van zariadenia a tie na...

Page 43: ...jku filtrovan ho vstupu IN Obr 1 pol 1 Pripojte pr pojku filtrovan ho v stupu OUT Obr 1 pol 2 na arteri lne vedenie smeruj ce k pacientovi 3 Vytvorte filtrovan bypass pomocou trubice rovnak ch rozmero...

Page 44: ...ktor hoko vek z stupcu agenta predajcu distrib tora alebo sprostredkovate a spolo nosti SORIN GROUP ITALIA ani iadna in priemyseln alebo obchodn organiz cia nie je opr vnen poskytova iadne vyhl senia...

Page 45: ...szn lat t a sz vegben jelezz k az al bbi m don A i s lyos k ros reakci kat s biztons gi vesz lyeket jelez a kezel orvos s vagy a beteg sz m ra melyek a berendez s helyes vagy helytelen haszn lata eset...

Page 46: ...z s t s vezet k t k t sekkel kell biztos tani A D130 D131 KIDS szel mindig kell egy bypass vezet ket haszn lni 1 A bemeneti s kimeneti csatlakoz kr l el kell t vol tani a sapk kat 2 Az oxigeniz torb l...

Page 47: ...minden m s kifejezett vagy hallgat lagos rott vagy sz beli garanci t ide rtve az eladhat s got s a c lra val alkalmass got Senki ide rtve a SORIN GROUP ITALIA b rmely megb zottj t k pvisel j t keresk...

Page 48: ...e ohtudele kasutaja ja v i patsiendi jaoks mis v ivad ilmneda seadme mittekohase v i v ra kasutamise tagaj rjel samuti kasutuspiirangutele ning meetmetele mida sellistes olukordades rakendada osutab m...

Page 49: ...st filtrit kahe Y liitmiku abil 2 HOIDIKU D634 PAIGALDAMINE Paigaldage D634 hoidik pumbaseadmele varda lemises otsas oleva klambri abil joon 2 viide 1 3 KINNITAGE ARTERIAALNE FILTER HODIKU K LGE 1 Pan...

Page 50: ...iranguid maksimaalse vere voolukiiruse l min osas Pooltevahelised olemasolevad lepingulised suhted samuti juhul kui need ei ole koostatud kirjalikult millele Garantii on antud samuti igasugune sellest...

Page 51: ...apz m ta di nor da uz nopietn m negat v m reakcij m un potenci liem draudiem rsta un vai pacienta dro bai kas var atgad ties ier ces pareizas vai nepareizas lieto anas gad jum k ar lieto anas ierobe o...

Page 52: ...1 z m 2 atsauce ar pacientam pievienoto arteri lo caurul ti 3 Izveidojiet filtra apvadkan lu izmantojot caurul ti kuras izm ri ir identiski arteri l s caurul tes izm riem Pievienojiet apvadcaurul ti p...

Page 53: ...par atdo anai paredz t izstr d juma noteik anu un pieg des pien c gu sagatavo anu Nes tiet atpaka izstr d jumus kuros ir atradu s infekcijas slimnieku asinis I GARANTIJAS IEROBE OJUMS is Garantijas Ie...

Page 54: ...upaj s pripomo kom D130 D131 KIDS D VARNOSTNI PODATKI V besedilu so z naslednjimi znaki ozna eni podatki ki opisujejo potencialno nevarne okoli ine ter pravilno in varno rabo pripomo ka Znak i ozna uj...

Page 55: ...pokrov ke iz dovodnih in odvodnih priklju kov 2 Cevje za arterijsko kri iz oksigenatorja priklju ite na dovodni priklju ek filtra IN slika 1 del 1 Priklju ek filtra za odvod priklju ite OUT slika 1 d...

Page 56: ...te izdelkov ki so bili izpostavljeni ku nim povzro iteljem bolezni ki se prena ajo s krvjo I JAMSTVO Z OMEJITVAMI To jamstvo z omejitvami dopolnjuje vse morebitne pravice ki jih kupcu zagotavlja velja...

Page 57: ...B A PURGING LINES CONNECTORS FEMALE LUER LOCK BLOOD OUT 2 1 BLOOD IN Figure 1 D130 D131 KIDS 1 2 3 Figure 2 D 634 HOLDER...

Page 58: ...ARTERIAL FILTER SET UP Figure 3 D130 D131 KIDS SET UP...

Page 59: ...MU A V KONOV GRAFY RENDSZERSPECIFIK CI K S TELJES TM NYG RB K S STEEMI SPETSIFIKATSIOON JA T J UDLUSE GRAAFIKUD SIST MAS SPECIFIK_CIJAS UN DARB BAS SH MAS TEHNI NE ZNA ILNOSTI SISTEMA IN GRAFI ZMOGLJI...

Page 60: ...til Det Europ iske F llesskabs Direktiv MDD 93 42 ECC Yderligere information er tilg ngeling fra producenten kontakt Sorin Group Italia s lokale repr sentant eller direkte Sorin Group Italia s RA QA a...

Reviews: